"Древний свет" - читать интересную книгу автора (Джентл Мэри)Глава 18. Самое сердце разложенияЭто означало, что Молли отправила запрос уже некоторое время тому назад. В пять минут сюда из Мира Тьерри не долетишь. Рассчитывала ли Компания на то, что ей придется это делать… или подобный вопрос наивен? Я вошла в «челнок» и прошла по салону до хвостовых отсеков. И обнаружила, что крепко, так что побелели суставы пальцев, сжимаю поясную сумку, в которой находился микрорекордер. — …единственный способ, какой я вижу, чтобы удержать флот вторжения от выхода в море. — Когда я вошла в хвостовой отсек, Молли умолкла, взглянув поверх от стола, за которым она и офицер Миротворческих сил заканчивали свой ужин. — А-а, Линн. Думаю, вы не знакомы с командором. — Мендес. Командор Мендес, это наш специальный советник, Линн де Лайл Кристи. — Привет, Линн. — Привет, Кори. — Мне доставило небольшое удовольствие одержать верх над Молли Рэйчел. — Должно быть, прошло лет шесть? — Пожалуй. — Женщина задумчиво кивнула. Командор Корасон Мендес: высокая, стройная женщина с белыми, как вата, волосами; ее годы перевалили теперь за первую половину шестого десятка. Выглядела она по-прежнему: то же худое лицо с крючковатым носом, седые гладкие волосы, подстриженные на уровне плеч. На ней был черный комбинезон с логограммой Миротворческих сил. — Дуг знает, что вы находитесь на этой планете? — спросила я. — Дуг? Не Дуг ли Клиффорд? Я объяснила Молли: — Кори несколько лет назад оказывала содействие Службе в качестве военного советника, как раз в то время, когда в ней работали мы с Дугом. — Ах да. Думаю, посол сейчас в Таткаэре. — Молли была в замешательстве. — Я говорила командору Мендес, что единственный способ, какой я вижу, чтобы удержать флот вторжения от выхода в море, — это привлечь внимание семей- Тихоокеанка сидела по одну сторону стола, Кори Мендес — по другую. Я опустилась на сиденье рядом с Кори, не желая, чтобы кто-то из них увидел, что у меня дрожали руки. Женщина постарше улыбнулась. У нее было одно из тех темнокожих ястребиных лиц, какие часто можно встретить в старых англо-аргентинских семьях, и в этот момент я заметила на нем выражение презрения к тихоокеанцам, нередкое среди англо-аргентинцев, и к коммерческой деятельности Компании, нередкое среди людей из корпуса полиции. — Что насчет другой стороны в конфликте? — спросила она. — Это разумная точка зрения. Молли, если мне можно присутствовать, то, я думаю, это будет полезно. — Тут я подумала: «В этом есть какая-то ирония. То, что я сейчас делаю, приведет меня туда, куда я хотела отправиться, без отречения, которое это повлекло бы за собой». Незаметно для других я просунула палец в поясную сумку и нажала на микрорекордер клавишу стирания. Суеверный порыв. — Думаю, у меня есть промежуточное решение, — сказала я. — Как упомянула Кори, в конфликте есть две стороны. Нам следовало бы поговорить с северным континентом. Не с ортеанцами из — Передел земли? — с недоверием спросила Молли. — Линн, система — Нет, не делиться землей Кори Мендес кивнула. — Вы могли бы то, что собираетесь делать там, сделать хорошо известным здесь. Если вы сможете получить наполовину положительный результат, то это может задержать вторжение или заметно помешать ему; так или иначе, легче сдерживать и контролировать. Молли Рэйчел недовольно зашевелилась. Аргентинка поймала мой взгляд с улыбкой, которая не коснулась ее губ. «Да, — подумала я, — мне тоже жаль девчонку. Технически она превосходит нас обеих, будучи представителем Компании… но возраст и опыт дают нам несправедливое преимущество. И, зная способность Молли быстро восстанавливать физические и душевные силы, чтобы добиться того, чего я хочу, мне было бы лучше перехитрить ее, когда она потеряла душевное равновесие». — Компании нужно в любом случае знать, что происходит в Ста Тысячах. — Я повернулась к Мендес. — Кори, ваши люди уже совершили посадку? Она погладила кольца на своих костистых пальцах. — Я прилетела заранее. Как наблюдатель. Я старомодна, мне нравится самой видеть обстоятельства, а не посылать младших офицеров. — Тогда, если у Молли нет возражений, вы