"Саламандастрон" - читать интересную книгу автора (Джейкс Брайан)30И-и… У-у… Лаа… Лии… Аааа! Снова громкий клич донесся из самых глубин заросшего лесом острова и пролетел над головами. Землеройки распахнули глаза и задрожали от страха. Мара схватилась за весло: — Что бы это ни было, пусть лучше держится подальше, а то размозжу ему голову этим веслом. Неважно, барсук или кто там еще! Нордо подбросил валежник в костер. Тот ярко вспыхнул, осветив темную летнюю ночь. В его свете Мара оглядела испуганных землероек, даже Лог-а-Лог, казалось, смутился криком неведомого зверя. Барсучиха понимала, что они близки к панике, и постаралась развеять страх: — Это старый трюк, чтобы заставить нас проснуться. У нас в Саламандастроне Урт Полосатый всегда так делает, когда зайцы заспятся. Правда же, Пиккль? — И она подтолкнула локтем зайца. Тот даже подпрыгнул: — Конечно! Слышь, старина Чертополох вскакивает и прямо в ночной рубашке бежит строиться. Таким криком нас с Марой не испугаешь, мы привычные. Постепенно все успокоились. Лог-а-Лог разбудил их, когда принялся подбрасывать валежник в костер. Рассвело часа три назад. — Вставайте, ребята! — ворчал он. — Вы же не собираетесь проспать весь день? Лог-а-Лог отправился с Нордо и фуражирами, сказав, что пойдет искать материал для ремонта лодок, а заодно посмотрит, что на этом острове есть съестного. Шесть землероек остались на берегу следить за костром и стеречь лодки. Чтобы не пугать остальных, Мара и Пиккль тщательно избегали всякого упоминания о своей задаче. Вооружившись рапирами и пращой, в сопровождении Бочонка, как он и обещал, они взобрались на утес и отправились в глубь острова, предоставив землеройкам заниматься своими делами. Остров густо зарос лесом. Солнечные лучи едва пробивались сквозь листья берез, вязов, дубов и кедров, бросая пятна света на лесные цветы. Пиккль нашел вишневое деревце, полное ягод, и они уселись под ним, жуя спелые вишни. Яблоки и груши тоже росли тут в изобилии. Пиккль подбросил вишневую косточку в воздух: — Слышь, а здесь славно. Прямо рай. Смотрите, вон растут каштан и фундук. Клянусь своими ушами, если здесь и живет привидение, то оно вряд ли голодает. Эй, Мара, поосторожнее с косточками! — Что ты там бормочешь? — Бормочу? Я вовсе не бормочу, старушка. Прекрати стрелять в меня косточками! Мара указала на кучку косточек рядом с собой: — Я не стреляла в тебя косточками, все здесь, видишь? — Значит, это ты, Бочонок. Сейчас я стрельну тебе прямо в нос! Бочонок был вовсе не склонен к шуткам: — Я не стрелял в тебя косточками. — Тогда кто же? Ой, опять! Мара глянула вверх и увидела, как между кронами деревьев мелькнуло что-то серое. — Ага! Вон кто это! Он побежал туда! Пробираясь между тесно растущими деревьями, друзья погнались за неясно видимой фигурой, но это было безнадежно. Беглец легко оставил их позади. Друзья остановились на небольшой полянке, задыхаясь от быстрого бега. Озерцо с кристально чистой водой позволило им освежиться. Напившись, Пиккль внимательно оглядел верхушки деревьев, отражавшиеся в светлой воде. Наклонившись к Маре, он прошептал: — Он сзади. Кто-то большой смотрит на нас из-за той березы. Мара наклонилась пониже к воде и, сложив лапы лодочкой, продолжала пить. — Теперь вижу. Не обращай внимания. Все сделает его собственное любопытство. Смотри, он приближается. Передвигаясь небольшими прыжками, кто-то осторожно спускался по стволу березы. Бочонок следил за отражением в воде вместе с Марой и Пикклем. — Что ты предлагаешь делать, Мара? Он уже на траве. Мара бросила короткий взгляд через плечо. — Это белка! — зашептала барсучиха. — Когда я подам знак, надо быстро рассредоточиться, отрезав ей путь к деревьям. Пиккль, ты самый быстрый из нас, заходи сзади. Бочонок зайдет слева, а я справа. Тогда останется путь только к озеру. Готовы? Пошли! План удался превосходно. Они окружили белку, и той пришлось отступить к озеру. Это была бельчиха, тоненькая и изящная. В ее поседевшем меху угадывались следы некогда красноватого отлива. Она застыла спиной к воде, обнажив беззубый рот. Мара в