"Огненная тигрица" - читать интересную книгу автора (Ли Джейд)

Глава 14

Кен Джина не было дома. Наверное, он до сих пор занимался тем, что сдавал дела ее отцу, и даже не подозревал о том, что ее вышвырнули из дому. Шарлотта села возле двери его квартиры и стала ждать. Если будет нужно, то она просидит здесь целый день. Ей необходимо снова увидеть Кен Джина. Ей нужно выяснить, обманывал ли он ее. Кроме того, ей просто некуда больше идти. Она услышала знакомый голос и проснулась. Был уже полдень.

– Мисс Шарлотта? Что вы здесь делаете?

Кен Джин! Не успев еще окончательно прийти в себя, Шарлотта вскочила на ноги и подбежала к нему. Он, конечно, поймал ее. Он всегда так делал. Но обнял он ее не сразу.

– Почему вы здесь? Почему вы не встретили меня в… – Он замолчал, не договорив. – Вас ведь не было сегодня утром дома?

Девушка покачала головой и уткнулась лицом в его плечо.

– Они отреклись от вас?

Шарлотта почувствовала, как напряглось его тело. Джоана говорила ей, что в Китае отречение считают хуже смерти. Китайцы воспринимают отречение как самое большое оскорбление, самое тяжкое наказание.

– Нет. Во всяком случае, мне так кажется, – ответила она. – Родители хотят, чтобы я стала монахиней, – с горечью добавила она.

Кен Джин помрачнел и медленно отстранился от нее.

– Давайте зайдем в квартиру, – предложил он и, открыв дверь ключом, пропустил ее вперед. Она быстро прошла в комнату, на ходу подумав о том, что сегодня здесь все по-другому. Вчера, когда она оказалась в квартире возлюбленного, ею владели совсем другие чувства. – Вам не следует здесь находиться, – сказал Кен Джин. – Ваш отец будет вне себя от ярости, если узнает об этом.

– Мне совершенно все равно, что думает мой отец, – раздраженно заявила Шарлотта. – Он захлопнул передо мной дверь нашего дома, Кен Джин. – Стараясь сдержать слезы, она глубоко вдохнула и, помедлив, сказала: – И совсем не важно, что сейчас случится. Я никогда не вернусь в дом отца.

Он не ответил ей. Он просто смотрел на нее, и по его темным, бездонным глазам ничего нельзя было понять.

– Ты сегодня был там? Он кивнул.

– Как там… как там Уильям?

– Мальчик почти не спал. Он провел очень беспокойную ночь. Шарлотта прикусила губу, мысленно ругая себя за то, что радуется плохому состоянию Уильяма. Конечно, жестоко с ее стороны испытывать удовлетворение, оттого что ее брат устроил родителям истерику, но ничего этого не было бы, если бы отец позволил ей остаться дома.

– Я вот теперь все время думаю, Кен Джин, – произнесла она, пытаясь сосредоточиться. – Я провела ночь в миссии, и у меня было много времени для размышлений.

Он посмотрел на нее с тревогой и сочувствием.

– Я не знал. Если бы я знал, то…

– Что? – нетерпеливо спросила она. – Что бы ты сделал?

Он вздохнул и потер рукой свою щеку. Это было что-то невероятное. Она такого раньше за ним не замечала. Он казался каким-то… потерянным, что ли? Это привело Шарлотту в такое замешательство, что она от неожиданности села. В комнате остался только один предмет мебели, на который можно было сесть. После вчерашней драки здесь было совершенно пусто. Девушка опустилась в кресло дракона, как раз в углубление между двумя холмами, и приказала себе не думать о том, чем она вчера на этих холмах занималась.

– Я не знаю, мисс Шарлотта. Я не знаю, чем я могу помочь вам.

– Шар, – сердито поправила она. – Ты когда-то называл меня Шар.

Кен Джин пожал плечами, и ей показалось, что он чем-то опечалился.

– Что ты теперь собираешься делать? – спросила она. – Будешь искать другую работу?

Он покачал головой.

– Меня никто не возьмет на работу. Во всяком случае, в Шанхае. Ваш отец обязательно постарается выполнить свою угрозу.

Шарлотта и сама понимала это, и ей стало стыдно. Ведь именно она была виновата в том, что произошло. Нет, скорее они оба в этом виноваты.

– А вы? – спросил он после неловкой паузы. – Станете монахиней?

Девушка пожала плечами.

