"Новый Орден Джедаев: Единая Сила" - читать интересную книгу автора (Лучено Джеймс)

Глава 8

Поддавшись ставшему за последнее время привычным злостному самокопанию, Малик Карр припомнил тот день, когда он впервые прибыл на Оброа-скай, ещё на раннем этапе вторжения. Там его встречали командующий Тла, жрец Харрар, тактик Рафф и Ном Анор. Харрар, как всегда верный богине обмана Йун-Харле, вместе с Ном Анором разработали план внедрения в ряды новореспубликанцев агента — жрицы секты обмана — с целью проникнуть в Орден джедаев и уничтожить максимально возможное число его адептов. Карр тогда имел серьёзные сомнения относительно выполнимости данного плана, и тем не менее одобрил его — по сути, прислушавшись к словам, прозвучавшим из уст его преосвященства Харрара.

«В случае нашего успеха тебя повысят до чина наместного командующего; в твоё пользование будет выделен собственный корабль, с которым ты атакуешь позиции новообретённого врага. Мне же будет позволено сидеть по правую руку от Верховного владыки Шимрры, на вновь воссозданном Йуужань'таре…»

А потом случилось непоправимое: Элан убили, Харрар был отозван во Внешнее кольцо, а то, что задумывалось как внезапное наступление на верфи Фондора, окончилось катастрофой. План разрабатывал Ном Анор, однако вину за неудачу возложили на плечи Нас Чоки и Малика Карра. И тем не менее, по прошествии нескольких лет Нас Чока был повышен в чине до мастера войны, Харрар стал первосвященником, а Ном Анор вопреки всему, в том числе и логике, — префектом Йуужань'тара.

А кто же теперь Малик Карр?

Сторож вражеских узников, лишённый чинов и регалий, обычный пассажир на корабле, которым командует воин, когда-то ходивший у него в подчинённых.

— Я хочу, чтобы ты понял главное, Малик Карр, — читал ему нотации командующий Бху Фат, сидя на возвышении на борту боевого корабля «Погребальный костёр». — Пленные — превыше всего. Верховный владыка ценит их выше всех реликвий и идолов, которые наш караван перевозит на Йуужань'тар.

Стоя в полутёмном помещении командной залы, Карр сумел сохранить подобострастную осанку и непроницаемое лицо, несмотря на то, что всего несколькими днями ранее пятьдесят с лишним заключённых, находившихся под его ответственностью, умерли от удушья в жертвенной яме Селвариса.

Карр ударил кулаками по противоположным плечам, отдавая честь.

— Я понимаю, командующий. Пленные — превыше всего.

Караван состоял из тринадцати кораблей, большая часть которых являлась собственностью «Бригады мира», плюс эскорт из пяти йуужань-вонгских кораблей; на крупнейших из них базировалось по два крыла кораллов-прыгунов. Караван не сопровождался йаммоском — в первые годы войны подобное казалось немыслимым. Хуже того, корабль Фата был состыкован с бригадным судном посредством оква-мембраны, что позволяло осуществить перемещение на «Погребальный костёр» заключённых, которых забрали с Селвариса. Определённое количество узников из других лагерей было решено оставить на кораблях «Бригады мира» до прибытия на Йуужань'тар.

— Командующий, — промолвил Карр перед тем, как уйти, — а как насчёт бригадников и их собственных приоритетов? Зная кое-кого из них, смею предположить: они преданы лишь спайсу, который они контрабандой возят с Илизии и сами же употребляют.

Фат раздражённо фыркнул. Он был невероятно высок и мускулист, однако редко удостаивался почестей, какие гарантировались бы любому воину с подобными габаритами.

— В нынешние времена мы вынуждены иметь дело с негодяями и преступниками, — усталым голосом проговорил он. — И мы стыкуем друг с другом наши корабли, как повелел Верховный владыка. Но подобное продлится недолго. Через год-два у нас будет достаточно воинов и кораблей, и мы сможем отказаться от помощи «Бригады мира» и других лже-союзников. Мастер войны Нас Чока лично заверил меня в этом.

