"В твоих объятиях" - читать интересную книгу автора (Мейнард Дженис)Глава 3Опасаясь проспать и навлечь на себя недовольство босса, Сара проснулась раньше, чем зазвонил будильник. Несколько минут она предавалась ленивому безделью, прислушиваясь к птичьим голосам за окном. Если бы не ее мрачный шеф, у нее было бы почти праздничное настроение. В ближайшие недели ей придется следить за собой. Джонатан очень привлекательный мужчина. Ни за что на свете она не хотела бы влюбиться в него. Внешне никаких признаков смятения чувств и происходящей в ней внутренней борьбы она не показывала. Перед Джонатаном она предстала спокойной и нерешительной. Его собственные чувства, вопреки его воле, безошибочно реагировали на ее мягкую и чувственную красоту. – Если вы закончили, мы можем начать работу, – довольно резко обратился он к ней. Сара внутренне содрогнулась от его жесткого тона. Видно, настроение его не улучшилось с прошлого вечера. Ни слова не говоря, она поднялась и последовала за ним к их домику. Они зашли в его половину коттеджа, и Сара с любопытством оглядела комнату, которая была почти в два раза больше, чем ее. Комната выглядела не обжитой, хотя Сара знала, что он тут жил уже около месяца. Зная об отношении Джонатана к компьютерам, она очень удивилась, когда он вытащил из ящика вполне современный портативный компьютер и, держа его в руке, прошел через общую дверь в ее комнату. – Я уверен, вам будет удобнее работать у себя в комнате, – произнес он, не поворачивая головы. Не желая показывать свою заинтересованность, Сара с невозмутимым выражением на лице начала просматривать рукопись. К счастью, крупный и отчетливый почерк его читался легко. Джонатан терпеливо ждал, пока она прочтет первую часть, затем вопросительно взглянул на нее. – Есть вопросы? – Нет, пока нет. Я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. – Очень хорошо. У меня есть кое-какие дела, так что я оставлю вас. Если будут какие-то неясности, просто переходите к следующей главе. Увидимся вечером перед обедом. Вежливо и холодно улыбнувшись, он прошел через соединяющую их комнаты дверь и плотно закрыл ее за собой. Через минуту Сара услышала его монотонное насвистывание, когда он проходил под окнами. Не заинтересоваться написанным было невозможно. Но хотя она с жадностью внимательно прочитывала каждое слово, работа продвигалась быстро, и стопка рукописных страниц уменьшалась на глазах. Она как раз вставила новый диск и сохранила последнюю напечатанную страницу, когда с шумом распахнулась дверь и вошел Джонатан. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что он невероятно раздражен. – Черт возьми, – зарычал он, – я совсем не предполагал, что вы проведете тут весь день. Я нанимал сотрудника, а не раба. Она не отдавала себе отчет в том, что именно ее внешность вызвала его раздражение. Сара заметно побледнела, несколько прядей волос, выбившись из пучка, влажными локонами прилипли ко лбу и шее. Синие круги под глазами говорили о переутомлении. – Пойдемте, – сухо приказал Джонатан, – вам надо пообедать, если вы не собираетесь принять мученическую голодную смерть. На следующий день Сара завтракала одна. Джонатан либо поел раньше, либо вообще пропустил завтрак. Место его оставалось пустым, хотя Сара задержалась за столом дольше, чем обычно. Возвращаясь в коттедж, Сара увидела Джонатана, небрежно прислонившегося к ее двери. Глядя на него, Сара почувствовала, как покраснели ее щеки и испуганно забилось сердце. Волосы его были еще мокрыми после душа, подбородок свежевыбрит. Желтая рубашка из хлопка с короткими рукавами оттеняла его загорелые мускулистые руки, а пара узких хорошо выстиранных джинсов плотно облегала бедра. Намеренно или нет, он излучал такую ауру мужской силы, что у Сары сразу возникло сексуальное влечение, лишавшее ее покоя. – Доброе утро, Сара, – приятным голосом приветствовал ее Джонатан. – Доброе утро, мистер Мэтьюз, – ответила Сара. – Вам не кажется, что