"Сезон мошкары" - читать интересную книгу автора (Блант Джайлс)11Чуть позже Кардинал вместе с Арсено и вещдоками катил по Одиннадцатому шоссе. Арсено был в темных очках обтекаемой формы. Вместе с усами и волосами до плеч очки эти делали его похожим скорее на викинг-байкера, чем на копа. — Так на кой черт нам понадобился Энгус Чин? — допытывался Арсено. — Потому что, обратившись в Торонто, мы должны были бы ждать в общей очереди, а это отняло бы много времени. А кроме того, Энгус Чин имеет степень по биологии, энтомологии и паразитологии, и он во всем этом отлично разбирается. — Ага. Только есть причины, по которым мы раньше к нему не обращались. Тебе ведь известно о слухах по его поводу, правда? Об этих слухах Кардинал знал. Есть люди, чья участь — порождать о себе слухи; если слухов и нет, значит, скоро будут. Об Энгусе Чине слухи были, есть и будут. Во-первых, из-за его происхождения: отец его был шотландцем и моряком торгового флота, мать же — аптекаршей из Гонконга. В таком городке, как Алгонкин-Бей, подобное происхождение представлялось экзотическим, если не сказать — подозрительным. Потом его внешность. Предки с шотландской стороны сделали разрез его глаз несколько округлее и придали волосам легкую волнистость, но он упорно завязывал волосы в хвост, как у китайского мандарина, и хвост этот свисал чуть ли не до копчика. И это несмотря на то, что ближе к Китаю, чем Калифорнийский университет, он никогда не приближался. Слухи начали курсировать, едва он вернулся в Алгонкин-Бей после продолжительной учебы в Торонто и Лос-Анджелесе: он бежал от несчастной гомосексуальной связи; он каким-то ужасным образом связан с Китаем и работает на китайскую разведку; его лишили докторского звания за какие-то противозаконные медицинские эксперименты. Но не эти слухи заставили сейчас Арсено повернуться к Кардиналу, снять очки и прищуриться: — Я не об этих мелочах говорю. Я имею в виду слух — А-а, ну да, основной, — протянул Кардинал. — Ты, кажется, не придаешь ему значения? — Арсено пихнул Кардинала в плечо. — Не думаешь, что это может отразиться на нашем деле? — Я знаю об этом слухе, но это всего лишь слух. Ничего не доказано, и нечего об этом говорить до встречи с ним. Арсено картинно пожал плечами. Он опять нацепил очки и стал неотрывно глядеть вперед, на шоссе. — Ты понимаешь, какой козырь против него это может дать опытному адвокату на заседании суда? — На этот раз Арсено очков не снял, и казалось, что на Кардинала уставилась гигантская муха. Он изобразил допрос Чина защитником: «Доктор Чин, теперь расскажите суду о ваших хобби. Держите ли вы у себя домашних животных? Ах, ленточного червя? Понимаю, понимаю. И где же именно вы содержите этого вашего питомца? В кишечнике. Как необычно! И вы его выгуливаете?» — Но Чина на заседания не вызывают, — возразил Кардинал. — Трудно рассчитывать, что штатный академический ученый и профессор явится в суд по первому требованию. Он отыскал свободное место на парковке и подкатил к лабораторному корпусу. Закатные лучи бросали яркие оранжевые блики на кирпич здания. С озера несло влажной прохладой, ветер шумел листвой. Кампус уже совсем зазеленел. Из учебного центра выпорхнула стайка девушек. Они громко и оживленно щебетали. — Господи, — заметил Арсено. — С каждым годом они все моложе и моложе. Скоро они вообще будут казаться мне детьми. — Они и есть дети. — Дочь Кардинала лишь два года как окончила колледж. Они нашли биологический факультет, а в нем после некоторых блужданий — кабинет доктора Чина. Кардинал постучал. — Если вы доктора Чина ищете, — сообщил им молодой человек в очках с толстыми стеклами, — то он в Третьей лаборатории. Это внизу. Доктор Чин, склонившись к чашкам Петри, наблюдал за работой студентов. Тронув за плечо одного из них, он слегка потряс его: — Не надо торопиться. Иногда самый короткий путь к результату — это двигаться медленно. — Доктор Чин? Доктор встал и перекинул через плечо свой конский