Карр с трудом сдерживал захлёстывавший его гнев. Это он первым встречал Нас Чоку, когда тот прибыл на фронт; это он организовал церемонию повышения на своём собственном корабле. Теперь же Нас Чока, вполне вероятно, не снизойдёт и до взгляда на своего подчинённого, особенно если узнает о сбежавшем пленнике. Нынешнее назначение Карра становилось всё более важным, поскольку любой неверный шаг грозил обречь его на дальнейшее понижение в чине.

Но нет, сказал он себе. Он скорее задушит себя ткуном, чем подвергнется новому унижению.

Он отбросил сомнения. Пусть Селварис был по-прежнему виден в обзорном иллюминаторе командной залы, этот мир остался позади. Скоро караван наберёт достаточную скорость для перехода в тёмное пространство, и следующей остановкой будет Йуужань'тар. Вновь отдав честь Фату, Карр попятился прочь из залы. Он почти достиг мембраны люка, когда подал голос один из офицеров связи Фата, ведший наблюдение за ансамблем виллипов.

— Командующий, обнаружены корабли врага! Они приближаются.

Фат приподнялся с кресла.

— Что?

— Истребители и большие корабли, — пояснил офицер.

Карр повернулся к иллюминатору. Из-за малой луны Селвариса выпорхнул рой тёмных точек. По ходу конвоя из гиперпространства — как называл это явление враг — вышли ещё корабли. Карру показалось, будто он слышит восторженные выкрики вражеских пилотов.

— Засада! — в смятении выпалил Фат.

В командную залу ворвался дородный бригадник:

— Нам сказали, этот маршрут безопасен! Как Альянс прознал о наших планах?

Фат уставился на человека.

— Это… это невозможно!

Тот презрительно фыркнул и указал в иллюминатор:

— Смотрите сами, командующий. Если вы сейчас же что-нибудь не предпримете, нас превратят в космическую пыль!

Вскочив на ноги, Фат бросился к тактической нише, в которой уже парили жуки-индикаторы, формируя боевой дисплей. В отсутствие йаммоска они могли только показывать диспозицию вражеского флота; об орудийных мощностях и векторах атаки даже и мечтать не приходилось. Карр постарался предельно быстро успокоить свои нервы, поскольку уже взял в толк, что в точности произошло.

«Сбежавший заключённый; математическое уравнение, которое, несомненно, было закодированным посланием…»

— Командующий Фат, — заговорил он без раздумий, — пусть виллипы начнут передавать сигнал бедствия. Разверните сеть довинов-тягунов для защиты кораблей. Прикажите кораблям «Бригады мира» построиться в оборонительный порядок. Начните запуск кораллов-прыгунов.

Субалтерн Фата уставился на командира в ожидании подтверждения. Фат тяжело сглотнул:

— Да, да, делайте, как он сказал, быстро.

Человек, прищурившись, одобрительно качнул головой.

— Благодарите богов, что здесь есть хоть кто-то, умеющий мыслить.

Карр прожёг его взглядом.

— Это спасательная операция. Прекрати ворчать и проследи за тем, чтобы остаток пленных был перемещён на «Погребальный костёр». Как только мы втянем оква-мембрану, прикажи своим людям взяться за оружие.

Продолжая скалиться, бригадник постучал себя по лбу кончиками пальцев.

— Уже бегу… командующий.

Всего мгновение Карр наслаждался ласкающими слух словами, затем повернулся к Фату.

— Вы уверены, что справитесь?

Фат потупил взор.

— Я здесь по ошибке, наместный командующий. Это ваше место.

Карр подступил к нему на шаг, едва сдерживая гнев.

— Бху Фат! Это место — ваше до тех пор, пока вы не совершите какую-нибудь глупость и не будете лишены его!

Подняв глаза, Фат кивнул.

— Прикажите кораблям с узниками немедленно переходить в тёмное пространство, — сказал Карр. — Мы не можем позволить им участвовать в битве.

