"Посланец небес" - читать интересную книгу автора (Блайт Мирра)Глава 9Анне удалось уснуть, лишь когда новый день начал пробиваться сквозь сумрак ночи. Но спалось на удивление хорошо и крепко. Она проспала бы еще очень долго, не разбуди ее стук в дверь. Анна открыла глаза, и все случившееся ночью вдруг нахлынуло на нее, приведя в сильное смущение. Итак, спокойная, уравновешенная, вовсе не склонная к авантюрам Анна Фаррел отправляется в Италию. Естественно, что она обижена, напугана, озабочена, все это так. Но кроме того, и ее душевное состояние вызывает серьезные опасения. Как этому сероглазому похитителю удалось добиться своего? Она знала ответ. Может быть, это и унизительно, но чувство, вспыхнувшее как лесной пожар, теперь заставляло идти за ним хоть на край света. Все эти мысли вихрем пронеслись в голове, пока Анна шла открывать дверь. Время близилось к ланчу, и уже никак нельзя было оставаться дольше в постели. Она испытала что-то вроде шока, увидев за дверью Марию, да еще с покрасневшими глазами – похоже, она недавно плакала. – Впусти меня, пожалуйста. – Она вытерла глаза маленьким кружевным платочком. Анна молча кивнула и распахнула дверь. – Прости, что так врываюсь, – сказала Мария, потупив глаза. – Не знала, что ты спишь. – Ничего страшного, – поспешила ответить Анна. – Уже поздно, давно пора вставать. – Она зевнула и, извиняясь, улыбнулась. Мария была уже одета в дорогу – тот же наряд, красивый и удобный, в котором она приехала в Брайдвуд-хаус. Черный с золотом джемпер с короткими рукавами, брюки и туфли без каблуков. Анна, в накинутом на ночную рубашку халатике, кивком пригласила Марию садиться. У Марии задрожали губы, казалось, она сейчас расплачется. – Что случилось? – озабоченно спросила Анна. Это было так не похоже на Марию, которая прекрасно Контролировала себя все это время, что Анна встревожилась. – Не послать ли за доктором? – Я… – Мария глубоко вздохнула и не много успокоилась. – Я решила, что должна поговорить с тобой. Потому что… – к горлу снова подступил комок, – ты так добра, прощаешь мое ужасное поведение. Все это время ты так, – как будет правильно по-английски? – порядочно вела себя. А я приношу такие новости. Нет! – Она поднялась и направилась к двери. – Это жестоко. Я не могу быть такой жестокой. Анна остановила ее, уже не на шутку испугавшись. – О чем ты? Мария взглянула блестящими карими глазами, поколебалась и со вздохом грациозно опустилась на стул. – Я знаю, ты возненавидишь меня… – Она замолчала, подбирая слова. – Я долго думала и… – Подняла голову и нервно закусила губу. У Анны появилось желание пощупать ее лоб и проверить, нет ли жара. Или, может быть, это просто галлюцинации? Однако, несомненно, она ведет себя крайне странно. – Расскажи, спокойно и приветливо сказала Анна, – чем ты так расстроена. – Она заколола волосы и присела на краешек кровати напротив Марии. – Я услышала разговор Эдвина с отцом, – тихо сказала Мария, и Анна тут же почувствовала, что дальше последуют плохие новости. – Продолжать? – спросила Мария, увидев ее изменившееся лицо, и Анна кивнула. – Тебе будет неприятно услышать все это. – Мария глубоко вздохнула и слегка пожала плечами. – Они были в кабинете, – пробормотала она так тихо, что Анне пришлось наклониться, чтобы расслышать. Сегодня утром. Рано. Дверь была приоткрыта, я уже собралась постучать, чтобы войти, по услышала твое имя. Что-то остановило меня. Сама не знаю. – Ее карие глаза молили о прощении. – И что же ты услышала? – Анне стало трудно говорить, язык почему-то перестал слушаться. – Джулиус сказал Эдвину, что ты попросила у него отпуск. Ты помнишь? Анна кивнула. – Он как-то устало говорил, что не знает, как быть с тобой. – Мария