"Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет" - читать интересную книгу автора (Ффорде Джаспер)

Глава 11. Бабушка Нонетот

В то утро, как я и предполагала, пришла малышка Четверг. Она только что потеряла Лондэна, точно так же как много лет назад я - своего мужа. Правда, она молода, не утратила надежды, и, хотя она сама этого не осознает, в ней много того, что мы называем «инакостью». Я надеялась, что она мудро распорядится своими необыкновенными способностями. В ту пору даже ее собственный отец не знал, насколько она необычна. От нее зависела не только жизнь Лондэна. От нее зависела вся жизнь вообще - от простейших организмов до сложнейших форм. (Из бумаг, найденных в ходе следствия по делу бывшего ТИПА-агента Нонетот)

Утром я первым делом отвела Пиквик в парк. Может быть, уместнее сказать, что это она отвела меня, ведь ей не терпелось порезвиться на свободе. Я сидела на скамеечке, а она жеманно заигрывала с другими дронтами. Рядом со мной села сердитая старушка, которая оказалась миссис Хворостайн, моей соседкой снизу. Она сказала, чтобы я больше так не шумела, и тут же, не переводя дыхания, дала мне несколько советов о том, как незаметно выводить и вводить домашних животных в дом. По дороге домой я взяла номер «Совы» и только-только стала переходить дорогу перед домом, как возле меня остановилась патрульная машина и водитель опустил стекло. Это был агент Кол Стокер из ТИПА-17 - отдела истребления вампиров и оборотней, или сосунков и кусак, как они сами предпочитали себя называть. Я однажды помогла ему в переделке с вампиром. Разбираться с нежитью не особо забавно, но Кол мне нравился.

- Привет, Четверг, говорят, ты натянула нос Скользому?

- Добрые вести не лежат на месте, не так ли? Но последнее слово осталось за ним: меня временно отстранили от работы.

Он заглушил мотор и немного подумал.

- Если тебя вышвырнут окончательно и бесповоротно, могу предложить договорную работу за наличные в «Сосунках и кусаках». Минимальные требования к поступающим: «любой псих, готовый со мной работать».

Я вздохнула.

- Прости, Кол. Не могу я. Не сейчас. У меня с мужем беда.

- Так ты замужем? Когда это ты успела?

- То-то и оно, - сказала я, показав ему безымянный палец без кольца. - Кто-то устранил моего мужа.

Кол шлепнул ладонью по рулю.

- Ублюдки. Мне очень жаль, но, знаешь, это еще не конец света. Несколько лет назад устранили моего дядю Барта. Правда, устранители напортачили и оставили моей тете кое-какие воспоминания о нем. Она подала апелляцию, и через год его снова восстановили. Понимаешь, после того как его убрали, я ведь и забыл, что у меня есть дядя, а когда он вернулся, забыл, что его некоторое время не существовало! Могу только на тетины слова полагаться. Это тебе что-нибудь говорит?

- Двадцать четыре часа назад я бы сказала, что это чушь собачья. Теперь же - Пиквик, прекрати! - для меня все ясно как день.

- Хм-м, - протянул Кол. - Ты вернешь его, не волнуйся. Слушай, вот если бы они загнали в какое-нибудь отклонение времени всех этих вампиров и оборотней! Тогда бы я пошел работать в Соммаленд или еще куда-нибудь…

Я облокотилась на его машину. ТИПА-сплетни - хорошее средство отвлечься.

- У тебя еще нет нового напарника? - спросила я.

- Чтоб кто пошел в этом дерьме рыться? Шутишь! Но все же хорошие новости есть. Посмотри-ка.

Он достал фото из нагрудного кармана. Фотография запечатлела его самого рядом с хрупкой блондиночкой, едва достававшей ему до локтя.

- Ее зовут Синди, - любовно протянул он. - Красотка! И умница.

- Ну, всех благ. А как она относится к вампирам там, к оборотням всяким?

- О, тут все в порядке! Ну, или будет, когда я ей расскажу. - Он помрачнел. - Ой, мать… Как же я ей расскажу, что загоняю заостренные колья в нежить и охочусь за оборотнями, точно пес какой? - Он замолчал и вздохнул, а затем с надеждой в голосе спросил: - Ты ведь женщина, да?

- Вроде бы.

- Ага, может, ты придумаешь мне… ну, не знаю… какую-нибудь стратегию? Мне очень не хочется терять и ее тоже.

- А сколько держались твои девушки, когда ты им признавался?

- О, они обычно замечательно реагировали, - рассмеялся Кол. - Держались этак четыре-шесть… а то и больше…

- Недель? - спросила я.