Глаза Фата широко распахнулись:

— Бежать с позором?

Карр вцепился рукой в командный плащ Фата.

— Приоритеты, командующий. Заключённые, в сохранности доставленные на Йуужань'тар, обрадуют Верховного владыку гораздо больше, чем ваш энтузиазм в бою. — Он отпустил плащ. — Опыт прошлых битв учит проводить границу между рвением и мудростью.

Повернувшись к субалтернам, Фат озвучил приказ.

— А теперь запускайте кораллы-прыгуны, — проинструктировал его Карр.

Субалтерны больше не ждали подтверждения от командующего.

Изувеченное шрамами лицо Фата побледнело.

— Но без йаммоска…

Взмахом руки Карр оборвал его:

— Если пилоты прямо сейчас не научатся сражаться с врагом без посторонней помощи, они не научатся никогда! И за невежество расплатятся позорной смертью. — Он указал Фату на ансамбль виллипов. — Так и скажите им. Расшевелите их сердца. Воодушевите их.

Вновь сглотнув, Фат кивнул.

— Хорошо. Но где будете вы?

Карр склонил голову набок:

— Разве вы не приказывали мне проследить за погрузкой заключённых?

Фат распрямился в полный рост.

— Приказывал.

Карр водрузил ладони на широкие плечи Фата.

— Сражение испытывает нашу силу воли. Не теряйте веры в Йун-Йаммку. Возвысьтесь над бурей. Но если враг загонит вас в угол, вы знаете, где меня найти.

Фат ударил кулаками по противоположным плечам, за чем последовал новый жест — ус-хрок — жест, выражавший преданность и огромную признательность.

— Белек тиу, наместный командующий!

За бортом уже были видны вспышки первых залпов — лазерных орудий и торпедных установок врага. Развернувшись, Карр стремительно покинул командную залу. День предвещал ему скорое восстановление в правах… или смерть.


* * *

Закалённые в боях «крестокрылы» эскадрильи «Солнц-Близнецов» вынырнули из укрытия, развернув плоскости в атакующее положение. Караван фрахтовщиков «Бригады мира», сопровождаемый эскортом военных кораблей, вытянулся в длинную линию от луны Селвариса почти до самой планеты. Несколько фрахтовщиков несли на себе модифицированные турболазеры и другие дальнобойные орудия, но большей частью корабли были чиненные-перечиненные и совершенно беззащитные. Три йуужань-вонгских корабля — стодвадцатиметровые конуса из красновато-чёрного коралла — щетинились дулами плазменных орудий и довинными установками. Два более крупных корабля — кораллоносцы — имели овальную форму и не менее грозное вооружение, а к их белой оболочке, словно моллюски, лепились грозди кораллов-прыгунов.

«Крестокрыл» Джейны Соло, носившей позывной Близнец-1, летел наконечником стрелы, сформированной тремя эскадрильями, которые находились под её командованием. Сжав ладони на рукоятках управления, девушка ткнула подбородком кнопку включения комм-связи.

— Всем звеньям, построиться за лидерами. Держите связь, ожидайте дальнейших инструкций. Сабля-лидер, слышишь меня?

— Здесь, Близнец-1, — отозвался полковник Иджикс Харона.

— Таанаб-лидер?

— Чётко и ясно, Близнец-1, — подал голос Уэс Дженсон.

На дисплеях кабины «крестокрыла» высветились синие и жёлтые фасетки.

— Сабля-лидер, твоя эскадрилья берёт кораллоносец номер один. Таанаб-лидер, твои — ближние к нам аналоги канонерок. «Солнца-Близнецы» возьмут кораллоносец, пристыкованный к фрахтовщику «Бригады». Остаток каравана будет поручен «Дюжине», «Чёрной луне» и «Авангарду».