комкала кружевной платочек. – Ты уверена, что я должна рассказывать об этом? Анна снова кивнула. Краска сбежала с лица, возникла мысль: наверное, она еще не проснулась, еще спит и ей снится кошмар, будто она движется к чему-то страшному и не может остановиться, ноги сами несут ее вперед, хотя надо повернуться и бежать без оглядки. – Он говорил, – все так же мучительно медленно продолжала Мария, – что ты больше не нужна ему, но не хватает духа сказать тебе об этом. Что теперь снова на ногах и может обойтись без сиделки. Мне, конечно, нужно было уйти, я и так услышала слишком много, но тут заговорил Эдвин. Он усмехнулся и сказал, что это не проблема, что ты уезжаешь с ним в Италию. Всего лишь на несколько недель, самое большее, на три месяца. И у Джулиуса будет время собраться с мыслями и написать тебе, чтобы ты не возвращалась в Брайдвуд-хаус. В комнате повисла мертвая тишина. Слышалось лишь тиканье старинных часов, стоявших на туалетном столике. – Ты уверена? – тихо спросила Анна дрогнувшим голосом, и Мария, чьи глаза переполняла печаль, кивнула. – Эдвин просил тебя уехать с ним в Италию? – в свою очередь спросила Мария. Анна отвела взгляд и кивнула. В глазах стояли слезы, и она вдруг увидела, что так сильно сжимает спинку кровати, что костяшки пальцев побелели. – Прости меня. – Мария отвела взгляд, смущенно вертя толстое витое кольцо на безымянном пальце. – Я была бы рада не верить своим ушам, но слышала разговор так же отчетливо, как сейчас тебя. – Они говорили еще о чем-нибудь? – прошептала Анна. – Эдвин сказал, что вообще-то блондинки не в его вкусе и он удивляется своей внезапно возникшей страсти, но здесь нет ничего страшного. Потом он закрыл дверь. Я чуть не умерла от страха. Думала, он заметит меня, увидит, что подслушиваю, хотя это получилось случайно. Анна смотрела перед собой, ничего не видя и не слыша. Видимо, так все и было. Мария просто не могла знать, что Эдвин собрался увезти ее в Италию. Эта женщина – не телепат. Анна прикрыла глаза и представила Эдвина с высокомерной улыбкой на устах, говорящего Джулиусу, что их связь продлится максимум три месяца. Что еще обсуждалось за закрытой дверью? Вся сцена казалась несколько странной. Что-то здесь было не так. Но никаким иным образом Мария не могла бы узнать об Италии. Зачем выдумывать все это, если она уже примирилась с тем, что не интересует Эдвина? Джулиус действительно больше не нуждается в сиделке. Да и до приезда Эдвина она выполняла скорее роль компаньонки. Теперь же все его мысли занимала новая работа, он вновь стал независимым. Разве он захочет, чтобы ока по – прежнему ходила за ним следом, водила за ручку гулять и напоминала, что нужно принять лекарство? – Я должна уехать, – сказала Анна, поднялась и стала беспокойно расхаживать по комнате. – Сейчас же. Мария не ответила, но молчанием выразила согласие. Анна вдруг почувствовала, что просто необходимо поделиться своими волнениями, пусть далее с Марией. – Что мне делать? Я должна повидаться с Джулиусом перед отъездом. Нельзя же просто так уехать. Она не упомянула об Эдвине. О чем теперь говорить, если ее вчерашнее любопытство пересилило слабый голос, моливший об осторожности. Благоразумие подвело ее, и рассчитывать больше не на что. Она снова почувствовала себя униженной, но теперь придется проглотить унижение, каким бы горьким оно ни оказалось. – Я не уверена, – проговорила Мария, и Анна взглянула удивленно. – Но я провела с ним столько времени. Он – мой друг. – Именно поэтому тебе и не нужно говорить о своем решении уехать. Понимаешь, ведь ты только усилишь в нем чувство вины. Анна нахмурилась, чувствуя, как совершенно теряет способность соображать. Есть ли здесь