– Не знаю. Вряд ли, – сказала она. Это был не вполне осознанный ответ, и все же в глубине души она понимала, что это правда. Возможно, Кен Джин лгал ей. Возможно, вопреки всем нормам морали и нравственности, ему нужна была только ее энергия инь. Но сейчас, когда он находился рядом с ней, ей не хотелось так думать. И никакое он не орудие в руках дьявола. Он просто Кен Джин – слуга, помощник, прекрасный бухгалтер. Ее Кен Джин.

Она подняла голову.

– Я ведь почти ничего не знаю о тебе.

Кен Джин насупился, явно не понимая, что она имеет в виду.

– Я хочу сказать, что не знаю тебя как человека. Мне ничего не известно ни о твоей семье, ни о твоем прошлом. Я понятия не имею, чем ты собираешься заниматься, на что надеешься. Ты же, наоборот, знаешь обо мне практически все. А я… я всегда видела только то, что лежит на поверхности.

Он пристально посмотрел на нее.

– Я – ваш слуга. А кого интересует жизнь слуги?

Она мягко произнесла:

– Но ты уже не мой слуга. Расскажи мне что-нибудь о себе.

Как другу…

Кен Джин был явно смущен ее предложением. Спустя какое-то время он кивнул и уселся перед ней на пол, скрестив ноги и слегка склонив голову. Он все еще вел себя как слуга, и это чрезвычайно раздражало ее. Разозлившись, девушка вскочила с кресла дракона и тоже села на пол, как раз напротив молодого человека. От удивления он широко раскрыл глаза, и на ее лице появилась улыбка – впервые с тех пор, как… как она в последний раз сидела на этом кресле.

– Я хочу поговорить с тобой как с другом, Кен Джин. Давай попробуем?

Он кивнул, хотя совершенно не понимал, что происходит.

– У китайцев принято иметь друзей?

– Конечно, принято.

– Итак, кто же твой лучший друг? – спросила Шарлотта. Он уже знал, что ее лучшей подругой была Джоана. – Есть такой человек, которому ты можешь рассказать о своих надеждах и тревогах, с кем ты можешь поделиться своими мыслями?

Кен Джин потупился.

– Моя мама обычно разговаривала с нашими соседями, играя в маджонг*. Я помню, что они очень громко стучали. Ночью я часто просыпался из-за шума и голосов. Но когда я покинул дом, мне даже как-то не хватало этого.

– Стучали? – спросила она, когда он замолчал.

– Я имею в виду стук игральных костей, когда после очередного раунда их складывали вместе. Это напоминало гром небесный. И они все одновременно разговаривали друг с другом, смеялись и шипели…


Маджонг – (ма-джонг, мацзян) – древняя китайская игра-головоломка, сочетающая в себе черты покера, домино и шахмат. Задача играющего заключается в том, чтобы разобрать сложенные определенным образом игровые кости, убирая одинаковые по определенным правилам.

– Шипели?

Кен Джин усмехнулся и сказал что-то на мандаринском диалекте. Девушка не понимала этого языка, но сразу заметила, что в его речи было много шипящих звуков, что и напоминало шипение змеи.

– Моя мама любила орехи личи, – продолжал Кен Джин свой рассказ, активно жестикулируя. – Она часто ела мясо, а потом сосала камни. Она всегда держала один камешек во рту. Поэтому, когда мама говорила, казалось, будто она шипит, – сказал он и начал шепелявить, подражая своей матери. Это было так забавно, что девушка залилась смехом.

– Как же ты ее понимал? Он пожал плечами.

– Я был тогда ребенком… Без сомнений, я ее понимал. – Он вдруг замолчал, и его лицо стало непроницаемым. Эмоции улеглись, и Кен Джин снова превратился в слугу. Это было ужасное зрелище.

– Кен Джин, твоя мама умерла?

– Она умерла от лихорадки много лет назад. Вместе с моим отцом и бабушкой, – ответил он и, подняв голову, как-то странно посмотрел на нее. – Мой брат обвиняет в этом белых людей.

– В чем? В том, что твои близкие заболели лихорадкой? – переспросила она.

– Белые привезли в Китай болезни. – В голосе Кен Джина звучали осуждающие нотки.

– И опиум, – добавила Шарлотта. – Я знаю. Но белые начали строить корабли и дома, наладили в стране торговлю.

В ответ он слегка прищурился.

– Я работал на белых с двенадцати лет. И вам не стоит рассказывать мне, что они сделали и чего не сделали в моей стране.

Шарлотта нахмурилась. Он явно намеревался ей что-то объяснить, но…

– Вы хотели услышать от меня о моей семье. Тогда вам следует знать, что мои родные ненавидят белых людей. Я даже Подозреваю, что один из моих братьев участвовал в убийстве миссионеров… – Он невольно скривился, но все-таки продолжил свой рассказ: – В лучшем случае моя семья хотела бы, чтобы вы все уехали, а в худшем…

– Умерли. Твои родственники хотят нашей смерти.