«Солнца-Близнецы», названные так Люком Скайуокером в честь двойных светил его родного Татуина, состояли из T-65A2 и XJ3 «крестокрылов». «Сабли» Иджикса Хароны летали на остроносых А-крылах, «Чёрные луны» — на Е-крылах, а «Таанабские асы» — эскадрилья добровольцев — были пёстрым скопищем полосатых чёрно-жёлтых истребителей. «Дюжина» была изначально собрана Кипом Дюрроном, «Авангард» — Джаггедом Фелом и его соратниками-чиссами.

На корпусе белого истребителя Джейны ещё можно было разобрать очертания бегущего воксина, охотника на джедаев — зверя, выведенного в биолабораториях йуужань-вонгов и несколько лет назад украсившего собой «крестокрыл» девушки. По правую руку от неё летели истребители и вооружённые транспортники, лишь секундами ранее вынырнувшие из гиперпространства. Джейна переключилась на командную частоту:

— Кип, полковник Фел, капитан Саз, вы здесь?

— Так точно, полковник, — отозвался Саз, Луна-1.

— Мы здесь, прямо над тобой, — проговорил Кип Дюррон. Пылающие солнца на фюзеляже его «крестокрыла» были такими же выцветшими, как и воксин Близнеца-1. «Рад тебя видеть», — переслал Кип через Силу. Ответив на его неосязаемое приветствие, Джейна почувствовала, как Кип включается в их с Лоубаккой и Алимой Рар боевое слияние. Вуки и тви'лекка носили позывные соответственно Близнец-5 и Близнец-9. Слияние было мощным, но и близко не могло сравниться со связью близнецов — Джейны и Джейсона, которая была сильна даже в тот момент, когда их разделяли многие световые годы.

— Где Джаг… полковник Фел? — спросила девушка. — Я думала, чиссы тоже участвуют.

— «Авангард» остался на Мон Каламари, — сообщил Кип. — Там назревает что-то важное. — «Он передаёт тебе свои наилучшие пожелания», — добавил мастер-джедай. Это послание застало Джейну врасплох, её лицо внезапно залила краска. Лучшего времени для того, чтобы сказать об этом, Кип подобрать не мог.

— «Солнца-Близнецы», «Сабли» и «Жёлтые асы» назначения имеют, — недрогнувшим голосом сообщила она новоприбывшим. — «Чёрные луны», если в бою станет туго, не стесняйтесь обращаться за помощью.

Саз рассмеялся:

— Спасибо за доверие, полковник.

На дисплей кабины поступило сообщение от Кэппи, астродроида Р2-Б3, принадлежавшего Джейне. Внимательно изучив перевод, девушка вновь активировала комм-связь.

— Всем пилотам, сенсоры регистрируют усиление гипердвигательной эмиссии фрахтовщиков «Бригады мира».

— Принято, Близнец-1, — отозвался Харона.

— Они готовятся к прыжку на сверхсветовую, — Джейна потянулась к рычагу управления двигателем. — Без нашего позволения они не уйдут. Всем звеньям, выйти на перехват. Цель: гипердвигатели и щитовые генераторы. Стреляйте точно. Нам неизвестно, на каких кораблях держат узников.

На глазах у Джейны корабли «Бригады мира» сломали строй: ведущие фрахтовщики бросились врассыпную, а дальние метнулись под прикрытие луны Селвариса. Звенья «Дюжины Кипа» и «Чёрной луны» выдвинулись им наперерез.

Джейна рванула рычаг управления на себя, бросив истребитель в умопомрачительный вираж, который выбил бы из неё дух, будь она в атмосфере; однако при включённых инерционных компенсаторах манёвр давал всего лишь ощущение обычного плавного пикирования. Со стороны каравана в стройные ряды истребителей стремительно ворвались лазерные лучи и расплавленные снаряды; два «крестокрыла» растаяли в пламени взрывов. «Дюжина Кипа» разбилась на четыре щитовые тройки, набирая ход в попытке перехватить спасающиеся бегством фрахтовщики.

