"Предатель" - читать интересную книгу автора (Де Виз Джин)Глава 1Мы находимся на пути к планете Карелла, чтобы, как выразился бы доктор Маккой, "потушить небольшой пожар". Впервые контакт с этой цивилизацией был установлен десять лет назад. Тогда они отказались вступить в Федерацию, но во время переговоров капитан "Экзетера" Бриттани Мендес отметил, что история взаимоотношений Кареллы со своей колонией на Ванкадии могла бы служить примером того, как следует основывать колонию и как управлять ею. В отличие от большинства бурно развивающихся технологических цивилизаций, на Карелле всемирное правительство было создано еще до выхода в космос. И как только исследования показали, что биосфера соседней планеты Ванкадия почти полностью идентична их собственной – отсутствовали только высшие формы жизни, – карелланцы последовательно и решительно взялись за основание колонии. Вначале, пока не изобрели импульсные ракетные двигатели, связь с Ванкадией была односторонней. Космические челноки доставляли колонистов на орбиту вокруг Кареллы, где те пересаживались в построенные на орбитальных станциях межпланетные корабли. На Ванкадию карелланцы спускались в одноразовых капсулах. Понадобилось почти сорок лет, чтобы колонисты смогли самостоятельно строить ракетоносители для выхода на орбиту вокруг планеты. С самого начала карелланцы планировали предоставить колонии полную независимость, как только она перейдет на самообеспечение. Десять лет назад капитан Мендес пришел к выводу, что Ванка-дия с ее почти восьмимиллионным населением получит независимость уже через несколько лет. А сейчас карелланцы вдруг обратились к Федерации с просьбой о посредничестве в "усиливающемся конфликте между Кареллой и ее восставшей колонией". На экране монитора "Энтерпрайза" крупным планом появилось лицо главы правительства Кареллы. У нега была светлая кожа, шапка иссиня-черных вьющихся волос и такого же цвета аккуратная борода. Лица на заднем плане, находящиеся не в фокусе, казались расплывчатыми. – Добро пожаловать, – произнес он. – Меня зовут Колдрен. Позвольте выразить признательность Федерации, которая без промедления откликнулась на нашу просьбу. – Благодарю вас, Колдрен, – ответил Кирк. – Премьер-министр Колдрен, не так ли? Собеседник утвердительно кивнул. – А вы капитан "Энтерпрайза" Джеймс Кирк? – Да. Мы подойдем к вашей планете через несколько минут и, как только орбиты наших кораблей выровняются, будем готовы транспортировать вас на борт "Энтерпрайза". Колдрен протестующе поднял руку. – Благодарю за предложение, капитан, вы очень добры. Может быть, это и предрассудок, но меня беспокоит перспектива быть разложенным на атомы, перенесенным в пространстве и материализованным в вашем устройстве для транспортации. – Это вовсе не предрассудок, – сказал Кирк, пряча улыбку, и посмотрел на одобрительную гримасу доктора Маккоя. – Я могу заверить вас, что транспортация абсолютно безопасна. Но если вы предпочитаете... – Я действительно предпочитаю, капитан, тем более что звездолет способен принять мой корабль. Я не ошибаюсь? – Вы правы, господин премьер-министр. Размеры вашего судна немного больше, чем у наших челноков, но мы без труда его пришвартуем. Наши механизмы смогут захватить... – Я предпочитаю, чтобы корабль шел своим ходом, если это возможно. Кирк подавил недовольство. – Да, это возможно. Но у вас обычные ракетные двигатели. Их опасно включать в замкнутом пространстве, даже в таком большом, как ангар "Энтерпрайза". – Мы можем воспользоваться абсолютно безопасными маневровыми двигателями и причалить самостоятельно. – Только при отсутствии гравитации. Но в ангаре, как и во всем звездолете, поддерживается нормальная сила тяжести. Премьер-министр на секунду задумался. – Искусственная гравитация... – наконец произнес он. – Я об этом не подумал. Но разве нельзя временно отключить ее в отдельных отсеках? – Гораздо проще использовать наш буксир, – ответил Кирк и мысленно добавил: "Или систему транспортации". – Но это возможно? Это ведь не приведет к повреждению "Энтерпрайза"? – Да, это возможно. Я отдам соответствующие распоряжения. "Он не приводит никаких