формальности в нашей ситуации нелепы? – Он мягко улыбнулся, чем напомнил ей ленивого кота, рассматривающего мышь, которую надеялся съесть на обед. – Думаю, что вы правы... – Джонатан, – настаивал он. – Джонатан, – добавила она сдержанно. – Теперь, когда проблема решена... – Он забрал ключ из ее бесчувственных пальцев и открыл дверь в ее комнату. – Сегодня мы попробуем работать по моему расписанию. Я принес небольшую часть дневников Селесты. Вы легко сможете закончить перевод до ленча, если не раньше. Потом я бы хотел, чтобы вы поплавали в бассейне и, может быть, поспали. В борьбе со здравым смыслом Сара потерпела поражение, поэтому она язвительным тоном спросила: – Может быть, вы скажете мне, когда надо чистить зубы и что мне надеть к обеду? Лицо Джонатана потемнело, но у него хватило самообладания, чтобы пропустить ее слова мимо ушей. – Попробуйте понять меня правильно, – мягко начал он, – к климату острова надо привыкнуть. Если вы будете продолжать в таком темпе, как вчера, вы скоро будете без сил лежать в кровати, а я окажусь без ассистента. Значит, вот в чем дело, подумала Сара. Единственное, что его интересовало, – чтобы я находилась в форме для работы. А, собственно говоря, какие еще он мог иметь интересы? Она осознала свои глупые несбыточные надежды, шевелившиеся у нее в сердце, и твердо решила от них избавиться. С ее стороны было бы полным безрассудством позволить себе привязаться к Джонатану. Она поклялась держать свои эмоции в узде и рассматривать Джонатана исключительно как работодателя. Тогда она не будет чувствовать себя обиженной и сможет вернуться домой целой и невредимой, когда окончится ее контракт. План можно было назвать очень хорошим, если бы ей удалось игнорировать тихий внутренний голос, который утверждал, что уже слишком поздно. – Вы будете размышлять весь день, или я подвергаюсь молчаливому воздействию? – с удивлением спросил Джонатан. Сара покраснела и тихо проговорила: – Вы правы. – Молодец, – прореагировал он, улыбнувшись, – у меня на сегодня назначена встреча за ленчем, так что я вернусь только после полудня. Может быть, вечером мы поедем знакомиться с окрестностями. – Очень приятно. – Голос ее звучал спокойно и совершенно невыразительно. – Хорошо. А сейчас я уезжаю. Желаю хорошо провести день. – Он подозрительно посмотрел на нее и вышел. Как и предполагал Джонатан, Сара закончила переводить первую часть через пару часов. Она могла бы закончить и раньше, если бы не прерывала печатание, ревниво размышляя о том (или вернее о той), с кем встречался Джонатан. Лениво плавая в бассейне в свое удовольствие, пока ее нос не порозовел от холода, Сара вылезла из бассейна и растянулась на своем полотенце. Выжав воду из волос, она расчесала их и распустила по плечам. Лежа на животе, она чувствовала, как солнце прогревает ей спину и сушит волосы, превращая их в золотистое облако. Самое невероятное ощущение благополучия охватило ее, и она задремала в состоянии эйфории под шелест пальмовых листьев. Джонатану пришлось хорошенько потрясти ее, прежде чем она открыла глаза и попыталась сесть. В другое время она, наверное, заметила бы глубокое искреннее беспокойство в его глазах, но в тот момент она чувствовала только дрожь в висках и ужасную боль в спине. – Как давно вы уснули? – спросил Джонатан. Сара заморгала и неясно пробормотала: – Недавно, только после ленча. – Черт, – выругался Джонатан, – сейчас уже почти пять часов. Непонимающими глазами Сара смотрела на него, моргая, чтобы удержать слезы. В ее состоянии ей особенно трудно давалось переносить его злость. – Если вы будете на меня кричать, я уйду к себе в комнату, – предупредила она, как обиженный ребенок, но как только она попыталась встать, все вокруг закружилось и она провалилась в темноту. Джонатан подхватил ее и быстро отнес в домик. В течение последующих нескольких часов все на вилле пребывали в панике. Мистера Симпсона послали за доктором, а бедная Селина бегала вся в