- Секунд, - печально ответил Кол, - и это еще те, которым я по-настоящему нравился.

Он тяжело вздохнул.

- Мне кажется, ты должен сказать ей правду. Девушки не любят, когда им лгут, если только это не касается неожиданных вечеринок, колечек и всего прочего.

- Я так и знал, что ты скажешь что-то вроде этого, - задумчиво поскреб подбородок Кол. - Но потрясение будет!..

- Так ты не говори ей напрямую. Разбросай заранее по дому несколько номеров газеты «Ван Хельсинг».

- О, я понял! - после долгого раздумья ответил Кол. - Вроде как постепенно приучить - к кольям, к крестам в гараже…

- И можешь иногда упоминать в разговоре об оборотнях.

- Отличный план, Чет! - радостно воскликнул Кол. - Минутку!

Рация затараторила о каком-то мерзком происшествии близ Бэнбери. Он завел мотор.

- Надо ехать. Если тебе понадобится работа, то у меня всегда найдется!

И его автомобиль, взвизгнув покрышками, укатил.

Я осторожно пронесла Пиквик в квартиру и села читать газету. Новости о «Карденио» еще не просочились в печать, и это меня порадовало, но успокоиться никак не удавалось. Немного посмотрела в окно, пытаясь придумать, как вернуть Лондэна. Покопаться в книгах? Непонятно даже, с чего начинать. По здравом размышлении я решила, что это подождет. Пора отправиться к тому, кто являлся для меня почти что дельфийским оракулом, - к бабуле Нонетот.

Я разыскала бабушку в ТИПА-доме престарелых «Сумерки». Бабушка играла в пинг-понг. Она просто рвала в клочья свою противницу, которая была как минимум лет на двадцать моложе, но тоже преодолела девяностолетний рубеж. Сиделки нервничали, готовые остановить ее, пока она не упала и не сломала руку или ногу. Бабушка Нонетот была стара. По-настоящему стара. Ее розовая кожа казалась морщинистее сушеной черносливины, а лицо и руки покрывала россыпь старческих пигментных пятнышек. Она была в своем всегдашнем синем бумазейном платье. Когда я вошла, она помахала мне рукой с дальнего конца комнаты.

- Ау! - крикнула она. - Четверг! Хочешь, сыграем?

- Тебе не кажется, что на сегодня ты уже достаточно размялась?

- Чушь! Бери ракетку, и сразимся до первого проигрыша!

Только я успела взять ракетку, как мимо просвистел шарик.

- Я еще не подготовилась!

В ответ на мое возмущение через сетку перелетел второй шарик. По нему я тоже не попала.

- Готовиться надо как следует, Четверг. Я-то думала, ты это понимаешь лучше других.

Я что-то проворчала и отбила очередной шарик, который тут же снова отлетел ко мне.

- Как ты себя чувствуешь, бабуля?

- Как положено старухе, - ответила она, совершенно не по-старчески ныряя в сторону и яростно обрушивая на меня крученую подачу. - Я старая, усталая, за мной нужно присматривать. Костлявая с косой где-то рядом, я почти чую ее запах!

- Ба!

Она пропустила мой удар и заявила: «Не считается!» - а потом решила минутку передохнуть.

- Хочешь узнать секрет, малышка Четверг? - сказала она, опираясь на стол.

- Давай, - ответила я, воспользовавшись передышкой, чтобы подобрать шарики.

- Я обречена жить вечно!

- Может, это тебе просто кажется, ба?

- Нахалка! - ответила она, отбивая мою подачу. - Я не дотянула бы до ста восьми лет на одной физической силе или капризе статистики. Твоя подача.

Я снова подала и не успела отбить ее шарик. Она на мгновение остановилась.

- В юности я попала в странный переплет и в результате не могу вырваться из этой спирали земного бытия, пока не прочту десять самых занудных произведений классики.

Я посмотрела в ее ясные глаза. Она не шутила.

- И как успехи? - поинтересовалась я, неудачно отбивая очередной шарик - он перелетел через стол.

- Так себе, вот в чем беда, - ответила она, снова посылая мне шарик. - Я думала, что прочла самые скучные книги на свете. Закрывала последнюю страницу, засыпала с улыбкой на лице и просыпалась утром, чувствуя себя лучше, чем прежде!

- А ты не пробовала прочесть «Королеву фей» Эдмунда Спенсера? - спросила я. - Шесть томов зануднейших спенсеровских строф, единственное достоинство которых в том, что автор не настрогал двенадцати таких томов, как задумывал.