аргументов, – отметил про себя Кирк, – это необходимо иметь в виду, когда начнется диалог между ним и вождем колонистов". – Спасибо, капитан. С нетерпением жду нашей встречи. Внезапно изображение премьер-министра пропало. – Они прервали передачу, командир, – сообщила лейтенант Ухура. – Попытаться восстановить связь? – Не сейчас, лейтенант. Мистер Зулу, сколько времени осталось до встречи? – Около пяти минут, капитан. Кирк нажал на кнопку в ручке своего кресла. – Мистер Скотт, вы слышали? – Да, капитан, я слышал. И не могу сказать, что мне это понравилось. – Согласен с тобой, Скотти, но давай будем в мелочах идти навстречу премьер-министру. Мне кажется, что у нас скоро возникнут более серьезные проблемы. – Да, капитан. Я понимаю, что вы хотите сказать. Как только створки шлюза откроются, в ангаре выключится гравитация. Надеюсь, вы предупредите команду. Двое из моих людей находятся там. Они проверяют... – Позаботьтесь о них сами, мистер Скотт, – приказал Кирк, вставая с командирского кресла и направляясь к турболифту. – Мистер Спок, доктор Маккой? Мне кажется, премьер-министр рассчитывает на торжественную встречу. Через десять минут они втроем стояли на галерее ангара – Скотти смог оставить нормальную гравитацию в задней трети помещения – и смотрели, как карелланский корабль медленно вплывает внутрь через открытый шлюз. Судно напомнило Кирку маленькую аккуратную копию древнего американского космического челнока, который бережно хранится в музее космонавтики. Похожей была даже эмблема – семь семиконечных звезд на фоне диагональных красно-зеленых полос. По мере того как корабль приближался в полумраке ангара, створки шлюза начали закрываться. Но судно продолжало двигаться вперед, как будто пилот не замечал или игнорировал причальные ориентиры. – Что он, черт побери, делает? – пробормотал Маккой, когда корабль проплыл между двумя стойками по направлению к грузовому лифту. – Если он попадет в зону с включенной гравитацией... – Не волнуйся, Боунз, – успокоил его Кирк, посмотрев на двух техников, стоящих у пульта управления. – Мы готовы к такой ситуации. Но вмешательства капитана не потребовалось. Кирк было уже решил, что пора дать команду техникам и взять под контроль процесс причаливания, как включились носовые маневровые двигатели. Но корабль не остановился, а продолжал двигаться вбок. Кирк нахмурился и поднял руку, но в этот момент снова включились двигатели, и судно застыло на месте, почти касаясь концом крыла стены ангара прямо перед проходом на галерею. С негромким стуком и скрипом корабль коснулся пола своим шасси, которое слегка прогнулось, когда Скотти включил гравитацию. Пока Кирк и его спутники спускались с галереи, один из люков корабля медленно открылся и оттуда выдвинулся трап. В темном проеме показался премьер-министр Колдрен, одетый в серый, немного похожий на военный, мундир. Он стоял и молча смотрел на трех приближающихся офицеров. Когда они подошли к трапу, Колдрен быстро спустился вниз, подчеркнуто не держась за поручни, как будто показывая, что легко перенес переход от невесомости к нормальной силе тяжести. Четверо сопровождавших его людей были гладко выбриты и одеты в похожую, но более светлую форму. Они медленнее адаптировались к искусственной гравитации звездолета и при спуске держались за поручни. А один из них, в руке которого был металлический чемоданчик с чем-то вроде старинного кодового замка, чуть не упал при первом же шаге. – Добро пожаловать на борт "Энтерпрайза", господин премьер-министр, – сказал Кирк, чуть наклонив голову, что считалось обычной формой приветствия. Вместо поклона Колдрен шагнул вперед и протянул руку. – Мы на корабле Федерации, – торжественно произнес он, – и будем соблюдать установленные здесь правила. "По нашим правилам следовало бы воспользоваться транспортатором", – подумал Кирк, улыбаясь и пожимая протянутую руку. Рукопожатие премьер-министра оказалось крепким и энергичным. Остальные четверо тоже протянули руки, когда Колдрен, не называя имен, представил их как своих "помощников". Но их рукопожатия были неуверенными, даже неловкими. – Это старший офицер Спок, – представил Кирк, когда