Отдельные корабли «Бригады мира» на поверку оказались быстрее, чем выглядели на первый взгляд. Сверкая дюзами они рванули прочь из околопланетного пространства Селвариса; меж тем на хвосте у них уже висели «Чёрные луны» и «Сабли», поливая лазерным огнём обшивку и двигательные гондолы. Однако погоня запоздала.

— Один, два, нет, три бригадных корабля перешли на сверхсветовую, — передал Харона. — Нам преследовать?

— Отставить, — быстро ответила Джейна. Им приказали спасти максимально возможное число пленных, а не преследовать врага до Корусканта. — Проследите, чтобы другие не ускользнули.

«Дюжина Кипа» принялась при помощи торпед и ракет сгонять в кучу не успевшие сбежать фрахтовщики. Громоздкие, слабо защищённые корабли с трудом сдерживали натиск; один из них уже лишился хода. Тем временем кораллоносцы отреагировали на происходящее довольно живо

— Прыгуны! — прогромыхал в наушниках Джейны голос Хароны.

Завалив «крестокрыл» на правый бок, Джейна узрела целый рой вражеских истребителей, окутавший в оборонительном построении остатки фрахтовщиков и йуужань-вонгских канонерок. Прыгуны — перламутрово-красные йорик-коралловые каменные глыбы — были шустрыми и смертоносными. Открывшееся перед ней зрелище, несомненно, заставило бы её сердце колотиться сильнее, не будь она осведомлена о тактике врага. И всё же личный опыт подсказывал, что не стоит недооценивать смертоносность кораллов-прыгунов и целеустремлённость их пилотов.

Быстро стряхнув с себя накатившую волну оживления, Джейна вновь включилась в боевое слияние. Лоубакка, Алима и Кип «доложили» о готовности.

— Первое звено, — распорядилась она, — курс на один-ноль-один по эклиптике. Лазеры — в режим огня со смещённой фазой. Не забывайте об устройстве противозахвата — на случай, если довины попытаются сорвать с вас щиты.

Лоубакка и Алима коротко коснулись её в Силе; в следующее мгновение подчинённые им четвёрки истребителей сменили вектора наступления и, набирая скорость, устремились к кораллоносцу, пристыкованному к фрахтовщику «Бригады».

Беспорядочное бегство войск Цавонга Ла у Эбак 9 и череда побед Альянса в пространстве Имперского Остатка, звёздном скоплении Курнахт, при Бакуре и на других аренах битв давали основания полагать, что полномасштабной войне пришёл конец. Военачальники Альянса — Совв, Кре'фей, Бранд, Кейан Фарлендер, Гарм Бел Иблис и другие — были уверены в том, что йуужань-вонгам нанесён смертельный удар и что дальнейшее противостояние должно свестись к операциям по зачистке вражеских территорий. Между тем йуужань-вонгские формовщики посвящали всё своё время разработке методов восстановления паритета и в конечном счёте открыли способы противодействия оружию, на которое полагался Альянс — лазерным пушкам с переменной стрельбой, глушилкам йаммосков, довинам-приманкам, «бомбам-теням» и прочему.

На этом йуужань-вонги не остановились и пошли дальше, выпустив на волю полчища специально спроектированных довинов-тягунов, призванных вывести из строя по всей галактике ретрансляционные станции ГолоСети. И пока Альянс героически пытался восстановить связь, разместив ретрансляторы на боевых кораблях, одна планета за другой без боя сдавались противнику. Настоящей катастрофой обернулась попытка объединённых сил Альянса и Имперского остатка отвоевать у врага Билбринджи.

Титул Обманщика отныне вновь принадлежал Верховному владыке Шимрре, а Джейна осталась всего лишь «Мечом джедаев», как её нарекли на Мон Каламари во время церемонии посвящения в рыцари, предшествовавшей битве при Эбак 9.

— Берегите боезапас, — предупредила она. — Торпеды и ракеты сохраните для кораллоносца.

Органический стыковочный рукав по-прежнему соединял йуужань-вонгский корабль с фрахтовщиком «Бригады мира».