Кен Джин кивнул. В какой-то момент ему показалось, что он вызвал у нее страх. На самом же деле все это больше раздражало, чем пугало ее. Такое отношение к европейцам не было для Шарлотты новостью. Стоит только внимательнее присмотреться, и сразу станет ясно, как китайцы относятся к "бледнолицым варварам".

– Я спросила, есть ли у тебя лучший друг, Кен Джин.

Он растерянно заморгал. А потом неожиданно покраснел. В ярком свете полуденного солнца его лицо стало темно-золотистым. Кен Джин посмотрел на нее и ничего не ответил.

– Есть ли такой человек, с которым ты можешь поговорить? Есть у тебя друг?

Он покачал головой.

– У меня есть работа, – угрюмо произнес он. – По крайней мере, была. У меня есть определенные цели в жизни. Зачем мне рассказывать об этом кому-то, навлекая на себя неприятности?

– Должно быть, ты очень одинок, – пробормотала Шарлотта. – Даже в твоей комнате пусто.

– В этом виноват ваш отец, – в его голосе слышалось явное раздражение.

– Нет. Комната была пустой еще до того, как отец устроил здесь погром.

Кен Джин – молча отвернулся. Не собираясь сдаваться, Шарлотта положила руку на склон высокого холма и улыбнулась ему.

– Расскажи мне о своей невесте. Он вздрогнул, как будто его ударили.

– Как ты с ней познакомился?

– Мой младший брат устроил нашу помолвку. Невеста – моя сестра со стороны дяди моей матери.

– Троюродная сестра?

Он нахмурился, пытаясь разобраться в этих английских названиях, обозначающих степень родства.

– Она старшая внучка моего старшего дяди.

– Ты когда-нибудь видел ее?

Кен Джин едва заметно усмехнулся.

– Один раз. Это произошло несколько лет назад во время новогодних праздников, – сказал он, потупившись, и неожиданно добавил: – У нее большие ступни.

Шарлотта напряглась.

– Неужели тебе это нравится – ступня размером с гинею? Кен Джин, это…

– Женщины должны быть миниатюрными. Это в них ценится больше всего, мисс… Шар.

– Но ты… – Она глубоко вдохнула, вдруг осознав, что у нее тоже большие ступни, большие груди, большие руки… В общем, у нее все большое. Она совсем не субтильна по сложению. Но ведь и он тоже далеко не маленький. Для китайца Кен Джин был достаточно внушительного роста и крепкого телосложения. – Я просто не могу себе представить миниатюрную жену рядом с тобой, ведь она будет казаться еще меньше…

– Мне не особенно нравится все миниатюрное, – признался он, явно смущаясь. – Я провел слишком много времени в обществе белых и полюбил округлые формы.

Шарлотта часто заморгала. Интересно, куда он сейчас смотрит? На ее груди? Нет, Кен Джин заглянул ей в глаза и улыбнулся.

– Мне нравятся твои формы, Шар. Мне нравятся твои ступни. У них очень красивая форма, – сказал он и наклонился вперед. – Честно говоря, перевязанные ступни ужасно пахнут.

Она захихикала, но уже в следующее мгновение замолчала, пытаясь понять все, что услышала от него.

– Итак, твоя невеста является дальней родственницей и у нее большие ступни.

– Ее мать умерла при родах. И поэтому некому было перевязывать ей ступни.

– Это значит, что ее нельзя считать достойной невестой. А твоей матери ноги тоже перевязывали?

Он кивнул.

– И твоей бабушке тоже? – Да.

– По всей вероятности, тебе придется сделать некоторое отступление от общепринятых правил. Я имею в виду, что ты женишься на девушке, ноги которой не перевязывали. И то, что твой брат устроил эту помолвку… Наверное, он хотел тебя оскорбить? – предположила она и пристально посмотрела на него. – Я права?

Кен Джин опустил голову, уставившись на свои руки, аккуратно лежавшие на коленях. Наконец он заговорил:

– Я уже сказал, что моя семья ненавидит белых людей.

– И они возненавидели собственного сына за то, что тот работает на иностранцев, да?

Кен Джин сидел не шелохнувшись, и Шарлотте показалось, что он не дышит. А потом он набрал в легкие воздуха и заговорил низким, взволнованным голосом:

– Они возненавидели меня задолго до этого. Моя семья отреклась от меня, и я приехал в Шанхай.

– Отреклась? – изумленно спросила девушка. – Это было до того, как ты приехал в Шанхай? Но ведь тебе тогда было всего лишь года два-три…

– Нет, мне было восемь лет.