знак мирных намерений протянула к ней лапы: — Я — Мара, это — Пиккль и Бочонок. Мы не причиним тебе зла. Почему ты стреляла в нас вишневыми косточками? Я было подумала, что кто-то балуется, но это не так… Ты удивила меня своим детским поведением. Пожилая бельчиха ничего не ответила. Она поглядывала из стороны в сторону, ища возможности удрать. Но спасения не было. Пиккль подошел поближе, размахивая лапами: — Как бы тебе самой понравилось, если бы я начал пуляться косточками? Вдруг белка пронзительно крикнула: — Э-э-у-ла-а-ли-и-и-а-а! Пиккль неодобрительно покачал головой: — И это все, что ты можешь сказать в свое оправдание? В лесу за их спинами раздался громкий шорох. Прежде чем заговорить, белка удовлетворенно кивнула: — Вы еще пожалеете, что явились на наш остров, потому что не я, а вы теперь окружены. Треск валежника заставил друзей оглянуться. Из лесу к ним приближались два барсука: самка, такая же старая как белка, и огромный барсук, белый как снег, в лапах он держал огромную дубину. Едва появившись на поляне, они заревели: — Э-у-у-ла-а-ли-и-а-а-а! Пиккль и Бочонок замерли и от удивления открыли рты, но Мара выступила вперед. В одной лапе зажав крохотную рапиру, в другой держа пращу. Огонь битвы зажегся в ее глазах. — Я — Мара из Саламандастрона! Прочь с моей дороги, бабушка! А ты, беляк, если подойдешь хоть на шаг ближе, я убью тебя! По белому барсуку было видно, что он готов броситься в бой, но тут Мара заметила, что бешенство внезапно ушло из его глаз и лапы его задрожали. Барсук стоял в нерешительности. — Что ты стоишь, Урт Белый? — сердито подтолкнула его вперед старая барсучиха. — Раздави ее! Мара шагнула вперед, мех на ее загривке топорщился, клыки обнажились. — Раздави меня, Урт Белый! Выглядишь ты замечательно! Посмотрим, так ли хорошо ты дерешься! Пиккль и Бочонок оказались в стороне. Тем не менее Пиккль, как и Мара, заметил некоторую нерешительность белого барсука. При всех своих огромных размерах и силе, он явно не торопился вступать в схватку. Заяц решил подбодрить свою подругу: — Следи за ним, Мара. Вспомни, что говорил сержант Сапвуд: ударь и сразу отступай. Не лезь в рукопашную. Он слишком большой! — Чему мы учили тебя, Урт Белый? — сердито проворчала старая белка. — Убей ее! Глинушка, ударь-ка его сзади покрепче, тогда он расшевелится! Когда Мара подошла еще ближе, Глинушка крепко стукнула барсука по спине: — Вперед, лентяй! Дерись! Белый барсук двинулся на Мару и, обхватив ее лапами, легко оторвал от земли. Маре казалось, что она попала в тиски. Пиккль судорожно сжал зубы и выстрелил из пращи в лапу огромного барсука. — Хватит, великанище! Сию же минуту поставь ее на землю! Это сработало как заклинание. Барсук выронил Мару и запрыгал на одной лапе, потирая ушибленное место. Нижняя губа его обиженно вытянулась, когда он заговорил: — Я не великанище! И вообще, почему они заставляют меня драться? Белка подбежала, ворча: — Кто вас звал на наш остров? Уходите отсюда подобру-поздорову! Старая барсучиха подошла к Маре, потрепала ее по загривку и, пока Мара восстанавливала дыхание, гладила ее по спине. Глинушка выглядела по-матерински озабоченной и внимательной. — Полежи, Мара. Перевернись на спину и дыши глубже. У тебя все цело. Ясеника, я не думаю, что эти звери могут причинить нам вред. — А зачем они окружили меня и хотели взять в плен? — Белка упрямо скрестила лапы на груди. Пиккль шутливо махнул лапой: — Не обижайся на нас, старушка. Ты первая начала пулять вишневыми косточками. Урт Белый дернул белку за хвост и проговорил тоном обиженного ребенка: — Я пить хочу. Можно, я попью воды? — Пей на на здоровье, только не выпей все озеро. Все уселись на берегу, пока барсук шумно припал к воде. Глинушка покачала головой: — Посмотрите на него, и это сын одного из величайших барсуков-воинов. Но это не только его вина. Урт Белый поднял голову от воды: — Я голоден. Давно пора обедать, Ясеника! Белка сильно дернула его за ухо: — И когда ты только наешься, обжора! — И она повернулась к троим друзьям: — Полагаю, вы тоже проголодались? Не хотите ли