какой-нибудь смысл? Похоже, что есть, хотя все это и казалось странным. – Может быть, письмо? – тихо предложила Мария. Напиши, что тебе нужно срочно уехать, мол что-то случилось у родственника или подруги. Не нужно выдумывать ничего особенного. Но обязательно напиши, что скоро вы встретитесь и поговорите. Они с Эдвином уехали сейчас в офис, чтобы сделать последние приготовления к его открытию! – Думаешь, я должна просто сбежать? – спросила Анна с сомнением, хотя и не собиралась следовать чьим-либо советам. Мария пожала плечами и взглянула на часы. – Боже мой, сколько времени! Я должна идти. Такси в аэропорт будет здесь через пять минут. – Она поднялась и похлопала Анну по руке. – Что бы ты ни решила, желаю удачи. И ушла, оставив после себя аромат дорогих духов. Анна легла, чувствуя ужасную пустоту внутри. Не хотелось шевелиться, не хотелось ничего делать, ни о чем думать. Но вдруг подскочила и начала лихорадочно укладывать чемоданы. Они валялись в шкафу со дня приезда и сильно запылились. Но она не обратила на это внимания и как попало швыряла в них одежду, нисколько не заботясь о том, во что потом она превратится. Письмо! Мария права. Едва закончив сборы, она села к столу. Несколько неудачных вариантов были выброшены в корзину, и, наконец, совершенно измученная, она просто коротко объяснила, что – должна уехать из-за домашних неприятностей, но скоро даст о себе знать. Затем вызвала такси и стала ждать, через каждые пять минут глядя на часы. А что если Эдвин вернется до того, как она успеет уехать? Казалось, сейчас она не переживет встречи, не сможет ни видеть, ни разговаривать с ним. Прошла целая вечность, прежде чем в дверь постучали. Она поспешила открыть и, пока таксист нес ее чемоданы, подгоняла его, словно за ней гнались по пятам. Едва не забыла оставить письмо для Джулиуса на маленьком круглом столике у лестницы. Лишь когда такси отъехало от Врайдвуд-хауса, она закрыла глаза и позволила слезам вырваться наружу. Столько месяцев счастья и в конце концов такое поспешное бегство! Она позвонит Джулиусу, как только найдет какую-нибудь работу. Может быть, даже навестит его и все объяснит, насколько это возможно. Мысль, что она больше никогда его не увидит, была невыносимой. Перед глазами вновь возник образ Эдвина, но она безжалостно его прогнала, воспользовавшись проверенным оружием: злобой. Попыталась выбросить из головы воспоминания о том, как они занимались любовью. Это удалось, и она незаметно для себя уснула. Проснулась, когда машина затормозила у дома матери. Теперь, подумала Анна устало, предстоит кошмар в другом роде. Она заплатила таксисту, разглядывавшему ее с любопытством. Он, несомненно, заметил, сколько слез пролила она по дороге. Не сосчитать, сколько раз за следующие две недели ей пришлось объяснять, что произошло. Матери, друзьям – всем. Казалось, даже последнему мусорщику. Всем непременно надо было знать, почему она оставила работу. Каждый раз повторяла уже выученную наизусть историю о том, что Джулиус встал на ноги и больше не нуждается в услугах сиделки, а она решила сменить обстановку. К тому же вдруг почувствовала беспокойство, все ли в порядке дома. Однако эти слова звучали не очень убедительно. Труднее всего было с матерью, без особых сомнений. В свое время они не поняли причин отъезда, и теперь ее возвращение казалось совершенно естественным. Через три с половиной недели освободилось место в больнице, где Анна работала раньше, и она снова поступила туда. Образ Эдвина по-прежнему жил в ее памяти, словно они расстались только вчера, но воспоминания о Брайдвуд-хаусе постепенно блекли. Становились просто приятными воспоминаниями о долгих спокойных днях в прекрасном доме. Она