– О Господи! Как же тебе удалось выжить?

Кен Джин даже слегка ссутулился, и она поняла, что для него это были тяжелые воспоминания. Но она вдвойне гордилась тем, что он решился рассказать ей об этом.

– Моя бабушка отправила меня в семью Тэн. Бабушка была тигрицей, как и Ши По. Она упросила свою сестру по вере позаботиться обо мне. И Ши По приняла меня.

– Это те Тэны, которые сейчас в тюрьме?

Он кивнул. Было видно, что упоминание об этом причиняет ему нестерпимую боль.

– Прости меня, Кен Джин. Но я уверена, что тебе удастся их освободить.

Он покачал головой.

– Я теперь нищий. Мне осталось только молиться, чтобы император смилостивился над ними. Но ждать этого придется очень долго.

Шарлотта взяла его руки в свои. Они были холодными и мягкими. Откликнувшись на ее прикосновение, Кен Джин раскрыл ладони, и она ощутила его шершавую кожу и силу, с которой он сжал ее руки.

– У меня есть план, – сказал он, понизив голос. – Но я боюсь…

Она наклонилась вперед, желая подбодрить его и придать ему мужества.

– У тебя все получится, – пробормотала она. – Я знаю тебя, Кен Джин. У тебя всегда все получается.

Он прыснул от смеха. Этот звук скорее был похож не на смех, а на стон, на скрип дерева, раскачиваемого ветром.

– Далеко не всегда, – заметил он. – Меня постоянно преследовали неудачи с того самого дня, как моя семья отвернулась от меня. – Он посмотрел ей в глаза. – Китайский мужчина, Шарлотта, не может жить без семьи. Если у него нет семьи, то он просто обречен.

– Что за чушь! – раздраженно воскликнула девушка. – Мы, европейцы, не меньше вас ценим семейный очаг, но в жизни есть много других дел, с которыми мужчина может справиться самостоятельно. Например, он может уехать из Пекина в Шанхай. Он может выучить английский язык и работать в порту. Он может получить место первого помощника и заработать много денег. Он может… он может помочь дочери хозяина и…

– И она станет его самым лучшим другом.

Шарлотта внезапно замерла. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как приятное тепло, разлившееся у нее внутри после его слов, согрело ей душу.

– Это… это я?

Он поднес ее руки к своим губам так, как обычно делают любовники. И это было так по-европейски.

– Я никому не рассказывал о своем прошлом и о планах на будущее, кроме… – Кен Джин замолчал, но она догадалась, что он имел в виду.

– Кроме Маленькой Жемчужины? – спросила она. Ей очень не хотелось упоминать имя этой ненавистной женщины, но необходимо было выяснить правду.

Он покачал головой и засмеялся. На этот раз Кен Джин смеялся легко и весело.

– Я ничего не рассказывал Маленькой Жемчужине. У нас с ней совершенно разные интересы. – Он улыбнулся. – Я иногда разговаривал с Тэн Куй Ю, но наши беседы были скорее похожи на беседы ученика с учителем.

– Или с отцом.

Он кивнул, соглашаясь с ней.

– Но я никогда не делился своими мыслями с женщиной.

Ты – первая.

– Для меня это большая честь, – прошептала Шарлотта. Его слова взволновали ее до глубины души.

Кен Джин внезапно выпрямился и расправил плечи, но не встал со своего места. Казалось, что он принял какое-то важное решение. Когда же он заговорил, обращаясь к ней, девушка поняла, что его охватило непреодолимое желание признаться именно ей, и никому другому. Интуитивно она чувствовала, что это было величайшей болью, хранившейся в его сердце.

– Я должен рассказать тебе, почему моя семья отреклась от меня, – глухо произнес Кен Джин.

Шарлотта молча ждала, затаив дыхание.

– В нашей семье существует традиция. Я знаю, что в английских семьях тоже есть что-то подобное. Я имею в виду, что старший сын должен пойти по стопам, отца и унаследовать его дело. Мой отец занимался иглоукалыванием. Мой самый старший брат тоже должен был пойти по этой стезе.

Шарлотта кивнула.

– В английских семьях происходит то же самое. Старший сын является наследником.

– Да, ты права. Но что же должны делать другие сыновья? Она пожала плечами.

– Все, что им заблагорассудится. Кто-то становится военным, кто-то – священником. Мой отец приехал в эту страну и начал заниматься торговлей. В наших магазинах продается табак и вино.

– В моей семье все было точно так же. Старший сын унаследовал дело отца, а среднего сына должны были отдать императору.

Она нахмурилась.

