"Гром" - читать интересную книгу автора (Грейди Джеймс)Глава 18Заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам Роджер Аллен указал очками на кресло напротив его рабочего стола. – Не предполагал, что придется встретиться с тобой вновь так скоро, – сказал Аллен. – Я тоже, сэр, – ответил Джон. – И уж совсем не ожидал увидеть тебя здесь. На работе. Думал, ты успокоился. Возможно, я был неправильно информирован. – Но не мной, сэр. – Почему ты крутишься вокруг спецподразделения и центра по борьбе с терроризмом? Джон добросовестно объяснил, что сенатор Бауман устроил на него засаду, требуя свой список. Поэтому он решил лично приехать в штаб-квартиру, чтобы получить его. Он ведь понимает, что время, потраченное скромным представителем при сенате, – ничто по сравнению с проблемами, которые может доставить рассерженный сенатор. – И это все, чем ты на данный момент занят? Здесь и на Холме? – Нет, есть еще куча всякой всячины. Письма и тому подобное. Много времени придется проводить вне офиса. – Личного времени. – Да, – сказал Джон. – Личного времени. – Это благоразумно. Дай мне посмотреть список. Джон передал ему листок. – Я еще не успел доложить мистеру Зеллу или вам об этом. Прежде, до того как я был… – До настоящего момента, – прервал Аллен. – Да. Аллен надел очки, пробежал взглядом весь список, изучил печать спецподразделения. – Я предпочел бы видеть тебя отдохнувшим и восстановившим силы, – заметил Аллен, – но при этом, конечно, важно удерживать Баумана в спокойном состоянии… Он наделает тебе хлопот. Отдашь ему это. Но не сегодня, а завтра. Нельзя допустить, чтобы у него создалось впечатление, что он может заставить нас прыгать через веревочку по его малейшему желанию. – Слушаюсь, сэр. – Джон забрал список. – Могу я задать вопрос? Аллен внимательно посмотрел на него поверх своих стекол-полумесяцев: – Конечно. – Ахмед Нарал, – сказал Джон. – Да. – Сенатор Хандельман и его люди правы. Директор назвал Нарала террористом в докладе, с которым он выступал в… – Филадельфии, – закончил за него Аллен. – Где бы то ни было. Дело в том, что Нарала нет в этом списке. – Да, его нет. – Такой известный террорист, как Нарал, даже не подозревается в организации взрыва в Коркоран-центре? – Его нет в списке, верно. Сердце Джона громко колотилось. – Почему? – Какой смысл вносить мертвеца в список подозреваемых? – Значит, Нарал мертв? Аллен пожал плечами: – Очевидно, так. – Во время слушаний вы утверждали… – Я сказал, что мы не можем утверждать наверняка, что мужчина, найденный плавающим в собственной крови, был Нарал. «Наверняка» означает сто процентов – не девяносто пять, не девяносто девять, а именно сто. Кроме того, слушания были вчера. Информация меняется с каждым движением секундной стрелки на часах. Получив в результате слушаний дополнительный стимул, оперативные силы теперь пришли к выводу, что с вероятностью девяносто девять процентов Нарал мертв. – И это стопроцентная правда, – пробормотал Джон. – Естественно. – Но Нарал умер после того как… И теперь список содержит… – Обновленные сведения. На данный момент. – Аллен откинулся в кресле. – У вас есть еще какие-нибудь вопросы, мистер Лэнг? – Мои вопросы не относятся… – Ну ладно. – Аллен оборвал его решительно и беспристрастно. – Твой вопрос не относится к существу твоих обязанностей, так в чем же дело? – Дело в том, что не важно, умер Нарал или нет, – сказал Джон. – Он мог устроить тот взрыв. – Я уже говорил, что он мертв, а раз он мертв, то его можно сбросить со счетов, по-моему, это очевидно, – ответил Аллен. – Разве ты так не считаешь? Несколько секунд в комнате стояла мертвая тишина. – Нам везет, – сказал Аллен. – Расследование взрыва в Коркоран-центре per se[2] не является задачей ЦРУ. Появление этого чертова центра по борьбе с терроризмом, руководимого Глассом, да еще и спецподразделения, дублирующего его в деле с Коркораном, позволяет нам держать свои руки на пульсе этого дела, при этом оставляя их чистыми. Дублирование позволяет нам контролировать все, что происходит. Мы можем маневрировать, как и все остальные, для получения кредита для поимки «плохих парней». Если же расследование зайдет в тупик, формально это будет провалом ФБР, что рикошетом ударит и по ЦБТ, подтверждая, таким образом, нашу концепцию: эти чертовы новые центры не заслуживают тех долларов из бюджета, которые администрация президента и конгресс отрезают от доли ЦРУ и передают им. Позволим реформаторам вертеться вокруг этого окровавленного взорванного холла в то время, как мы будем продолжать добиваться успехов в делах, относящихся к ЦРУ. – И что это за дела, – пробормотал Джон, на самом деле никого не спрашивая. – В данный момент наша основная цель – защитить себя от того, чтобы быть разбитыми на части нашими несведущими «друзьями» с Капитолийского холма. – И находиться на передовых рубежах защиты Америки, – добавил Джон. Аллен улыбнулся. – Я рад, что ты понимаешь меня. Наши интересы. Я знал, что на тебя можно положиться. Помощник Аллена проводил Джона к выходу, наблюдая, как он проходит через турникеты и выходит наружу, на мраморную площадь. Небо было вспенено, как серое море. Холодный ветер пронизывал Джона сквозь его костюм. Он подумал: «Сегодня я похоронил Фрэнка». |
||
|