"Ни пенсом больше, ни пенсом меньше" - читать интересную книгу автора (Арчер Джеффри)19Для разнообразия Джеймс приехал в Хитроу первым, а остальные присоединились к нему в аэропорту позднее. Наконец-то он вскарабкался наверх и теперь намеревался не терять своего нового статуса. Последним приехал Робин с пачкой свежих газет в руках. — Мы уезжаем всего на два дня, — заметил ему Стивен. — Да, я знаю, но не могу жить без английских газет, поэтому я и прихватил столько, чтобы хватило и на завтра. Жан-Пьер жестом показал, что он сдаётся и не будет вмешиваться. Они прошли досмотр и заняли места в «Боинге-747» Британских авиалиний, рейс в международный аэропорт Логан. — Чем-то похож на стадион, — сказал Робин, впервые оказавшись в реактивном лайнере. — В нём помещаются триста пятьдесят человек. Приблизительно такое число поклонников, не больше, заслуживает большинство ваших футбольных клубов, — снова не удержался Жан-Пьер. — Перестаньте! — строго сказал Стивен, не понимая, что Робин и Жан-Пьер, как и многие другие пассажиры, просто нервничали перед полётом и таким образом пытались снять напряжение. Позднее, во время взлёта, они усердно делали вид, что поглощены чтением, но, как только самолёт набрал высоту тысячу метров и табличка с надписью «Пристегните ремни» погасла, их самочувствие значительно улучшилось. Команда стойко прожевала пластиковый обед, состоявший из холодного цыплёнка и красного алжирского вина. — Надеюсь, Джеймс, — сказал Жан-Пьер, — что твой тесть накормит нас получше. Подкрепившись, Робин и Жан-Пьер, с разрешения Джеймса, ушли в конец салона смотреть «Афёру», при условии, что после фильма они будут готовы держать ответ по своим ролям, а Стивен остался на месте, чтобы отвечать на вопросы Джеймса. Джеймс вручил Стивену страницу, на которой были напечатаны сорок вопросов о ценах на золото во всём мире и колебания рынка за последние четыре недели. Стивен справился с ответами за двадцать две минуты, и Джеймс нисколько не удивился, что все ответы правильные: Стивен всегда был мозгом Команды и его умение мыслить логически значительно помогло блестяще завершить три операции против Харви Меткафа. Стивен и Джеймс успели немного вздремнуть, до того как вернулись Робин и Жан-Пьер, тут же получившие по сорок вопросов каждый. У Робина на ответы ушло тридцать минут, но правильно он ответил только на тридцать восемь вопросов. Жан-Пьер отвечал двадцать семь минут, но правильно ответил на тридцать семь. — А Стивен правильно ответил на все сорок. — Ещё бы! — фыркнул Жан-Пьер. Робин выглядел немного сконфуженным. — Второго сентября вы должны так же отлично знать свои роли, как он. Понятно? Оба согласно кивнули. — А вы смотрели «Афёру»? — спросил Робин. — Нет, — ответил Стивен. — Я редко хожу в кино. — Они не в нашей лиге. Провели одну крупную операцию и теперь задрали нос. — Робин, пойди поспи. Обед, фильм и задачки Джеймса заняли большую часть шестичасового перелёта. В последний час полёта все дремали, пока громкий голос командира лайнера не разбудил их: — Говорит капитан. Мы приближаемся к международному аэропорту Логан с задержкой на двадцать минут. Приземление состоится примерно через десять минут. Надеемся, что полет вам понравился и вы опять полетите с компанией Британские авиалинии. На таможенный досмотр ушло немного больше времени, чем обычно: компаньоны привезли с собой свадебные подарки и не хотели, чтобы Джеймс их увидел. Оказалось непросто объяснить таможеннику, почему на оборотной стороне одних из двух штук часов «Пьяжэ» было выгравировано: «Часть незаконных прибылей компании „Проспекта ойл”» — от троих, кто уже сыграл свою игру». Когда в конце концов таможенник отвязался от них, компаньоны увидели у входа огромный «кадиллак», готовый отвезти их в отель, а рядом — Энн. — Теперь я понимаю, почему тебе было некогда заниматься своим планом. Поздравляю, Джеймс, ты полностью прощён, — сказал Жан-Пьер, крепко обнимая Энн, как это могут делать только французы. Робин представился и робко поцеловал её в щеку. Стивен довольно официально пожал ей руку. Все суетливо расселись в машине, Жан-Пьер, естественно, возле Энн. — Мисс Саммертон, — заикаясь, обратился к ней Стивен. — Пожалуйста, зовите меня Энн. — Приём состоится в отеле? — Нет, — ответила Энн, — в доме моих родителей, после венчания вас туда отвезёт шофёр. Ваша единственная обязанность — проследить, чтобы к половине четвёртого Джеймс был в церкви. Больше ни о чём не беспокойтесь. Да, Джеймс, пока я не забыла: твои папа и мама вчера прилетели, все нормально, сейчас они находятся у моих родителей. Знаешь, будет лучше, если этот вечер ты проведёшь в отеле: моя мама и так уже кудахчет без остановки. — Как скажешь, любимая. — Кстати, Энн, если вы сегодня ночью передумаете выходить замуж за него, — сказал Жан-Пьер, — то имейте в виду, я в вашем распоряжении. Может, у меня и не такая благородная кровь, зато есть пара достоинств, которыми славимся мы, французы. — Вы немного опоздали, Жан-Пьер, — улыбнулась Энн, — и в любом случае я не люблю бородатых. — Но я… — начал было Жан-Пьер, но остальные с таким видом воззрились на него, что он замолчал. В отеле компаньоны разошлись по своим номерам — распаковывать вещи. Энн и Джеймс остались одни. — Дорогой, они знают? — Не имеют ни малейшего представления, — ответил Джеймс. — Завтра их ожидает величайший сюрприз. — А как твой план? Готов? — Придёт время — и все увидишь. — Хорошо, только учти, у меня тоже есть свой план, — сказала Энн. — На какой день ты назначил операцию? — На тринадцатое сентября. — Значит, я выиграла. У меня — на завтра. — Что такое? Ты же собиралась не… — Не волнуйся. Просто думай о свадьбе… со мной. — Может, сходим куда-нибудь? — Нет! Ты ужасный человек. Потерпи до завтра. — Но я так тебя люблю. — Глупенький, ложись спать. Я тоже люблю тебя, но сейчас мне пора домой — присмотреть за последними приготовлениями. Джеймс поднялся на лифте на восьмой этаж и присоединился к остальным выпить чашечку кофе. — Как насчёт партии в блэкджек? — Не с тобой, грабитель, — ответил Робин. — Тебя натаскивал самый знаменитый шулер на свете. Настроение у Команды было великолепное, и все с нетерпением ожидали свадьбы. Несмотря на разницу во времени, друзья разошлись по номерам далеко за полночь. И Джеймс ещё долго не мог заснуть, ворочаясь в постели и снова и снова задавая себе один и тот же вопрос: — Интересно, что же она придумала на этот раз? |
||
|