пообедать? Пиккль изящно поклонился: — Покорми нас, о прекраснейшая из белок, и мы твои навеки. — С тобой, долговязый, все ясно. — Ясеника легонько потрепала его по ушам. — Я вижу, тебя прокормить труднее, чем целую армию. Глинушка встала и позвала всех за собой: — Следуйте за мной. Только нужно пошевеливаться. Когда нас позвала Ясеника, я как раз поставила в духовку грибную запеканку. Надеюсь, она не сгорела. Барсуки и белка жили неподалеку от озера в красивой пещере. Мара была восхищена. Пещера оказалась большой и хорошо проветривалась. В камне были вырублены два высоких окна. Пол устилали шерстяные циновки, а из старых пней были вырезаны несколько стульев, покрытых берестой. В углу размещался камин с духовкой. В центре пещеры стоял каменный стол, на котором красовались вазы с фруктами. При входе был умывальник, и друзья вымыли лапы, после чего уселись за стол. Ясеника и Глинушка ели медленно, призывая молодежь не стесняться. Впрочем, те в этом совсем не нуждались. Мара ела умеренно, но Пиккль, Бочонок и Урт Белый уплетали так, что за ушами трещало. Казалось, они голодали дней десять. За обедом Мара заметила черный камень на длинном кожаном шнуре, который висел над камином. Она подтолкнула локтем Бочонка: — Это и есть знаменитый Черный Камень Лог-а-Лога? Бочонок встал из-за стола. Подойдя к камину, он прикоснулся к камню и почтительно склонил голову: — Черный Камень Землероек Великого Южного Потока. Урт Белый откинулся назад и потянулся за камнем. Сняв его с гвоздя, он принялся раскачивать его в лапах, улыбаясь: — Я снял его с землеройки, которая много лет назад попала на наш остров. Маленький дикарь удрал от меня как ошпаренный. Он, должно быть, подумал, что я привидение. Ха-ха, так думают многие, кто меня видит. Раньше я часто играл с этим камнем, он выглядит как древняя реликвия. Ты, Мара, можешь взять его, если хочешь. — И Урт передал барсучихе камень, заметив ее радостную улыбку. Мара приняла камень и обмотала шнурок вокруг своей лапы: — Большое тебе спасибо, Урт Белый. Этот камень значит очень много для племени землероек и особенно для отца того малыша, у которого ты его взял. Глинушка передала Пикклю большой кусок запеканки: — Так вот зачем сюда приплыли две большие лодки с землеройками, — за камнем! Никогда бы не подумала. Мы решили, что они хотят здесь поселиться, и поэтому прошлой ночью заставили нашего Урта кричать привидением. Мы надеялись, что они испугаются и уплывут! Ясеника внимательно посмотрела на Мару: — Но ты ведь приехала сюда не только из-за Черного Камня. — Я приплыла потому, что Лог-а-Лог попросил меня об этом. Как только он получит назад Черный Камень, его власть станет полной. Тогда он отвезет меня и Пиккля по морю на помощь Урту Полосатому в его битве против Фераго. — Фераго Убийца? Голос Урта Белого прогрохотал подобно грому, барсук отбросил свой стул, встал и заревел. Всякий след его былой доброжелательности исчез, горящие глаза сверкали над оскаленной пастью. Ясеника и Глинушка вскочили из-за стола. Они бросились к барсуку и, схватив его за лапы, попытались усадить обратно. Он ревел изо всех сил: — Фераго Убийца! Фераго Убийца! Ясеника насыпала щепотку белого порошка в бокал с вишневым напитком и подала барсуку: — Выпей это и выйди на воздух. Вздремни часок на полянке — и почувствуешь себя лучше. Барсук послушно осушил протянутый бокал и пошел прочь. Когда он вышел, Глинушка схватила Мару за лапу: — Урт Полосатый! Ты сказала — Урт Полосатый?! Так он жив? Мара выглядела озадаченной: — Конечно жив. Урт Полосатый — владыка Саламандастрона. Он великий воин и, кроме того, старый ворчун. Из-за него я и оставила Саламандастрон. Глинушка села в кресло, утирая лапой выступившие слезы: — Урт Полосатый жив! Значит, полосатый барсучонок спасся от лап Убийцы! Расскажи мне о нем. Как он выглядит? Такой ли он большой, как его брат? Не торопись, рассказывай мне все о моем внуке и о себе тоже, малышка. Мара не торопясь поведала историю своей жизни и все, что знала об Урте Полосатом с того самого времени, когда стала приемной дочерью горы. |
||
|