помощники отступили за спину премьер-министра, – и начальник медицинской службы лейтенант Леонард Маккой. Колдрен по очереди протянул им руку, а затем снова повернулся к Споку. – Если я не ошибаюсь, вы вулканец? – Совершенно верно, – подтвердил Спок. – Это хорошо, – кивнул Колдрен. – Я знаю, что вулканцы славятся своей объективностью и способностью логически мыслить. – Да, – сказал Кирк, не обращая внимания на недоуменное выражение лица Маккоя. – Вы хорошо информированы, господин премьер-министр. – Мы приняли решение не присоединяться к федерации, но тем не менее тщательно изучили полученную от вас информацию. Я рад присутствию офицера Спока – логическое мышление и беспристрастность будут нам необходимы. – Можете рассчитывать на мою помощь, – сказал Спок. – Благодарю, – ответил Колдрен и повернулся к Кирку. – По моим сведениям, бортовой компьютер "Энтерпрайза" – кажется, он называется "Диотроникс" – способен считывать информацию с наших более простых устройств. – По всей вероятности, да. "Диотроникс" – очень гибкая система. Премьер-министр внимательно осмотрел ангар. – Вероятно, компьютер управляет всеми системами вашего звездолета. – Под контролем экипажа, – вступил в разговор Маккой. – Конечно. Ведь компьютер, даже самый совершенный, – это всего лишь машина, за которой требуется постоянный контроль. Так обстоит дело с нашей техникой, и я беру на себя смелость утверждать, что и с вашей. – Разумеется, – многозначительно произнес Маккой. Спок недоуменно поднял бровь, а Кирк бросил на доктора быстрый взгляд. – Отлично, – Колдрен указал на чемоданчик, который держал в руках один из его помощников. – У меня с собой есть видеозапись нескольких террористических актов, совершенных бунтовщиками. Я уверен, что компьютер подтвердит их подлинность. – Мы в состоянии только определить, является ли это записью реальных событий, или изображение получено при помощи компьютера, – сказал Спок. – Что касается идентификации личностей, то здесь мы вынуждены будем полагаться на ваши слова, господин премьер-министр. – Вы предполагаете... – раздраженно начал Колдрен. – Я ничего не предполагаю, а только констатирую факт. Премьер-министр взял себя в руки. – Конечно. Примите мои извинения, мистер Спок. Боюсь, что общение с бунтовщиками – некоторые из них до недавнего времени были моими друзьями – сделало меня недоверчивым. Я только прошу выслушать меня и просмотреть видеозаписи. Вздохнув, Колдрен оглянулся на свой корабль. Оттуда вышел еще один человек и неподвижно застыл прямо перед люком, который мягко закрылся за ним. – Надеюсь, вы не будете возражать, капитан, если один из моих людей останется на посту, когда мы уйдем из ангара. – Конечно нет, – сказал Кирк, стараясь скрыть недовольство, – но уверяю вас, в этом нет необходимости. – Это может показаться странным, но я буду чувствовать себя спокойнее, если мой человек останется здесь. – Как вам будет угодно. А теперь пойдемте и займемся делом. "Если от этого будет толк, – скептически подумал Кирк, направляясь к лифту, – когда вы нам так не доверяете". Через несколько минут они уселись вокруг стола в кают-компании, а Спок подключил принесенное Колдреном устройство к бортовому компьютеру. Пульт управления замигал разноцветными огоньками, когда компьютер начал анализировать кареллианский прибор и настраивать свои входные цепи для приема информации. – Насколько я знаю, – начал Кирк, пока они ждали перед чистым экраном, – Ванкадия должна была получить независимость только через два года, к сотой годовщине со дня высадки карелланцев на эту планету. Колдрен усмехнулся: – Совершенно верно. Но они не захотели ждать – Десять лет назад, когда Звездный Флот впервые вступил с вами в контакт, у вас ведь не было конфликтов с колонией. Во всяком случае, наши представители ничего не заметили. – Тогда проблем и не было. – А сейчас они есть. Что произошло за это время, господин премьер-министр? Почему так быстро испортились отношения между вашими планетами? Колдрен махнул рукой в сторону компьютера который обрабатывал полученную информацию: – Там все есть: саботаж, убийства, террористические акты. – Понимаю, – стоял на