никак не могла собраться с духом и позвонить Джулиусу. Несколько раз подходила к телефону, но в последний момент что-то удерживало. Скорее всего, боязнь услышать его голос: слишком много грустных воспоминаний он мог пробудить. Пусть пройдет еще немного времени, думала она, и я решусь. Немного успокоюсь, приду в себя, тогда позвоню и даже приеду. Однажды вечером Анна брела домой, не замечая никого вокруг, занятая своими беспокойными мыслями, которые теперь почти не оставляли ее. На пороге дома, поджидая дочь, стояла миссис Фаррел, с озабоченным и еще более недовольным, чем всегда, лицом. Анна приветственно помахала ей и вздохнула. Мама, подумала она с горечью, я очень тебя люблю, но порой ты бываешь такая, что это чертовски трудно. Подойдя ближе и увидев выражение материнского лица, Анна почувствовала, как засосало под ложечкой. Такое ощущение возникает, когда в три часа утра тебя неожиданно будит телефон или вдруг приходит телеграмма, или без видимых причин босс вызывает к себе в кабинет. Поза и лицо матери не предвещали ничего хорошего. Анна подошла к дому, затаив дыхание. – Что случилось? Почему ты здесь? – У тебя гость, – ответила мать бесцветным голосом. – Только и всего? Вздохнув с облегчением, Анна вошла вслед за матерью в дом, о чем-то рассказывая. Раздеваясь в маленькой прихожей, она сетовала, что так внезапно кончилось лето. Теплый, ласковый ветер, еще вчера такой приятный, вдруг сменился резким, холодным не по сезону. Правда, синоптики и не обещали жару этим летом, но такой холод – уж слишком. Не успеешь оглянуться, наступит зима с короткими холодными днями и ранними сумерками, накрывающими Лондон словно одеялом. Зимой Анна всегда пребывала в депрессии, как будто впадала в спячку. Особенно тяжело было вставать рано утром на работу и в темноте идти до метро. – Даже подумать страшно, что с понедельника придется вставать в шесть утра, – говорила она идущей за ней по пятам матери. – Посмотри, что за погода, как холодно! Войдя в гостиную, Анна оторопела. Остановилась, как вкопанная, и застыла с полуоткрытым ртом. О чем только что шел разговор? Уже не вспомнить. Ноги налились свинцом, кровь бешено застучала в ушах, закружилась голова. – Я оставлю вас наедине, – проговорила мать у нее за спиной голосом, полным любопытства, и Анна обернулась умоляюще: нет, не оставляй, пожалуйста, не оставляй меня! Но вслух ничего не сказала и услышала, как тихо закрылась за матерью дверь. – Привет! – странно было слышать подобное приветствие из уст человека, о котором ни минуты не переставала думать с тех пор, как уехала из Брайдвуд-хауса. Нетвердыми шагами Анна подошла к стулу и села. – Что ты делаешь здесь? Эдвин смотрел на нее ничего не выражающим, каким-то отсутствующим взглядом, сидя очень прямо, положив ногу на ногу, а руки – на подлокотники кресла. Он казался страшно, невозможно красивым. Неужели можно было забыть об этом? Его красота снова потрясла ее. – Ты давно здесь? – тихо спросила Анна, слегка подавшись вперед. В джинсах, в просторном свитере, она сидела, засунув ноги под стул. – Наверное, около получаса, – ответ прозвучал без улыбки, холодно и несколько раздраженно. – Твоя мама была так добра, что угостила меня чаем с бисквитами. – Что же ты здесь все-таки делаешь? – повторила она свой вопрос. Эдвин поднялся и беспокойно зашагал по комнате. Гостиная Фаррелов была небольшой, обставленной очень скромно. На окнах – выцветшие оранжевые с зеленым занавески, у окна – купленный по случаю старый стол, но с красивой лампой на нем и несколькими фарфоровыми статуэтками. У стены – комод с тремя ящиками, в углу на тумбочке телевизор. После развода было туго с деньгами, чего мать так и не смогла простить