слезах, получив от Джонатана нагоняй за то, что не разбудила Сару. Миссис Симпсон предложила помочь молодой американке, но Джонатан отказался от ее услуг. Он мягко смазывал соком алоэ ее пылающую спину и морщился каждый раз, когда она стонала от боли. Приехавший доктор диагностировал сильные солнечные ожоги и возможный солнечный удар. – Самое главное, мистер Мэтьюз, чтобы она пила как можно больше жидкости. Ей будет очень плохо в ближайшие несколько часов, но не стоит слишком сильно волноваться. Если сделаете все, что я посоветовал, она скоро поправится. Перед уходом он велел Селине приготовить много льда и большой кувшин фруктового сока. К счастью, во время всей суматохи Сара оставалась без сознания. Непривычное выражение нерешительности появилось на лице у Джонатана, перед тем как он начал снимать с нее купальный костюм, а затем уложил ее на прохладные свежие простыни. Вместе с Селиной они весь вечер регулярно меняли ледяные пакеты и обтирали губкой ее пылающий лоб, прислушиваясь к ее беспокойному бормотанию. Почти каждые полчаса Джонатан приподымал ее голову и заставлял проглотить несколько глотков жидкости. В конце концов, к утру Сара заснула спокойным сном. Джонатан вздохнул с облегчением и лениво откинулся на спинку стула, который он придвинул к ее кровати. Взгляд его переходил от раскрасневшихся щек к золотисто-рыжим волосам, разметавшимся по подушке. Потом он прикрыл глаза и позволил себе задремать. Чуть позже какой-то тихий звук разбудил его. Длинные Сарины ресницы поднялись, и затуманенным взором она взглянула на него. – Привет, соня, – улыбнувшись не очень естественной улыбкой, произнес Джонатан. Взгляд ее немного прояснился, она как будто с трудом узнавала его. – Джонатан? – слабо произнесла Сара. – Никто другой, – улыбаясь и предвидя ее возможные вопросы, объяснил он. – Вы были больны, но сейчас уже все позади. Вам следует отдохнуть и хорошо выспаться. Она беспокойно пошевелилась, но от внезапной острой боли в спине у нее перехватило дыхание. В глазах появились слезы, и Джонатан взял ее за руку. – Сара, – мягко произнес он, – если вы можете повернуться, я смогу еще раз протереть лосьоном спину и ноги. С его помощью она перевернулась на живот, и Джонатан осторожно прикрыл ее простыней до пояса. Так же осторожно он начал протирать лосьоном обожженную спину, и хотя каждое прикосновение отзывалось болью, облегчение от лосьона она почувствовала немедленно. К тому времени, когда он вернул простыню на место и начал смазывать ноги, глаза ее опять сомкнулись, но до того как уснуть, она взяла его за руку. Проснувшись в следующий раз, Сара увидела яркий солнечный свет, проникавший через занавески, Джонатана в комнате уже не было. На его месте сидела Селина и что-то шила. Услышав, что Сара пошевелилась, девушка встрепенулась. – О, мисс Сара, – радостно воскликнула Селина, – как хорошо, что вы уже проснулись. Мы так беспокоились о вас, – продолжала она на английском языке с очень сильным акцентом, – мистер Мэтьюз дежурил здесь всю ночь, сам заботился о вас и никому не разрешал заменить его. Вдруг Сара сообразила, что лежит под простыней совершенно голая, и весь смысл сказанного Селиной дошел до нее и привел в ужас. Щеки у нее стали малинового цвета, и когда открылась дверь и вошел Джонатан, она со стоном спрятала лицо в подушку. Селина тут же выскользнула из комнаты, а Джонатан удобно уселся на стул, стоящий рядом с кроватью. – Доброе утро, Сара, – поприветствовал он ее, стараясь чтобы голос его звучал, как обычно, – вам стало лучше? – Намного лучше, – промямлила Сара, все еще уткнувшись лицом в подушку. – Я думаю, вы не расположены сейчас беседовать, – насмешливо добавил Джонатан, – поэтому я вас покидаю. Когда он подошел к двери, она неслышно вздохнула с облегчением, но передышка оказалась очень короткой. Он неожиданно повернулся и с блеском удовольствия в глазах сказал: – Между прочим, эта ваша родинка выглядит очень сексуально. |
||
|