своем Кирк, – но все это не объясняет, как возник конфликт и из-за чего Ведь должна же быть какая-то причина, и пока мы ее не выясним, вряд ли сможем вам помочь. Колдрен нахмурился и пожал плечами. – Если вы обратитесь к "бунтовщикам", то, возможно, они смогут вам объяснить. Для меня это полная загадка. Как вы уже знаете, Ванкадия должна была получить самостоятельность через два года. Но три года назад колонисты неожиданно потребовал немедленной независимости. С заявлением выступил их лидер Делкондрос. – Они как-нибудь объяснили свое.., нетерпение. Колдрен снова пожал плечами: – Я могу только предположить, что им надоело ждать. Или Делкондрос убедил их, что в этом нет нужды. Тогда он был лишь одним из двадцати членов Совета, но самым честолюбивым. А может быть, таким способом он хотел захватить власть. Как бы то ни было, через несколько недель после избрания Делкондроса президентом Совета началась шумная кампания за немедленное провозглашение независимости Ванкадии. Выдвигались оскорбительные обвинения против колониальной администрации. А потом президент перешел к открытому сопротивлению, хотя некоторые более здравомыслящие члены Совета отказались поддержать его. Мы не смогли, урезонить бунтовщиков и были вынуждены объявить вне закона Делкондроса и его сторонников. Тогда они перешли на нелегальное положение и прибегли к тактике террора. Колдрен прервал рассказ и с нетерпением посмотрел в сторону компьютера. – Информация обрабатывается, – сообщил Спок. – Похоже, что записи подлинные. Премьер-министр возмутился: – Конечно, подлинные! Мы не настолько глупы, чтобы пытаться обмануть компьютер Звездного Флота. Вы готовы показать видеозаписи? Спок повернул монитор к сидящим за столом. На экране появился стоп-кадр: маленькая комната с заваленным бумагами письменным столом, двумя деревянными стульями. И несколькими старомодными шкафами. Камера, по-видимому, была вмонтирована в стену прямо под потолком. За столом спиной к широкому окну сидел седой мужчина, одетый в темный китель и брюки. Перед ним, наклонившись и положив руки на стол, стоял молодой человек в светлой форме. Они изучали какие-то документы, лежавшие поверх горы других бумаг. Первые несколько секунд изображение оставалось тусклым и размытым, но затем понемногу стало четче. – Что-нибудь не так? – раздраженно спросил Колдрен. – Почему картинка неподвижна? – Идет обработка данных, – объяснил Кирк. – Компьютер останавливает первый кадр и добивается наилучшего качества изображения. Как только... – В это время появился звук, и фигуры на экране, монитора пришли в движение. Колдрен махнул рукой, попросив уменьшить громкость. – Это первое записанное на пленку преступление. Было совершено несколько террористических актов, прежде чем мы установили видеокамеры в каждом административном здании. Мужчина за столом – глава колониальной администрации северозападного района. Рядом его помощник. Он уроженец колонии, но и его считают врагом за сотрудничество с нами. А может быть, он просто случайная жертва. Премьер-министр отвел глаза и сглотнул. – Я уже много раз видел эту запись, капитан Кирк. Компьютер улучшил ее качество, и это будет выглядеть еще ужаснее. На экране двое мужчин продолжали свой беззвучный разговор. Вдруг окно позади стола разлетелось вдребезги, и осколки стекла усыпали всю комнату. Лицо сидевшего за столом человека исказилось от боли. Какой-то сверток, размерами и формой напоминавший кирпич, упал на пол за его спиной. Собеседники быстро обернулись, а затем, не успев даже рассмотреть влетевший в окно предмет, бросились прочь. Но спастись было уже невозможно. Молодой человек, стоявший перед столом, успел повернуться и сделать один шаг к двери, а сидевший мужчина быстро вскочил, опрокинув стул, и попытался вскочить на стол. В этот момент произошел взрыв. Было видно, как тело прыгнувшего человека подбросило вверх и перевернуло в воздухе, а потом какой-то предмет – возможно, обломок стула – разбил объектив камеры. Через несколько секунд появилось новое изображение. Съемка велась из коридора. Спасатели извлекали тела из-под обломков стола и частично обвалившихся стен и