отцу. Теперь все это казалось совершенно неважным. Сейчас перед ней сидел Эдвин Коллард, и все остальное отступало. Но ее гость, видимо, с трудом держал себя в руках. Казалось, ему хочется запустить чем-нибудь тяжелым в стену или в нее. – Отец заболел, – резко сказал он. Анна в ужасе привстала со стула. – Как заболел? Что с ним? Он вызвал врача? – Как, что, почему! – передразнил Эдвин. – Какая забота! Знай я тебя хуже, решил бы, что он и впрямь тебе небезразличен. – Но ведь так и есть! – Да, именно поэтому ты уезжаешь из Брайдвуд-хауса, даже не попрощавшись со стариком. – Лицо вспыхнуло от злости, как будто в один момент соскочила маска безразличия. Это было так удивительно. Анна уже приготовилась к сарказму, к злобным выходкам. Конечно, она виновата, н ее отъезд должен был задеть обоих Коллардов. Но разве он не понимает, что все дело в нем, от него она сбежала. Нет, этот гнев имел еще какую-то причину. – Сейчас объясню, почему пришлось уехать, – пробормотала Анна испуганно и смущенно. – Ох, конечно, объяснишь. Неожиданные обстоятельства! Исчерпывающее объяснение. Тебе, наверное, даже не пришло в голову, что отец будет волноваться! Да, действительно, это не приходило в голову. Но ведь она больше не нужна Джулиусу? И дала возможность избежать неприятного разговора. Может быть, все же она совершила ошибку? Не облегчила ситуацию, а наоборот, заставила его переживать и думать о ней Бог знает что. – Прости. – Теперь, правда, простым извинением не загладишь свою вину. Однако, черт возьми, почему она должна выслушивать все это с таким видом, словно совершила какое-то тяжкое преступление? – Ладно, твои извинения мне совершенно ни к чему, – сказал Эдвин раздраженно. – К тому же они кажутся совершенно неискренними. Но отец попросил меня съездить за тобой, и я привезу тебя. Она не смогла скрыть охватившей ее тревоги, а он наклонился к ней и прорычал: – Ты наверняка не жаждешь встречи с ним. Поверь, мне тоже совсем не хотелось ехать сюда, но я подчинился, хотя и без особой охоты Он улегся в постель и теперь не пошевелится, пока ты не приедешь. – Но я не могу сейчас ехать. – Не можешь. Тем не менее тебе придется. Пока ты будешь снова ссылаться на непредвиденные обстоятельства, он протянет ноги. – Что – Анна растерялась, но он не дал времени переварить эти слова, а схватил за руку и потащил к двери. – Ты не имеешь права так врываться и приказывать. Это мой дом, дом моей матери. – Я даю пять минут на сборы, и если ты не сделаешь этого сама, то я помогу тебе. – Да что же туго такое, в самом деле! – разозлилась Анна. Эдвин посмотрел на часы и жестко проговорил. – Давай быстро. И так с этим глупым поручением потерян чуть ли не весь день. Больше не могу тратить время. Анна была готова расплакаться. Глупое поручение? Это обо мне? – Бедный, бедный. – Она постаралась сдержаться и говорить чем же холодным тоном – Мне так жаль, что тебе приходится всем этим заниматься. – Мне тоже жаль. Она повернулась и вышла из комнаты. В холле, тяжело вздыхая, слонялась без дела мать. – Джулиус заболел, – сказала Анна. – Мне нужно вернуться в Брайдвуд-хаус, надеюсь, всего на одну ночь. Она стала подниматься по лестнице, мать – следом за ней. – Кто этот человек? – Его сын. – Ты никогда не упоминала о нем. – Прекрати, мама. Она принялась швырять вещи в сумку. – Просто я не думала, что это заинтересует тебя. – Значит, по-твоему, я плохая мать? Вырастила тебя одна, а теперь ты говоришь мне, что я плохая мать? – Да нет же! – Анна повернулась к ней. – Просто… Вдруг мать с каким-то смущением потупила взгляд. – Ты любишь его? – Почему ты так решила? – Прочла по твоему лицу. Они посмотрели друг на друга, и неожиданно между ними возникло чуть-чуть