- Все прочла, - ответила бабушка. - И остальные его поэмы тоже, так, на всякий случай.

Я отложила ракетку. Шарик проскакал мимо.

- Ты победила, бабуль. Мне надо поговорить с тобой.

Она неохотно согласилась, и мы отправились к ней в спальню - маленькую комнатку, обитую мебельным ситцем, которую она мрачно именовала своим «залом ожидания». Мебель в комнате почти отсутствовала, а на стенах красовались фотографии - моя, Антона, Джоффи и мамы - рядом с несколькими пустыми рамками.

Как только мы сели, я сказала:

- Они… они устранили моего мужа, ба.

- Когда они его убрали? - спросила она, глядя на меня поверх очков, как обычно смотрят бабушки.

Она ни на секунду не усомнилась в моих словах, и я как можно быстрее изложила ей все, что знала. Не рассказала только о ребенке.

- Хм-м, - протянула бабушка Нонетот, когда я закончила. - Моего мужа они тоже убрали. Я тебя понимаю.

- Но почему?

- По той же причине, что и твоего. Любовь - чудесная вещь, дорогая моя, но она делает тебя уязвимой, любящего легко шантажировать. Только дай волю тиранам, и все будут страдать так же, как ты, если не хуже.

- Значит, мне не вернуть Лондэна? И пытаться не стоит?

- Вовсе нет! Просто хорошенько подумай, прежде чем помогать им. Им наплевать на тебя и на Лондэна, они хотят одного - получить назад Джека Дэррмо. Антон все еще мертв?

- Боюсь, что да.

- Как жаль. Я-то надеялась увидеть твоего брата раньше, чем сама откину копыта. Знаешь, что хуже всего в смерти?

- Что, ба?

- Так и не узнаешь, как все обернется.

- А тебе удалось вернуть мужа, ба?

Вместо ответа она вдруг положила руку мне на живот и улыбнулась всезнающей полуулыбочкой, которую, похоже, изучают все бабушки в школе бабушек вместе с вязанием крючком, тактикой боя на январских распродажах и удивленным возгласом «а что это ты там делаешь»?

- В июне? - спросила она.

С бабушкой Нонетот никогда не надо спорить и выяснять, откуда она все знает.

- В июле. Но, ба, я не знаю, от Лондэна он, или от Майлза Хока, или от кого еще!

- А ты спроси у этого самого Майлза.

- Не могу!

- Тогда трясись дальше, - ответила она. - Черт возьми, бьюсь об заклад, что отец - Лондэн! Ты же сказала, что воспоминания твои устранить не удалось, так почему бы и ребенку не остаться? Поверь мне, все будет хорошо. Может быть, не так, как ты думаешь, но все обязательно кончится хорошо.

Хотелось бы мне разделять ее оптимизм! Она убрала руку с моего живота и легла на кровать - игра в пинг-понг взяла свое.

- Мне надо как-то попасть в книги без Прозопортала, ба.

Бабушка открыла глаза и посмотрела на меня очень проницательно, что было странно для человека ее лет.

- Ха! Я прослужила в ТИПА семьдесят семь лет. В разных отделах. Я прыгала во времени взад и вперед, а порой и в сторону. Я выслеживала преступников, по сравнению с которыми Аид - святой Звлкикс, и восемь раз спасала мир от уничтожения. Я повидала много такого, чего ты даже и представить себе не можешь, но все равно не имею ни малейшего понятия, как Майкрофт умудрился забросить тебя в «Джен Эйр».

- А…

- Прости, Четверг, ничем помочь не могу. Будь я на твоем месте, я подошла бы к решению проблемы с тыла. Кого из книгопрыгунов ты видела последним?

- Миссис Накадзима.

- И как ей это удавалось?

- Она просто вчитывалась в книгу, и все.

- А ты не пыталась?

Я покачала головой.

- Может, стоит попробовать, - посоветовала бабушка с убийственной серьезностью. - Когда ты в первый раз попала в «Джен Эйр», разве это был не книгопрыжок?

- Думаю, да.

- Возможно, - сказала она, наугад взяв книгу с полки над головой и бросая ее мне, - тебе стоит попробовать.

- «Сказки крольчихи Флопси»?

- Ну так надо же с чего-то начинать! - хихикнув, ответила бабушка.

Я помогла ей снять синие бумазейные тапочки и уложила поудобнее.

- Сто восемь! - пробормотала она. - Я чувствую себя как розовый кролик в этой самой рекламе батареек «фьюжнселл», помнишь, тот, что рекламирует марку «икс».