могли бы провести наблюдения в Таткаэре… я называю Таткаэр, потому что будет затруднительно посадить «челнок» на материке, а у этого города иной статус. Мы можем отправиться за море, сделать остановку на Одиноком острове быстрее, чем вернуться на орбитальную станцию. Сделать все, чтобы устранить здесь возможность военных действий. Молли Рэйчел посмотрела на нас. Ее длинные пальцы сжались в кулак, затем снова разжались. Пока я напряженно смотрела на нее, она вышла через коммуникатор на связь с Дэвидом Осакой, с Прамилой в Касабаарде и — после некоторых затруднений — с самим Клиффордом в Таткаэре. — Да, — наконец сказала она. — Зазвенел коммуникатор. Она ответила, а затем сказала: — Это вас, Линн. Прорывался голос Дэвида Осаки. — Здесь один из туземцев, спрашивает вас. Патри Шанатару. Говорит, что речь идет о встрече с вами… которую устроила та женщина, бел-Риоч, внутри города. Что мне ему сказать? Я нажала клавишу фиксации и вопросительно посмотрела на Молли. — Это нога, просунутая в дверь, — с восторгом сказала она. — Даже если из этой встречи ничего не выйдет, она создаст прецедент. И я не думаю, Линн, что вам нужно чересчур беспокоиться насчет вашей личной безопасности — половина Компании находится у порога Кель Харантиша. — Хорошо, хорошо, я принимаю сообщение. — И Дэвиду: — Скажите ему, что я буду там через десять минут. Молли одобрительно кивнула. Я не могу так запросто уклониться от этой встречи, даже если она позволит Компании вернуться в город, и, кроме того, нужно еще что-нибудь сделать, пока мы готовимся отправиться в Таткаэр… А это все рационалистические объяснения. Я должна снова увидеть Калил бел-Риоч. Чтобы спросить ее, как она может говорить на языке, разговор на котором я слышала только в видении, в северной земле. Спросить, откуда она знает забытый язык. И спросить: как может быть, что я тоже его знаю? Кори Мендес сказала: — Как продвигаются исследования? Не встретятся ли здесь мои люди с чем-то большим, нежели примитивное оружие… с какого-либо рода неизвестной техникой? Молли Рэйчел покачала головой. — Это полностью использованный мир. У туземцев нет ресурсов, чтобы восстановить жизнеспособность техники Золотых, если бы даже знания о ней и сохранились. Я знаю, что Линн сомневается в возможности восстановления этой техники, даже с использованием земной технологии. С вашей точки зрения, я полагаю, об этом не стоит беспокоиться. — Значит, вы не верите слухам? Молли изумленно посмотрела на нее. — Слухи? — Я на несколько часов останавливалась на орбитальной станции, — сказала Кори Мендес. — Иной раз стоит послушать путаную болтовню. Подтверждения еще нет, но до меня дошли слухи, что сейчас здесь торгуют чем-то еще, кроме сельскохозяйственной техники. Что в некоторых морских портах Побережья в руках ортеанцев внезапно появляются акустические парализаторы, СУЗ-IV, небольшие пистолеты. Что на Каррике V существует черный рынок торговли оружием. — Нет. — Молли решительно помотала головой. — На планету не поступает ничего, что не было бы проверено моими людьми на орбитальной станции. Если здесь и есть небольшое количество техники с Земли, то это та, которая иногда попадала сюда нелегальным путем за последние десять лет. Меня сбивало с толку опасение: мысль о ждущем Патри. И Калил бел-Риоч. А потом я подумала: «Нет, даже она не могла бы похитить служащего Компании при таком положении дел…» — Я вернусь через час или два, — сказала я. И вышла из «челнока» туда, где темную ночь пронизывали цепочки сияющих огней, наспех раскинутых над площадкой, где велись земляные работы для системы гидропоники, пошла мимо гула работающих насосов для перекачки морской воды и грохота измельчаемой горной породы. Под ногами была неровная земля. Вдоль северного горизонта лязгал и гремел гром. Я остановилась и взглянула вверх. Всю южную сторону неба заслоняла сплошная тьма Кель Харантиша. Я видела вырисовывавшиеся на фоне света Звезд Сердца канаты и подвесные платформы, необходимые, чтобы войти в город. Меня ждал Дэвид и с ним Патри Шанатару. Я шла, чтобы встретиться с ними. В городе Патри проводил меня к помещениям, занимаемым этой