– Отдать императору? Ты хочешь сказать, что среднему сыну предстояло стать солдатом или выполнять какие-то другие обязанности при дворе?

Кен Джин покачал головой.

– Он должен был стать евнухом императора. Шарлотта во все глаза смотрела на Кен Джина, не понимая, что он имеет в виду. Она, конечно, знала, кто такие евнухи. Вокруг все только и говорили о варварских обычаях, существовавших в современном Китае. Новорожденным девочкам плотно перевязывали ступни ног, чтобы они навсегда оставались маленькими. Длина ступни не должна была превышать семи с половиной сантиметров. Мальчиков же кастрировали, удаляя при этом все – и обе жемчужины дракона, и нефритовый стебель. И несчастные малыши становились слугами императора. Это просто жуткое варварство!

– Но… но ведь ты был средним сыном в семье? – удивленно спросила Шарлотта. Не удержавшись, она перевела взгляд на его бедра. Он не был евнухом.

Кен Джин опустил голову и посмотрел на свои руки. Его длинные пальцы неподвижно лежали на коленях, но она уже знала, насколько обманчиво внешнее спокойствие Кен Джина. Это была ширма, которая скрывала сильнейшие душевные волнения. Сейчас душа молодого человека была наполнена горечью и обидой.

– Да. Я был средним сыном, и меня должны были отдать императору, – процедил он сквозь зубы. Его глаза потемнели, лицо стало мрачным. Он сидел неподвижно, напоминая статую. Шевелились только его губы. Шарлотте хотелось прикоснуться к нему, но она не посмела. Ее руки лежали на коленях ладонями вверх – на случай если он сам захочет это сделать.

– Когда мне исполнилось восемь лет, к нам приехал мой дядя, – продолжил Кен Джин. – Тот, который был евнухом.

– Ты знал, зачем он приехал? Молодой человек кивнул.

– За день до его приезда мама позвала меня и все объяснила, чтобы я не боялся.

– Но они же хотели отрезать… отрезать… Конечно, тебя это могло напугать! Кто же не испугается такого?

– Я был маленьким, но очень смышленым, – вымолвил он, криво улыбнувшись. Казалось, Кен Джин совсем не одобрял этого качества, и она наконец-то начала понимать, что он имел в виду.

– И что же ты сделал? Они отреклись от тебя потому, что ты отказался от этой процедуры?

Он покачал головой.

– Об этом даже и речи не могло быть. В Китае это невозможно. По крайней мере, для ребенка.

– Но…

– Я уговорил моего старшего брата Гао Джина сделать это вместо меня.

Она нахмурилась, а потом удивленно уставилась на него.

– Твоего старшего брата…

– Наследника моего отца. Его отдали императору вместо меня.

– А ты, наверное, рассчитывал занять его место и унаследовать семейное дело?

Он слегка побледнел, но это не укрылось от глаз Шарлотты, которая неотрывно смотрела на него. Она сразу заметила, как он отреагировал на ее последние слова.

– Я очень завидовал своему брату, – нерешительно произнес Кен Джин. – Ему совсем не нравилось заниматься иглоукалыванием. К тому же он был жестоким мальчиком, – сказал он, сверкнув глазами. – Гао Джин получал наслаждение, втыкая иголки в человеческое тело. Ему доставляло особое удовольствие воткнуть иголку и потом вращать ею внутри. – Кен Джин вздрогнул. Похоже, он до сих пор помнил эти неприятные ощущения. – Это может причинить сильную боль.

Она чуть наклонилась к нему и тихо спросила:

– Он практиковался на тебе. Я угадала? – Когда Кен Джин изумленно посмотрел на нее, девушка чуть не рассмеялась. – Это ничуть не удивляет меня. Люди очень часто завидуют своим братьям и сестрам. Насколько он был старше тебя?

– Почти на год.

– Значит, он был главным наследником. И он постоянно колол иголками своего брата, делая вид, что постигает премудрости этой науки.

Кен Джин кивнул.

– Я ни капли не сомневаюсь, что из него получился бы плохой иглотерапевт. Да, я был младше Гао Джина, но намного лучше разбирался в этом деле. Я хорошо запомнил все линии кви.

– Ты хотел занять его место. Это вполне естественно.

– Да! – с горечью воскликнул Кен Джин. Глаза мужчины потускнели, а сам он как-то сжался – ссутулился, опустил голову и уставился в пол. – Я поступил неправильно. – Он тяжело вздохнул. – Я сделал очень-очень серьезную ошибку.

