"Сошедший с рельсов" - читать интересную книгу автора (Сигел Джеймс)Сошедший с рельсов. 3Они завели разговор. О пути следования? Конечно. А он понял, что, может, так и есть, и они уже в незавидном положении. О погоде? Разумеется. О работе? Естественно. Рестораны, в которых обедали… колледжи, в которых учились… любимые кинофильмы. Упомянули буквально все. Кроме браков. Браков во множественном числе, потому что она носила кольцо на безымянном пальце левой руки. Обручальное. Возможно, брак не принято обсуждать во время флирта. Если, конечно, то, чем они занимались, именуется флиртом. Чарлз не был в этом уверен. Он был немного старомоден и никогда не чувствовал себя с женщинами свободно. Но едва она вложила десятидолларовую банкноту в руку кондуктора, как он принялся протестовать: А что? Разве этого не требовала вежливость? Ведь тебя выручили. И не важно, что у твоего спасителя такая внешность, как у нее. Бедро подвинулось и освободило ему пространство. И хотя его взгляд был прикован к лицу, от которого захватывало дух, он заметил движение ног, и оно оставалось в его сознании, пока он повторял банальности, всяческие пустяки и расхожие истины. Он спросил, в какой она работает брокерской конторе. Она была чуть-чуть моложе его и сообщила об этом на тот случай, если он не заметил. Но он заметил. И теперь подбирал точный эпитет для ее глаз. Ему пришло на ум – – Я верну вам деньги, как только приедем в Пен-стейшн. – Чарлз внезапно вспомнил, что должен ей девять долларов. – Можно завтра, – ответила она. – И естественно, плюс десять процентов за ссуду. – В первый раз встречаю акулу-ростовщицу, – рассмеялся он. – Может, вы и коленки дробить умеете? – Нет, только яйца. Да, решил он, они все-таки флиртуют. И у него неплохо получается. Наверное, это как кататься на велосипеде или заниматься любовью – навык никогда не забывается. Хотя они с Дианой успели подзабыть. – Вы всегда ездите этим поездом? – А что? – Мне надо знать, чтобы вернуть долг. – Забудьте. Это всего лишь девять долларов. Как-нибудь переживу. – Ну уж нет. Я должен их отдать. Таково моральное востребование. – Моральное востребование? Я вовсе не желаю, чтобы вы его ощущали. Между прочим, вы уверены, что есть такое словосочетание? Чарлз покраснел: – Наверное. Видел однажды в кроссворде. Так что, должно быть, есть. Потом они поспорили о кроссвордах. Ей нравилось их решать, а ему – нет. Она могла с закрытыми глазами их перещелкать во всех газетах. А ему требовались оба глаза и серое вещество в придачу, именно то, чего и не хватало. Того, что отвечает за сосредоточенность и упорство. Его мозг слишком любил растекаться мыслью по древу и не желал подсказывать, какое, например, слово из шести букв обозначает Они продолжали треп. Беседа шла, как поезд: то резво двигалась вперед, то замирала в поисках тем, то снова неслась на всех парах. Они очнулись вблизи Ист-Ривер, почти у цели. – Мне повезло, что вы оказались рядом, – сказал он в темноте. Флуоресцентные огни вспыхивали и гасли, и он различал только ее силуэт. Все выглядело чистой случайностью: он сел в вагон, с него потребовали девять долларов за билет, ему нечем было платить, и она, распрямив длинные ноги, выручила его. – Нельзя ли вас попросить сесть завтра на этот же поезд, чтобы я мог отдать вам долг? – спросил он. – Считайте, что назначили свидание, – улыбнулась она. И даже после того, как они пожали на прощание друг другу руки, после того, как она скрылась в толпе на перроне Пен-стейшн, а он еще десять минут дожидался такси и столько же ехал в город, после того, как, поздоровавшись со своим начальником Элиотом, заверил его, мол, бегу-бегу, и после того, как ворвался в кабинет, он размышлял над ее словами. Она могла сказать: «хорошо». Или «договорились», или «до завтра». Или «отличная идея», или «никудышная мысль». Или «пошлите деньги по почте». Но она сказала: «Считайте, что назначили свидание». Ее звали Лусиндой. |
||
|