"Мир полон разведенных женщин" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)ГЛАВА ШЕСТАЯПока Клео не оказалась в самолете, в воздухе, не летела в Лондон, она не чувствовала себя в безопасности. Народу было немного, и она занимала место в проходе. Место посередине было свободно, а у окна – занято певцом, в котором она не сразу признала Шепа Стоуна. Он нервно хлебал их фляжки радужного стекла Тиффани, и, как только они взлетели, раскурил сигаретку с марихуаной, которую мирно потягивал, закрываясь журналом «Тайм». Клео было не до разговоров, и на ее счастье он был ироде бы так же настроен. Она злилась, была унижена, ей было противно. Рассел Хей вел себя как последнее дерьмо. Утром появился как ни в чем ни бывало. Улыбался, с иголочки одет и, не закрывая рта, вел деловые беседы. Они вместе завтракали, что до Клео, то она молчала. Но это ничуть его не выби-вало из колеи. Он настоял, чтобы ехать с ней в аэропорт. Оплатил ей излишек багажа. Купил ей десять новых журналов и уродливую игрушечную собаку. При расставании пытался ее поцеловать, но она отвернулась, и Рассел достал только щеку. – Ночью было изумительно, – шепнул он. Что сказать такому? Она пыталась попрощаться улыбкой, но после многих лет доброй дружбы вдруг его возненавидела, и улыбка вышла кислой. – Не вини себя, дорогая, – успокоил Рассел. – Все кончится как нельзя лучше. Клео взошла на борт самолета в тихом бешенстве. Господи! Какое, оказывается, Рассел Хей самовлюбленное дерьмо. Славный, добрый, забавный дружище Расс. Один ИЗ лучших друзей Майка. Черта с два, оказывается, он лучший друг. Черта с два, оказывается, Сюзан – подруга. – Можно занять у вас один из журналов? – нагнувшись к ней, спросил Шеп Стоун. – Разумеется. – Клео свалила все десять журналов на среднее сиденье. – Летите в Лондон? – справился он. Какой идиотский вопрос, учитывая, что самолет держит курс именно туда. – Ммм, – промычала Клео. – Раньше там бывали? – не отставал он. – Да, – сухо ответила Клео. Что-то с самолетами немал! ю, раз у мужчин создается впечатление, что тебя можно в два счета подцепить? – Приятный город, – сказал он. – Много раз там бы-||а п. Вы из Нью-Йорка? Клео повернулась и смерила его взглядом. – Слушайте, у меня ужасно болит голова. Не возража-ВТе, если мы не будем поддерживать отношения? – А? – Займитесь журналом, стюардессой, чем угодно. Но немножко помолчите, пожалуйста. – Она отвернулась, но он уже успел сделать обиженную мину. Шеп Стоун был довольно известным исполнителем романтических народных песен, но настоящей знаменитостью так и не стал. Он был лет тридцать пяти, с каштановыми волосами и приятной улыбкой. Не совсем Энди Уильяме, но курс держит в том направлении. Клео закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями. Она летит в Лондон, чтобы начать серию интервью, которые ей поручил журнал «Имидж». Нужно дать заголовок «Кто Боится БОЛЬШОГО ЗЛОГО ВОЛКА», и сделать глубокий аналитический материал-исследование о пяти подходящих знаменитых киноактерах. – Сделаешь пять самых похотливых мужиков, – говорил Рассел. – будет здорово, деточка. Дадим в пяти номерах. Идея Клео пришлась по душе. Интервью у нее получались, хотя как правило она чаще занималась политическими деятелями или бизнесменами. – Актеры так заезжены, – вначале сказала она. – Что еще можно сказать о таком-то, который все это уже раньше триста раз говорил? Майк ее подбадривал. – Тебе это будет на пользу, сменить шаг – как раз то, что тебе требуется. Твои материалы всегда такие серьезные. Так что Клео согласилась. Хороший гонорар. Пара недель в Лондоне в «Конноте». Она сможет повидаться с матерью. Несколько дней на юге Франции и, может быть, Рим. – Я вас побеспокоил, когда курил? – с тревогой спросил Шеп Стоун. – Если да, прошу прощения. Мне обычно такая штука не требуется, но летать боюсь, будь оно неладно. Разве не глупо? Клео терпеливо вздохнула. Ей было крайне тяжело грубить людям. В публикациях это было просто, но в жизни она шла на попятный. – Не побеспокоили. Видимо, я просто устала. – Хотите что-нибудь выпить? Поможет восстановить силы. Клео кивнула. Соглашайся – не соглашайся, а раз самолет в воздухе, он был настроен поговорить. Вот он и говорил. Всю дорогу, пока летели над Атлантическим океаном. Она слушала про его работу, про трех его жен, про двух детей, про его материальное положение, политические убеждения и в конце концов, разумеется, про его половую жизнь. – Женщин я люблю, – втолковывал он, – может быть, слишком люблю. Заниматься этим я начал, когда мне было восемнадцать. Поздно, не так ли? Ну, во всяком случае… Вдруг самолет попал в грозу, и Шеп вдруг впал в молчание. – Летать ненавижу, – сказал он, доставая фляжку в футляре из радужного стекла Тиффани, и жадно большими глотками стал хлебать. В то же время копался в кармане в поисках еще одной сигареты с марихуаной. Самолет прыгал как мячик в пинг-понге. Шеп закурил и пару раз глубоко затянулся. – Никакой разницы, – мрачно пожаловался он, – спиртное, наркотики. Я по-прежнему трезв как пилот. Он предложил сигаретку Клео, и она взяла. Глубоко затянулась. Марихуана на нее действовала, опьяняла куда больше чем выпивка. Изредка они с Майком были не прочь вместе раскурить сигаретку. Вдруг из репродуктора с треском раздался голос пилота. – О господи! – задохнулся Шеп, крепко вцепившись в подлокотники, – мы разобьемся! Пилот извинился за плохую погоду, пояснил, что над Лондоном погода такая же плохая, всем велел застегнуть привязные ремни и объяснил, что вскоре они совершат посадку во Франкфурте. – Сукин сын! – буркнул Шеп и, пока они не приземлились, сидел нервно сжавшись. Клео вызвала бортпроводницу и узнала, что во Франкфурте будет транзитная остановка на ночь. Она не против. Знала, что Майк станет ей названивать, как только она прибудет в «Коннот». Это прибавит ему еще одну мучительную ночь. Пусть помучается. |
||
|