– Но почему? – Она протянула руку и легко коснулась его ноги. – А я считаю, что всему виной эти дурацкие обычаи. Конечно, ты завидовал своему брату: все младшие дети завидуют старшим. И если у тебя были способности, то именно ты должен был унаследовать семейное дело, а твой брат…

– Что? – переспросил Кен Джин, и она услышала, как дрожит его голос. – Ты считаешь, что мой старший брат заслужил, чтобы ему отрезали дракона только потому, что я хотел стать иглотерапевтом? Ему отрезали все полностью – жемчужины дракона и нефритовый стебель. Одним ударом лишили всего!

Шарлотта покачала головой, удивляясь, как бурно он отреагировал на ее слова.

– Н-нет. Конечно нет. Я бы никому такого не пожелала.

– Что ты вообще понимаешь? Ты – дочь варварского народа.

– Кен Джин!

Он сбросил ее руку со своего колена.

– Мы в Китае, Шарлотта, а я – китаец. Моя семья испокон веку отдавала среднего сына императору. И я имел дерзость изменить привычный порядок вещей.

– Тебе ведь было всего восемь лет!

– Я совершил обман! И с тех пор вся моя жизнь стала сплошным обманом! – Сейчас его голос звучал громко и уверенно.

Шарлотте показалось, что он искренне верит в то, что говорит, но она, признаться, совершенно ничего не понимала.

В отчаянии вскочив со своего места, девушка начала расхаживать по комнате. И все-таки странно, почему именно она нервно меряет шагами комнату, а он как ни в чем не бывало сидит и смотрит на нее?

– Как ты можешь оставаться таким спокойным? Ты был маленьким ребенком и просто не хотел, чтобы тебя изуродовали. Это значит, что ты не обманщик. Ты просто защищал себя.

– Но именно мне была уготована эта судьба, хотел я того или нет.

Она подняла голову и уставилась в потолок. Этому мужчине бесполезно что-либо доказывать.

– И что же случилось, когда твоя семья узнала об этом?

– У меня есть еще один брат, младший. Он был здоровым мальчиком и имел более покладистый характер, чем у меня и Гао Джина.

Шарлотта с пониманием посмотрела на него.

– И они сделали его наследником, да? Он кивнул.

– От меня отреклись и выгнали из дома в надежде, что я отправлюсь в Пекин и выполню то, что мне было предназначено судьбой.

__Слава богу, что ты не сделал этого.

Кен Джин пожал плечами.

– Тут вмешалась моя бабушка. Она дала мне деньги и отправила меня к тигрице Тэн Ши По.

– Хорошо, что в вашей семье нашелся хоть один нормальный человек.

Он вздохнул.

– Нет, она была старой глупой женщиной. Она поступила неправильно, потому что лишилась разума из-за любви. Но я не могу винить ее за это.

Шарлотта прищурилась. Наверное, она что-то неправильно поняла.

Увидев в глазах девушки явное недоумение, он поспешил объяснить:

– Мне было предназначено служить императору. То, что я родился вторым ребенком в семье, определило мою судьбу.

– Но тебе удалось избежать этой ужасной участи. Тебе не следует…

– Никто не может противиться воле Небес, – перебил он Шарлотту. – Вы, белые люди, не понимаете этого.

– Какая воля? Семейный обычай – это совсем не то, что воля Небес.

Кен Джин покачал головой.

– Но после этого все, что бы я ни делал, было обречено на неудачу.

Она почувствовала, что начинает впадать в панику.

– Не говори так. Тебе многое удалось сделать.

– Мне многое удалось сделать для варваров, захвативших мою страну.

– Ничего мы не захватывали! – не скрывая раздражения, воскликнула Шарлотта. – И мы не варвары.

– Никто вас сюда не звал. Вы используете военные корабли, чтобы охранять вашу жизнь здесь, вы торгуете опиумом, чтобы одурманивать нашу волю.

Шарлотта закусила губу. Это было чистой правдой. Как бы она ни пыталась доказать обратное, китайцы имели законное право обижаться на белых. Она почувствовала, как на глаза наворачиваются непрошеные слезы.

– Ты же не думаешь, что я…

Он коснулся пальцем ее губ, заставив замолчать.

– Я думаю, что вы подобны солнцу на небе, мисс Шарлотта…

– Шар.

– Мисс Шарлотта, – повторил он. – И я верю, что вы – мой самый близкий друг.

Она поцеловала его палец, а затем наклонилась к нему, чтобы поцеловать в губы, но Кен Джин остановил ее.

– Поэтому я хочу попросить вас поехать вместе со мной.

– Куда я должна поехать с тобой? – нахмурившись, спросила она.

– Я еду в Пекин. Я собираюсь вернуться туда, где я оставил путь Дао. Путь, который был предназначен мне с рождения.