взаимопонимания, что бывало крайне редко. – Да, – просто ответила Анна. – Наверное, я просто дура. – Я должна была бы догадаться. Хочу тебя предостеречь. В свое время, выйдя замуж за твоего отца, я совершила ошибку. Будь осторожна. Анна кивнула. Старая песня. Но сейчас нужно бежать, пока Эдвин не ворвался в спальню и не выволок ее из дома. Тот нетерпеливо ждал ее внизу, у лестницы, и она спустилась и пошла вперед, не обращая на него никакого внимания. Не хотелось видеть эту презрительную улыбку и слышать, что на свете есть масса гораздо более интересных дел, которыми он мог бы сейчас заняться. Они проехали весь Лондон в неловком молчании. В сущности, им не о чем было разговаривать, а соблюдать простую вежливость он и не пытался. Его отправили выполнять определенную миссию, и он великолепно справился с заданием. Разговор – это излишество, и он не собирался баловать ее. Казалось невероятным, что это тот самый человек, с которым они занимались любовью, из-за которого она забыла все на свете. После часа молчания Анна не выдержала и, глубоко вздохнув, в отчаянии сказала: – Ты злишься на меня, знаю. Я уехала, не сказав ни слова ни твоему отцу, ни тебе. Но хочу, чтобы ты знал… Он не дал закончить. Ударил кулаком по рулю с такой яростью, что она в ужасе вжалась в сиденье. – Мне не нужны твои объяснения, не желаю их слушать, – огрызнулся он, даже не повернув головы. Анна смотрела на его профиль со смешанным чувством тревоги и смущения. Снова показалось – что – то здесь не так. Какое-то неуловимое чувство, возникшее в глубине сознания. Анна слегка нахмурилась и стала смотреть в окно, злясь на него, на себя, на весь свет. Вновь воцарилось молчание. Без сомнения, гнев вызван не ее отъездом как таковым. Разве можно было его этим задеть, если он сам считал, что их отношения продлятся всего лишь два-три месяца? Нет, дело в том, что уязвлена его гордость. Он не сомневался, что кувшин сливок уже в руках. И остается лишь склонить голову и выпить. Но его вдруг вырвали из рук. Вот что вызвало такой гнев. И еще то, что она бросила его отца. Но в этих своих чувствах он никогда не признается, наоборот, сделает все, чтобы у нее в душе разрослось чувство вины. Одна надежда, что Эдвин вернется к этому вопросу и она сможет объяснить все по порядку. Но он так и не сделал этого до конца пути. Машина остановилась около дома, Эдвин вышел и направился к крыльцу, даже не потрудившись открыть ей дверцу и не обращая внимания на сумку на заднем сиденье. – Я не хотел привозить тебя сюда, говорил он своим поведением. Не хочу видеть тебя здесь, ты не заслуживаешь другого отношения к себе. Анна чувствовала себя глубоко несчастной, тащась вслед за ним с тяжелой сумкой в руках. В холле он повернулся, взглянул на нее стальными глазами и сурово сказал: – Он наверху, у себя в спальне. Дорога тебе известна, а проводник не нужен. – Конечно, ответила она, спокойно выдержав его взгляд, – зачем тебе провожать? Уверена, у тебя есть другие, более важные дела. Ты так интересно рассказывал об этом всю дорогу. – А мисс ждала интересных разговоров? – Надеялась, что я буду развлекать ее всю дорогу? – Было бы вполне достаточно обычной вежливости. – Мне не хочется быть вежливым с тобой. – Он держал руки в карманах и сейчас сжал их в кулаки. Ответа не последовало, да он и не ждал его. Развернулся и пошел по направлению к кабинету. Она некоторое время смотрела ему вслед, а затем взбежала по лестнице и, раскрасневшаяся, остановилась у спальни Джулиуса. Что же она должна сказать старику? Насколько серьезно он болен? Эдвин так ничего и не сказал об этом. Лишь сообщил, что тот снова слег. Анна постучала, открыла дверь и увидела Джулиуса, лежащего на