обитательницей Харантиша. Он источал подобострастие, стоя в стороне и пропуская меня вниз по ступеням внутрь находившегося на крыше строения, а потом, когда я дошла до комнат внизу, улыбнулся и сделал вид, будто стушевался. — А теперь Женщина стояла спиной к узкому окну. Патри протестуя, протянул вперед руки с пухлыми пальцами: — Но, Калил… — Послушаешь еще раз то, о чем я говорю, и это станет последним, что ты услышишь. Она улыбнулась. То была угроза: вульгарная, грубая. Темнокожий толстяк поклонился, его глаза скользнули по моему лицу. Я поймала этот взгляд, в котором присутствовал не только страх, но и недоуменная обида. Калил подождала, пока он поднимется по ступеням и за ним захлопнется опускная дверь, что вела на крышу. Потом сказала: — Подойдите сюда, Кристи. Я прошла к ней по покрытому лаком полу из древесины — Я думала об истине. — Она снова улыбнулась. В ее голосе было нечто гипнотическое и в то же время забавное и независимое. Двойственный образ: она всего лишь маленькая женщина из Харантиша в белой мантии — Величайшая, но часто возглашаемая ложь, — сказала Калил, — что истина проста и что ее легко постичь. Но истина с ее скрытыми внутренними действиями и внешними масками сложна, а понять ее сложно или невозможно, и большинство людей в мире обречено умереть, так никогда и не познав самой малой ее доли. Она мягко подошла к низкому металлическому столику с решетчатой поверхностью, села, скрестив ноги, и стала наливать в бокалы — У меня нет права на имя бел-Риоч. Я присвоила его. Это приносит мне пользу. Наверное, у меня был смущенный вид. Она рассмеялась, коротко и приглушенно. Словно в некоем воспоминании о прошлом или видении я села рядом с нею на коврик из — Вы снова стали Голосом Повелителя? Она ухмыльнулась. Вблизи черты ее лица были не столь правильными: уголок ее левого глаза был слегка опущен. — У меня нет в том необходимости. Не говорили ли вы мне, Кристи, что я окутываю себя покровом мистической непогрешимости? А если люди не верят полностью, то, по крайней мере, не выражают и недоверия; а у меня есть собственные «Голоса», чтобы держаться в курсе. Я подумала: «Если дело дойдет до претензий на непогрешимость, то в этом ты не знаток. Это звучало едко. То, о чем ты хочешь знать, это Башня. Что же такого я могу сказать тебе о Чародее Рурик, что она пожелала бы сделать известным за пределами Башни?» В унисон с моей мыслью Калил спросила: — Кристи, всегда говорили, что в Башне только один Чародей на протяжении всех лет; это просто что-то такое, чему нас хотят заставить верить, или это верно? — Скажите: зачем вам нужно это знать? Она держала бокал с — Всю мою жизнь у меня были видения. Только Чародей мог бы сказать мне, истинные ли это воспоминания о прошлом… — Разве это имеет значение? — возразила я. — Послушайте. То, что вы слышите, это работающие экскаваторы Компании. Техника Земли здесь, на Орте. Что значит прошлое в сравнении с этим? Она откинула нависшую на лицо белую гриву, наблюдая за мной. Вступая в спор и не желая проявить неосторожность, я сказала: — А что на самом деле значит Башня? Мы не можем сказать, являются ли их знания бессмертной памятью или только архивами, и как бы то ни было, у нас все-таки нет способа узнать, верна ли эта память. Три тысячи лет — длительное время. Воспоминания искажаются, а архивы гниют… Калил, тщательно обдумывая мысль, чтобы понять, насколько она подходит, сказала: — Может ли быть так, что ничего иного там нет? Великая Башня — не более чем коллекция поедаемых насекомыми пергаментов, а ее шпионы и агенты не менее подвержены ошибкам, чем те, что из Харантиша… И это то, во что я сейчас могу верить? Обсуждай это, как можешь. «Пергаменты» — это применявшаяся Золотыми техника записи и хранения информации, но и она приходит в то же самое состояние. В мерцающем свете светильника я вдруг ощутила, что устала лукавить. Меня поражало, какую горечь я испытывала по отношению к старику, старому Чародею. Ко всем этим рассказам о сохраняемых в памяти жизнях. И я Харантийка сказала циничным тоном: — Для моего города разница невелика. Все равно Сто Тысяч ненавидели бы нас за то, что они