Девушка покачала головой. Нет, она не собирается подчиняться глупому решению Кен Джина.

– Да, мисс Шарлотта, я собираюсь посвятить свою жизнь служению императору, – взволнованно сказал молодой человек. Он произнес этот приговор самому себе уверенно и даже с некоторой долей радости.

– Нет, Кен Джин. Ты не можешь сделать это! – задыхаясь от гнева, крикнула она.

– Да, мисс Шарлотта, я обязательно сделаю это, – сказал Кен Джин и с мольбой посмотрел на нее, надеясь, что девушка поймет, почему он принял это решение. – Только так я смогу вернуть то, что когда-то утратил.

– Но при этом ты потеряешь гораздо больше, чем приобретешь!

– Нет, я верну себе то, что потерял из-за собственной глупости. Неужели вы не понимаете? – сказал он, сжимая кулаки.

– Своим поступком ты собираешься наказать себя за то, что произошло, когда тебе было всего лишь восемь лет! – В глазах Шарлотты полыхал огонь. Она просто обезумела от горя, когда осознала, что он собирается искалечить себя.

Кен Джин нахмурился.

– Что значит "наказать себя"?

– Ты хочешь искалечить себя, подвергнув наказанию за то, что случилось много лет назад…

– Это не просто случилось, – сердито пробормотал он. – Я совершил непростительный поступок. Я совершил подлость по отношению к родному брату.

– Но этим ты не вернешь назад его отрезанный дракон, – возразила девушка. – Ты ему уже ничем не поможешь.

Он зарычал от бессильной ярости и крепко схватил ее за руки.

– Я делаю это не ради того, чтобы заслужить прощение брата. Он меня уже простил.

Шарлотта оторопела. Нет, этот подлый брат не мог так легко простить Кен Джину то, что тот сделал, будучи ребенком. Ведь Гао Джин утратил все: и наследство, и свое мужское достоинство.

– Что же ты сделал? – прищурившись, спросила она. – Что ты сделал для того, чтобы заслужить его прощение?

Кен Джин тяжело вздохнул. Казалось, что этот вздох шел из самой глубины его души.

– Прошу тебя, выслушай меня, Шар.

Она закусила губу. Наверное, он собирался сказать ей что-то важное. Что ж, она постарается понять этого сумасшедшего Китайца и, если возможно, облегчить его боль.

– Я слушаю, – помедлив, произнесла она.

– Я возвращаюсь на предназначенную мне судьбой дорогу. Не потому, что хочу наказать себя. И не потому, что хочу заслужить прощение. Я должен идти своей дорогой ради того, чтобы Моя жизнь обрела смысл.

– Ты хочешь, чтобы тебя… кастрировали?

– Да, – ответил он. В его голосе слышалась твердая уверенность и какая-то отрешенность.

Она поняла, что это решение далось ему нелегко.

– Что же будет с твоей невестой? – спросила Шарлотта, хватаясь за последнюю соломинку. – Неужели она не огорчится?

Он пожал плечами.

– Я отдал ей и ее семье все свои деньги. На самом деле им только это и нужно было.

И тут она все поняла.

– Поэтому у тебя никогда не было денег. Поэтому ты живешь в этой маленькой квартирке, – сказала она. Другие китайцы, занимающие такую же должность, как и Кен Джин, выстраивали себе огромные дворцы. – Ты отдавал все свои деньги семье невесты.

Он кивнул.

– Этим я пытался купить себе право вернуться туда, откуда я был изгнан, но это невозможно. Я не могу купить…

– Значит, ты собираешься стать евнухом? Кен Джин, ты не должен этого делать.

– Нет, должен, – твердо возразил он. – У меня появится возможность стать полезным императору. Я очень хорошо знаю белых. Я говорю по-английски. Они будут рады заполучить меня к себе на службу.

– Конечно же, они будут рады, – сердито проворчала она. – Ты незаурядный человек.

– Я стану прекрасным евнухом.

Девушка вырвала свои руки из его рук и сразу же пожалела об этом. Его руки были такими теплыми!

– Но ты можешь умереть, – повернувшись к нему, сказала она. – Я имею в виду, что такую операцию делают только маленьким мальчикам. А для мужчины это…

– Это очень болезненная процедура, – подтвердил он. Просто невыносимо болезненная, подумала Шарлотта.

– Но…

– Взрослые мужчины посвящают себя императору. Придворные хирурги достаточно поднаторели в этом. Мало кто умирает после операции.

– Мало кто?

Он пожал плечами.

– Да.

Шарлотта почувствовала, что у нее подкашиваются ноги, и только неимоверным усилием воли она смогла взять себя в руки.