Пространство между «Солнцами-Близнецами» и согнанными в кучу фрахтовщиками пестрело от кораллов-прыгунов.

— Начинаем заход, — скомандовала Джейна. — Строго вдоль линии каравана.

С кончиков орудий истребителей сорвались стрелы зелёного когерентного света; сенсорные экраны «крестокрылов» были мгновенно забиты вспышками статических помех. Гравитационные воронки кораллов-прыгунов поглотили большую часть попаданий, но несколько лучей прошли оборону противника и нашли свои цели. В космосе расцвели сферические вспышки, во все стороны брызнули асимметричные массы йорик-коралла.

Завершив первый заход, Джейна бросила истребитель в крутой вираж, набрала скорость и вновь нырнула в гущу битвы. Мимо её кабины пронеслись огненные метеоры — массы перегретого камня, выпущенные вулканическими орудиями прыгунов. Миновав плотный строй истребителей противника, она ответила новым залпом. Первый прыгун сумел избежать попадания под огонь, зато его напарника девушка застала врасплох, вмиг расколов его на куски.

Добавив мощности двигателям, она при поддержке ведомого бросилась в погоню за ускользнувшим прыгуном. Йорик-коралловая глыба принялась набирать высоту, затем ушла в петлю и на полной скорости вывернула в хвост преследователям, открыв огонь из вулканических пушек. Близнец-3 завалился на левый борт, но недостаточно быстро. Довин-тягун мёртвой хваткой вцепился в его щиты, два расплавленных снаряда ударили в корму. Лишённый дефлекторов, «крестокрыл» разлетелся на кусочки.

К чему Джейна так и не смогла привыкнуть за годы войны, так это к потере пилотов-соратников. Сейчас, когда почти все ветераны сражений имели собственные эскадрильи, на службу к «Солнцам-Близнецам» всё чаще назначали совсем юных пилотов — не старше самой Джейны, — и каждая смерть будто разрывала её на части.

Внутри неё полыхнул гнев, но лишь на мгновение, после чего растаял в Силе. Её охватило зловещее спокойствие; она ушла в вираж и набросилась на коралл-прыгун, чьи органические щиты к этому моменту уже были перегружены. Два выверенных выстрела окончательно вывели их из строя, а третий докончил дело. Прыгун выпустил флуоресцирующее облако испаряющегося коралла и растаял в недолговечном шаре огня.

Вильнув в сторону от взрыва, истребитель Джейны принялся рыскать в поисках новых мишеней.

Теперь, когда благодаря инновационным усилиям противника в сфере вооружений был установлен паритет, истребительные схватки вновь стали такими же яростными, как и в первые годы войны, когда ещё не были разработаны эффективные меры противодействия сильным качествам вооружений противников. Силы Альянса владели небольшим преимуществом в тех случаях, когда прыгуны шли в бой без поддержки йаммоска, но теперь, когда корабли йуужань-вонгов подчинялись исключительно их пилотам, перехитрить их было совсем не так просто.

Игнорируя дисплей дальномера и компьютерный прицел, Джейна в поисках подходящих мишеней целиком и полностью положилась на Силу. Боевые каналы связи трещали от болтовни пилотов.

— Мы не можем расчистить путь для транспортника, пока здесь ошиваются прыгуны, — выговаривал Харона эскадрилье «Сабель». — Третье звено, возьмите на себя этот дорсальный плазмомёт. Второе, попытайтесь отогнать отсюда прыгунов.

— Мы пытаемся, Сабля-лидер. Они не ловятся на удочку.

— Принято. Придётся прорываться с боем.

Аналогичная ситуация разворачивалась и у кораллоносца, сцепленного с кораблём «Бригады». Кораллы-прыгуны намеревались защищать корабль любой ценой — по крайней мере, до тех пор пока не произойдёт расстыковка. Выйдя на дистанцию поражения, второе звено Близнецов выпустило ракеты; по йорик-коралловым гребням, защищавшим довинные двигателя корабля, прокатилась череда взрывов.