помнят об Империи, даже и без Башни, рассказывающей Домам-источникам о том, какие мы зловредные. — Тут в голосе Калил послышалась горечь. — Если бы прошлое не висело над нами как занесенный меч… что же, тогда бы мы не сидели взаперти в городе с откидными дверцами посреди пустыни. Они называют нас «золотыми метисами». В этой северной земле нас боятся. И Побережье тоже боится нас. Кристи, у меня были видения, в которых они предстают вовсе не такими невинными. Они заявляют, что были расой рабов для Золотых, происшедшей от аборигенов, обитавших в Топях… однако среди них были и такие, которые не являлись рабами и создавали Империю рука об руку с Золотым Народом Колдунов. — Никто не безгрешен, — сказала я, услышав от нее «У меня были видения». И не смогла удержаться от вопроса: — Откуда вы знаете этот язык, — Возможно, на нем все еще говорят в моем городе. Возможно, я научилась ему в Башне. Возможно… Пресекая провокацию, я сказала: — У нас нигде нет информации об этом. Я смотрела. Ничего за десять лет в этом мире; если бы такое стало известно, то, думаю, мы где-нибудь услышали бы об этом. Что касается Башни… — Намереваясь объяснить, я сказала: — Всегда есть Чародей. Всегда есть другие, которые могли бы принять роль и продолжить ее, помня наизусть. Однако, что касается одного и того же Чародея в течение тысячелетий… Я осеклась, пожалев о том миге, когда эти слова сорвались у меня с языка. Ей сказал об этом мой тон, если не что иное. Разве я сказала этому законченному харантишскому политику что-нибудь, кроме правды о ее традиционном противнике? Это было неосторожно. Возможно, более чем неосторожно… Но сейчас традиции не имеют никакого значения. Что значит соперничество между Кель Харантишем и Башней в Касабаарде, когда Побережье нападает на Сто Тысяч, а Земля доставляет сюда свою технику и войска? И не станет ли положение Рурик более безопасным, если они будут знать, что она лишь одна из многих, а не всеведущий авторитет? Не станет ли? Еще немного, и я смогу убедить себя в том, что нашла хорошие оправдания для одной глупой оговорки… Я могла подумать только: — Хорошо, — сказала она, — тогда нет никого, кто оценил бы истинность моих видений Империи… кроме меня самой. Я невнятно возразила. Она не слушала. Взгляд глаз этого холодного золотого лица был таков, что я подумала: «Это для нее поворотный пункт, но как же так? Почему? Какой же она только что сделала выбор? Могла ли я остановить ее?» Калил почти шепотом добавила: — И мне нечего опасаться ее. Ничего не опасаться… и ничего не добиться. Если это не внедрено в мою память Башней, тогда откуда этот Раквири вызвал то видение? И если Молли тоже испытала это на себе, то не было ли видение вызвано для нас извне? Не знаю. О, вы можете сказать, что устраивая путаницу в моем мозгу, Чародей использовал информацию из Архивов Башни… Это очень разумное объяснение тому, Я сидела обливаясь потом, с пересохшим горлом. Калил, все еще с каким-то новым выражением осторожности на лице, на мгновение повернула голову в сторону окна, глядя на пропеченный жарой темный ландшафт, на горькое бесплодное море. — Видела ли я Золотых? — В моем голосе появилась хрипота. — А вы? Я не знаю. Калил бел-Риоч ответила: — Я видела. Я вижу. Не глядя на меня, она протянула шестипалую руку с чешуйчатым узором, и та, сухая и теплая, легла на мою. И я почувствовала, как это прикосновение будто проникло под мою кожу и очистило меня насквозь. — Когда Элан — Поскольку мы вошли в город, здесь будет пустыня. Поскольку мы вошли в город, великое подвергнется разложению, их тела будут лежать непоглощенными… …поскольку мы вошли в город. Мы — несущие смерть. Как мы войдем? — Я как и все мы: у меня нет родных, и никто не последует за мной. Я решилась убить моих врагов. Ты сделаешь это? — Я могу, я делаю и сделаю это. Я не могу назвать это, в человеческих языках нет для этого слов, а Калил бел-Риоч, перед взором которой все еще стоит видение, лишь произносит, запинаясь, название, которое Последний Повелитель (его лицо источает сестринскую любовь) дал этому оружию, и, наконец, произносит его в плохом переводе: «Древний свет». |
||
|