- Ты для меня моя «фьюжнселл», ба.

Она слабо улыбнулась и снова откинулась на подушки.

- Почитай мне книжку, дорогая.

Я села и открыла маленький томик Беатрис Поттер. Посмотрела на бабушку - она лежала, закрыв глаза.

- Читай!

И я прочитала, от корки до корки.

- И что?

- Ничего, - печально ответила я.

- Даже запаха от кучи компоста не почувствовала и далекого жужжания газонокосилки не услышала?

- Нет, ничего.

- Ха! - сказала бабушка. - Прочти еще раз.

Я прочитала еще и еще раз.

- По-прежнему ничего?

- Нет, ба.

Я начала уставать.

- А как тебе миссис Крошка Мышь?

- Находчивая и умная, - ответила я. - Возможно, любит посплетничать и похвастаться знакомством с важными особами. Куда умнее кролика Бенджамина.

- А откуда ты это знаешь? - спросила бабушка.

- Ну, Бенджамин разрешает своим детям, таким хрупким и уязвимым, спать на открытом воздухе, значит, родительского опыта у него совсем мало, хотя себя-то он бережет, можешь не сомневаться. Именно Крольчихе Флопси приходится его разыскивать, и, похоже, такое и прежде случалось. Понятно, что Бенджамину нельзя доверять детей. А мать должна проявлять сдержанность и мудрость.

- Может, и так, - ответила бабушка, - но что за мудрость торчать в окне, когда миссис и мистер Макгрегор обнаруживают, что им подсунули гнилые овощи?

В чем-то она была права.

- Этого требовала логика повествования, - заявила я. - По-моему, тут больше высокой драмы, если проследить, к чему привели кроличьи уловки. Не так ли? Мне кажется, если бы все решения принимала Флопси, она сразу вернулась бы в норку, но в этом случае вынуждена была подчиниться воле Беатрис Поттер.

- Интересная теория, - отметила бабушка, вытягивая ноги на покрывале и шевеля затекшими пальцами. - А мистер Макгрегор какой мерзавец, правда? Прямо-таки Дарт Вейдер из детской книжки.

- Ошибаешься, - сказала я. - Классической злодейкой мне кажется миссис Макгрегор. Вроде леди Макбет. То, что Макгрегор с трудом считает и по-дурацки хихикает, может свидетельствовать о некоторой степени слабоумия, а значит, он легко поддается влиянию более агрессивной миссис Макгрегор. Мне кажется, их брак тоже под угрозой. Она называет его старым дураком и старой развалиной и заявляет, что гнилые овощи в мешке - его тупая выходка, что он просто хотел так ее разозлить.

- Еще что-нибудь?

- Да ничего. Думаю, это все. Хорошая сказочка. Да?

Но бабушка не отвечала - она просто тихонько хихикала себе под нос.

- Значит, ты все еще здесь, - спросила она, - а не попала в домик мистера и миссис Макгрегор?

- Нет.

- В таком случае, - ехидно начала бабушка, - откуда ты знаешь, что она называет его старой развалиной?

- Так это в тексте есть.

- А ты проверь, Четверг, малютка моя.

Я нашла нужную страницу и действительно обнаружила, что миссис Макгрегор ничего такого не говорила!

- Странно, - сказала я. - Наверное, я это просто придумала.

- Может быть, - ответила бабушка. - Или подслушала. Закрой-ка глаза и опиши кухню Макгрегоров.

- Стенки сиреневого цвета, - пробормотала я, - большая плита, чайник весело свистит на огне. У стены шкаф с глиняными кувшинами в цветочек, на выскобленном кухонном столе стоит ваза, и в ней букет…

Я осеклась.

- И откуда тебе об этом знать, - торжествующе спросила бабушка, - если ты действительно там не побывала?

Я быстро пролистала книжку, пораженная и восхищенная дразнящим отблеском иного мира, который проступал сквозь яркие акварели и незамысловатую прозу. Я сосредоточилась изо всех сил, но ничего не вышло. Может, я хотела слишком многого, не знаю. После десятого прочтения перед глазами остались просто слова, напечатанные типографской краской, и больше ничего.

- Это только начало, - подбодрила меня бабушка. - Вернешься домой - попробуй почитать другую книгу, но не жди результата слишком скоро. И я очень рекомендую тебе найти миссис Накадзима. Где она живет?

- Она поселилась в «Джен Эйр».

- А до того где жила?

- В Осаке.

- Так, может, тебе поискать ее там? И ради бога, отдохни!

Я пообещала, что так и сделаю, поцеловала ее в лоб и вышла из комнаты.