кровати, укрывшись одеялом до подбородка. Глаза были прикрыты, но он не спал. Она вошла в спальню и неуклюже примостилась на краешке кровати. Веки дрогнули, и блеснул знакомый проницательный взгляд. – Джулиус, начала она. Простите меня, пожалуйста. Мне правда очень стыдно. Все так нескладно получилось. Я собиралась позвонить… – Она замолчала, почувствовав, как неуместны сейчас эти слова. Он тихо, разочарованно вздохнул, и Анна покраснела под его испытующим взглядом. – Я рад снова видеть тебя, моя девочка, – голос был слаб. – Я тоже, – сказала она искренне. – Я ни за что не уехала бы… – Исключительные обстоятельства. Да, конечно. – Еще один вздох. – Надеюсь, все утряслось? Что же все-таки случилось? – Он закашлялся, – закрыл глаза, но вдруг снова быстро открыл их, словно оценивая ее реакцию на вопрос. – Лучше я не буду рассказывать об этом, хорошо? Это очень личное. – Да, да. Конечно. – На некоторое время наступила тишина. – Ты вовсе не обязана что-либо объяснять. – Он снова закашлялся. – Но я – старик. И ты единственный луч света в моем несчастном житье. Слова казались чересчур драматичными. Анна внимательно посмотрела: шутит он или нет? Но он был вполне серьезен, даже немного смущен. Анне пришлось объяснить: – Честно говоря, кое-что произошло, и мне пришлось уехать. – Да? – Что с вами, Джулиус? Эдвин ничего не говорит. Вы вызывали врача? – Этого шарлатана? Только через мой труп. – Я уже говорила вам не раз, он очень хороший доктор, – Сразу вспомнились их обычные прежде разговоры. – В конце концов, вы слегли в постель не просто так. Какие симптомы? – Депрессия, – сказал он слабым и бесцветным голосом, – вот мой симптом. Депрессия. И я не потерплю здесь шарлатанов, которые будут приходить и пичкать меня таблетками – Он протянул руку, и она положила на нее свою ладонь. – С тех пор как ты уехала, здесь стало очень плохо. – Анна улыбнулась. – Уверена, вы преувеличиваете, – несмотря на все старания, голос прозвучал несколько сухо. – Ох, нет. Эдна стала невыносима. У нее постоянно плохое настроение, и она пытается вытащить меня из постели силой. Понятно, подумала Анна. Значит, Эдна хотела всего лишь раздвинуть занавески и немного проветрить комнату. – Должно быть, у нее климактерический период, – добавил он колко, и она улыбнулась. – У Эдны он завершился давным-давно. – Потом еще Эдвин. – Он посмотрел на нее чуть прикрытыми главами. – Последние несколько недель он просто не находит себе места. – Правда? – В голосе послышалась грусть. Не хотелось разговаривать с ним о сыне. К тому же это могло повлиять на состояние Джулиуса. – Правда, я настоял, чтобы он побыл еще немного после твоего отъезда. И он остался, но злился по каждому пустяку и не мог заняться ничем полезным Все это не идет на пользу старику вроде меня. Ведь мы знаем, что у меня давление. Она кивнула. – Вот почему, – поспешил продолжить он, – я хочу, чтобы вы помирились. Пусть я стар, но не глуп. Что бы ни произошло между вами, а я не имею понятия, что могло между вами произойти, это совершенно выбило Эдвина из колеи. И я уверен, тебя тоже. Мне от души хочется, чтобы два самых дорогих мне человека все уладили между собой, пока не пришла старуха с косой. – Последние слова прозвучали слишком театрально, он, должно быть, сам почувствовал это и громко закашлялся, глядя на нее немного смущенно. – Сходи за ним, – сказал он. – Приведи его сюда и осчастливь старика. Анна слушала его со все возрастающей тревогой и, когда он закончил, разразилась потоком извинений, пытаясь объяснить, что он ошибается. Но Джулиус не проронил больше ни слова. Не оставалось ничего другого, как идти в кабинет к человеку, которого хотелось видеть меньше всего на свете. |
|
|