По приказу Джейны остатки её эскадрильи сомкнули ряды и усилили наступление. Прыгуны отреагировали на череду точных попаданий разбиением строя. Открыто презрев тактику уклонения, ведущий прыгун бросился в погоню за Джейной. Следом за ним целый рой истребителей покинул свои оборонительные позиции, перейдя в контрнаступление.

— Близнец-1, у тебя прыгун по правому борту, — предупредила Алима.

— Спасибо, Девятый.

Уклонившись от ракет, Джейна закрутила «бочку», развернула машину и понеслась навстречу ведущему прыгуну противника. Их ведомые отступили, слишком занятые удержанием позиций и подстраиванием под перемещения лидеров, чтобы вести стрельбу. Прыгун открыл гравитационную воронку прямо перед носом у Джейны, и девушка лишь в последний момент сумела увернуть в сторону. «Крестокрыл» взбрыкнул, но вскоре выровнял полёт. Джейна вдавила гашетку, скормив воронке порцию лазерного огня. На несколько мгновений довин-тягун, поглощавший потоки энергии, оставил истребитель беззащитным, и этих мгновений девушке хватило с лихвой. Лазеры правого борта «крестокрыла» безжалостно ударили в корпус прыгуна, расколов его надвое. Ещё секунда, и прыгун растворился во вспышке слепящего света.

Второе и третье звенья имели в противостоянии с врагом аналогичный успех. Позабыв о соблюдении дисциплины, кораллы-прыгуны бросали свои оборонительные позиции у корабля-носителя и попадали под перекрёстный огонь истребителей Альянса.

Первый из кораллоносцев, возглавлявший караван, уже завис вверх дном; по обеим сторонам от него истребители «Киповой Дюжины» и «Чёрной луны» вились вокруг трёх кораблей «Бригады мира», чьи лазерные турели к этому моменту уже превратились в груды обломков. И теперь на арену выступали канонерки и транспортники Альянса, чьей целью было под завязку набить трюмы освобождёнными пленниками.

Джейна приказала первому и третьему звеньям сформировать кордон вокруг носителя прыгунов и пристыкованного к нему фрахтовщика «Бригады». Лоубакку и его второе звено она попросила отслеживать любые возможные попытки оставшихся прыгунов прорвать этот кордон.

На связь вышел Кип.

— Мне только что сообщили: агенты Альянса отключили гипердвигатели всех фрахтовщиков, кроме одного. Теперь они наши.

— Отличные новости, — отозвалась Джейна.

— Есть новости ещё лучше. Твои родители здесь.

Джейна улыбнулась.

— Да. Я их почувствовала.

Взглядом она отслеживала передвижение крошечной точки на дисплее, коей мог быть лишь «Тысячелетний Сокол». И он направлялся прямо к ней.

Она уже несколько недель не виделась с родителями и лишь за день до вылета на миссию узнала, что именно они предоставили развединформацию о караване; мало того, они ещё и вызвались добровольцами на участие в спасательной операции.

Не то, что бы Джейну это сильно удивило.

Она послала им в Силе приветствие; мать поймёт, от кого оно.

Вскоре она уже могла видеть «Сокола» собственными глазами. Корабль выписывал такие пируэты, будто был крошечным истребителем; счетверённые пушки фрахтовщика уверенно отстреливали всех неудачливых прыгунов, решивших заступить «Соколу» дорогу. В хвосте у «Сокола», щетинясь дулами пушек, летел обтекаемый сторожевик Альянса. Как только оба корабля приблизились к кораллоносцу, сторожевик выстрелил гарпун в нос фрахтовщика «Бригады», с противоположной стороны от того места, где к фрахтовщику крепилась кишка органического стыковочного рукава.

— Абордажный гарпун, — пояснил Близнец-4. — Вроде гигантского подкожного шприца, наполненного кома-газом. К тому времени, как наши взойдут на борт, бригадники будут мирно посапывать во сне.