– Нет, Кен Джин, ты не можешь пойти на это, – сказала девушка, хотя давно поняла, что спорить с ним бессмысленно. Она видела это по его глазам. Раз Кен Джин принял решение, то уже ничто не в силах ему помешать. Он действительно был уверен в том, что только таким образом сможет вновь обрести свою душу. – Я ни минуты не сомневаюсь, что из этого положения нам удастся найти еще какой-нибудь выход.

Молодой человек обнял ее. Затем он взял ее за руки и приник губами к ее губам. Она попыталась сильнее прижаться к нему. Ей отчаянно хотелось, чтобы между ними все было как прежде, по крайней мере так, как в последний раз. Но ничего не получилось. Через мгновение он отстранился от нее.

– Я еду в Пекин. Я бы уже уехал, если бы не встретил здесь вас, – сказал он, снова переходя на "вы".

– Но…

– Я уезжаю. – Он замолчал и вопросительно посмотрел на Шарлотту. – И я хочу, чтобы вы поехали со мной.

– Что?

– Возможно, вам покажется это странным, – признался он, и на его губах появилось некое подобие улыбки, – но хирурги разрешают лучшим друзьям присутствовать во время операции.

Девушка ошарашено уставилась на Кен Джина. Она не была уверена, что правильно поняла его.

– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?

– Мы оденем вас, как кули, и спрячем ваши волосы. Мы без труда сможем замаскировать вас.

– Ты имеешь в виду, чтобы никто не увидел, что у меня белая кожа?

Он кивнул.

– Да. После того как я стану евнухом, семье выплатят определенные деньги. Этого хватит, чтобы можно было вернуться назад, если вы захотите. Я предупрежу капитана Джонаса. Он часто ездит по делам в Пекин. Буквально через несколько недель он сможет забрать вас. Или я представлю вас моим белым друзьям, которые живут в столице.

Она покачала головой.

– Мне все равно.

Кен Джин нежно сжал ее руки.

– Вам не следует относиться к этому с безразличием. Вам нужно решить, что вы будете делать дальше. По дороге мы сможем что-нибудь придумать. После моего посвящения у меня появятся деньги, и тогда вы можете делать все, что захотите.

Шарлотта закрыла глаза. Все это казалось ей весьма необычным.

– Ты хочешь, чтобы я была с тобой, чтобы я держала тебя за руку, когда они будут отрезать тебе… Когда они… – Она просто не смогла произнести эти слова.

– Ведь для этого и существуют лучшие друзья.

– Лучшие друзья существуют еще и для того, чтобы отговорить человека от подобного идиотизма, – с пылкостью возразила она.

– Это не идиотизм. Это моя судьба. Я в этом уверен.

Он верил вэто. Господи Боже, он действительно верил в это! Вот почему он был таким спокойным. Шарлотта, честно говоря, тоже понимала его.

– Я… – начала девушка и умолкла. Что еще она может сказать, когда он так серьезно смотрит на нее? Сегодня у них произошло чрезвычайно важное событие: Кен Джин назвал ее своим лучшим другом. А еще он рассказал ей о том, о чем еще никто не знает. Она была уверена в этом. И теперь, как лучший друг, она сможет присутствовать во время операции, держа его за руку, в то время как какой-то китайский врач будет отрезать его мужское достоинство. А ей остается лишь одно – сидеть рядом и молиться, чтобы он не умер. У нее уже не было ни сил, ни слов, чтобы переубедить его.

– Ты уверен? – прошептала Шарлотта, заранее зная ответ. – Совершенно уверен?

– Я уверен в этом как никогда, – твердо заявил он. Затем его лицо смягчилось. Казалось, что он хочет о чем-то попросить ее. – Ты поедешь со мной, Шар? Ты поможешь мне?

– Да, – ответила Шарлотта. Что еще она могла сказать ему?


15 марта 1895 года


Брат Кен Джин!

Ты должен приехать на мою свадьбу. Убей своего хозяина, укради его добро, нажитое нечестным путем, и приезжай сюда. Преклони колени перед императрицей и умоляй ее простить тебя.

Ты был смышленым ребенком, лишенным сыновней любви, уважения и послушания. Ты украл моих детей и мое будущее. И только ты можешь вернуть мне все это обратно.

Вен Гао Джин

Сердце. Сердечный рефлекс обнаруживается только на левой ступне. Поддерживая правой рукой левую ступню, большим пальцем левой руки проводите по ступне горизонтальные линии. (Помассируйте ступню, начиная от основания большого пальца внутрь к основанию четвертого пальца.)

Энн Гилландер. Удовольствие, которое дарит рефлексология