хвост. — Вы кто? — Я детектив Кардинал из полицейского управления Алгонкин-Бей. А это детектив Арсено, наш эксперт по опознанию. — Правда? Очень рад. — Не могли бы мы где-нибудь поговорить? Чин подозвал к себе молодого человека постарше с нездоровым, одутловатым и как бы бескостным лицом: — Это мистер Филберт. Думаю, ему не лишне будет познакомиться с местной полицией. Мистер Филберт мой бывший студент, а ныне, к несчастью, является моим ассистентом. Держу его возле себя специально, чтоб спуску ему не давать, всячески мучить и изводить. — Ну да, перемыванием совершенно чистых колб и пробирок. — Научные работники пробирок не моют, — сказал Чин. — Мистер Филберт любит преувеличивать. Тем не менее я разрешу ему присутствовать при нашем разговоре, если он обещает хорошо себя вести. — Ну а как же студенты? — Думаю, сумеют пробыть без нас несколько минут. Чин провел их в смежную лабораторию и, сняв белый халат, повесил его на спинку стула. Он был худым, даже костлявым и при росте в пять футов шесть или семь дюймов весил никак не больше ста двадцати фунтов. Кардинал подумал, уж не червяк ли тому виной. Чин сел за стол и вооружился лупой. — Ладно. Показывайте, что там у вас. Арсено протянул профессору пузырек. Чин нацелил на него лупу. — Очень интересно. Вы собрали превосходную коллекцию личинок. Поработали на славу, — сказал он, не отрываясь от лупы. — И надписали хорошо. — Мой напарник считает меня верхоглядом, — сказал Арсено. — Так я уж постарался. — Понятно. Вы нашли тело на открытом воздухе. Возможно, в лесу. Там было прохладно, верно? Где-нибудь в скалах? Думаю, возле воды. Арсено переводил взгляд с Кардинала на доктора Чина: — Как это вы догадались? — Очень просто. У вас тут собраны — Какое звучное название, — заметил Филберт. — Вам известно, что это Линней их так наименовал? — Не все питают такую склонность к червям и личинкам, мистер Филберт. — Чин все еще рассматривал пузырек. — А здесь есть — — Вот за что мистер Филберт и получает субсидии, — сказал доктор Чин. — От Министерства юстиции, ни больше ни меньше. А я им, простите за грубое выражение, на хер не нужен. — Министерство уважает генетику, — загадочно промолвил Филберт. — Других разновидностей здесь нет. Больше вы ничего не принесли? Арсено передал ему еще три пузырька. Чин посмотрел их под лупой. Один за другим. — Ну вот, теперь появились и — Обычно на трупе, находившемся на открытом воздухе, бывает большее число видов, — сказал Филберт. — Особенно на поздних стадиях гниения. — Но тело лежало за водопадом, — сказал Кардинал. — Ха!.. — Чин поднял вверх палец и покачал им из стороны в сторону. — Мухи не смогли его обнаружить. Не учуяли. Это совершенно ясно. — Он откатил свое кресло от стола с лупой. — Вы не могли бы указать нам время смерти? — спросил Арсено. — Да что я, маг-чудодей, что ли? Надо изучить все это под микроскопом для полной уверенности. И даже тогда для представления данных в суд надо дать им время вызреть. Тогда мы с абсолютной точностью определим разновидности. Но у вас имеется — А несколько сузить временные рамки вы не могли бы? — Загляните ко мне на той неделе, джентльмены. Тогда я буду в состоянии сказать вам значительно больше. Двойные двери лаборатории уже закрылись за ними, когда Арсено внезапно остановился. — Прости, — сказал он, — но мне надо спросить. И прежде чем Кардинал успел его остановить, Арсено распахнул дверную створку: — Слышь, док, я что спросить вас хотел. Тут прошел один слух… — Арсено, — встрял было Кардинал, — бога ради… — Что за слух, детектив? Арсено на секунду словно задумался: — Правду говорят, что мошкара в аккурат перед днем Виктории появляется? — В наших краях? Почему же «слух», детектив? Так оно и есть. — Спасибо, что прояснили. А то меня это как-то гложет. — Забавно, — сказал Кардинал, когда они были уже на парковке. — С твоей находчивостью далеко пойдешь. — Надо будет Делорм рассказать, — сказал Арсено, — как ты на меня вылупился. |
||
|