потолка. – Видите, – сказал Колдрен, вновь переводя взгляд на экран. – Это типичный террористический акт. Они не посылали предупреждения, если не считать, что предыдущие убийства служат предупреждением о следующих. У этих двоих – оба являлись моими друзьями – не было ни малейшего шанса спастись. Их просто хладнокровно убили. – Все ваши видеозаписи содержат аналогичную информацию? – спросил Кирк. – Да, это свидетельства жестокости бунтовщиков. – И это все? – Если вы сомневаетесь в подлинности... – У нас нет сомнений в подлинности самих событий, но, как уже отметил мистер Спок, мы не можем идентифицировать личности убийц и их жертв. Демонстрация этих преступлений, какими варварскими бы они ни были, ничего не объясняет. Нам необходимо... – Но это показывает, с какими людьми мы имеем дело! Вы сами видите. Кирк подавил вздох, в котором сочувствие смешивалось с раздражением. – Господин премьер-министр, мы находимся здесь по приглашению вашего правительства, чтобы попытаться установить мир между вами и восставшими колонистами. Первым шагом к достижению этой цели было бы установление скрытых причин конфликта. – Но мы полагали, что если ознакомить вас с фактами... – То Федерация станет на вашу сторону? – Колдрен прищурился, отодвинулся от Кирка и с шумом втянул в себя воздух. – Не собираетесь же вы помогать террористам и убийцам? – Мистер Колдрен, – капитан жестом попытался успокоить премьер министра. – Пожалуйста, поймите, что мы здесь не для того, чтобы становиться на чью-либо сторону. Инструкции категорически запрещают нам это. Мы прилетели, чтобы выяснить действительное положение дел и использовать полученную информацию для прекращения конфликта. – Но, капитан Кирк... – Капитан, – прозвучал по интеркому голос Ухуры, – мы приняли сообщение с Ванкадии. Кирк взглянул на Колдрена, явно недовольного тем, что его прервали. – Включите трансляцию, лейтенант. – Слушаюсь, сэр. – Через мгновение зазвучал гневный мужской голос: – ..грязной лжи Колдрена, – услышали все окончание фразы. – Я не лгу! – взорвался премьер-министр. Его возглас заглушил следующие несколько слов, и Кирк взмахом руки заставил его замолчать. – ..пока еще не поздно! – закончил мужчина и умолк. – Мы сделали запись, сэр, – быстро сказала Ухура. – Включаю с самого начала. – Вы не должны слушать Колдрена, – без предисловия начал голос. – Все, что он говорит о так называемом терроризме, – ложь. Я представляю колонистов, и прежде, чем предпринять какие-либо действия, вы обязаны встретиться с нами. Вы должны прилететь на Ванкадию и увидеть все своими глазами. Не верьте грязной лжи Колдрена! Выслушайте нас, пока еще не поздно! – Вы определили источник радиосигнала, лейтенант? – спросил Кирк. – Лейтенант Причард ведет поиск, капитан. – Лейтенант Причард? – обратился Кирк к молодому офицеру, работавшему за компьютером в отсутствие Спока. – Да, сэр, я засек его. Сообщение поступило с борта небольшого космического корабля, стартовавшего с Ванкадии несколько минут назад. Его двигатели еще включены, и он скоро выйдет на орбиту вокруг планеты. – Лейтенант Ухура, попробуйте восстановить связь. – Уже пытаюсь, сэр, но это обычная радиопередача, а не подпространственное сообщение. На таком расстоянии нам придется ждать ответа не менее трех минут. – Вас понял, лейтенант. Продолжайте попытки, мы попробуем подойти ближе. – Кирк повернулся к Колдрену. – Если хотите, мы подождем, пока вы вернетесь к себе на корабль. – Что? – воскликнул Колдрен. – Неужели, капитан, вы собираетесь встретиться с этими варварами? Кирк решительно кивнул. – Мы действительно направляемся к Ванкадии. Если вы пожелаете остаться на борту – пожалуйста. Если нет... – Конечно, я останусь! Могу себе представить, какую новую ложь они там состряпали. – Отлично, премьер-министр. Кирк встал и сообщил по интеркому: – Мы возвращаемся на мостик. Лейтенант Зулу, держите курс на Ванкадию. – Но у нас есть еще записи, – возмущенно начал Колдрен, указывая жестом на чистый экран компьютера. – Посмотрим их позже... – Как хотите, капитан, но... – Командир! – прервал их голос лейтенанта Причарда. – Корабль, передавший это сообщение, взорвался. |
||
|