"Бегущая от любви" - читать интересную книгу автора (Лэнгтон Джоанна)8– Что-то ты притихла, – заметил Карлос по дороге из аэропорта домой. – Плохо себя чувствуешь? – Со мной все в порядке. Кэрри знала, что ее голос звучит напряженно и неестественно, но объяснять, что именно не в порядке, не могла, поскольку сзади сидели Сандра и Дороти. Кроме того, она понятия не имела, что скажет Карлосу, когда они наконец останутся наедине. Мозг ее обуревали сотни безумных и противоречивых мыслей, а в груди, мешая сосредоточиться, вскипал обжигающий гнев. За стеной гнева прятались боль, страх и тошнотворное ощущение, что ее предали. В одно мгновение вера Кэрри в то, что их брак будет счастливым, разлетелась на куски. Оказалось, что их с Карлосом отношения, по пословице, построены на песке. К какому иному заключению могла она прийти пред лицом столь неопровержимых и унизительных фактов? Карлос уложил ее в постель через день или два после того, как порвал с одной из красивейших женщин мира. Лотта Шин – не просто красивая женщина: она – икона, воплощение фантазий каждого мужчины, и, что хуже всего, по внешности, образованию и занимаемому в обществе положению она как нельзя лучше подходит Карлосу. Мужчины, подобные Карлосу, как правило, женятся на женщинах, подобных Лотте. Безжалостный здравый смысл подсказывал Кэрри единственную причину, по которой Карлос предпочел ее прежней невесте, – месть. Он был уязвлен разрывом и хотел отплатить. Должно быть, он не понимал, что делает, когда занимался с ней, Кэрри, любовью. Гнев и боль затмили его рассудок и тогда, когда он объявил, что женится на ней. Только теперь вспомнились Кэрри пророческие предупреждения Дженнаро Тенди: «Сейчас он не в себе... может обидеть вас, сам того не желая...» Разумеется, Карлос не хотел ее обидеть – он просто о ней не думал. Он страдал и искал чем бы отвлечься, – и тут под руку подвернулась деревенская простушка, взирающая на него круглыми от восхищения глазами... Да, в этом-то и дело. Она оказалась в нужное время в нужном месте. Кэрри не сомневалась: в обычных обстоятельствах Карлосу даже в голову не пришло бы взглянуть на нее дважды. – Через пару часов мне надо ехать в аэропорт, – сказал Карлос, входя в дом. – Пойду-ка приму душ. Кэрри двинулась за ним, но на полпути ее остановила Сандра, желавшая договориться о выходных днях. Подтвердив, что отпустит няню на субботу и воскресенье, Кэрри поспешила к мужу. Карлос раздевался в спальне: рубашка его, уже расстегнутая, свободно болталась на плечах, обнажая загорелую мускулистую грудь, покрытую темными курчавыми волосами. Во рту у Кэрри внезапно пересохло: она застыла в дверях, изо всех сил борясь с охватившим ее возбуждением. Карлос был великолепен – великолепен с головы до пят, и она любила его так, как – это она знала твердо! – никогда больше никого не полюбит. Но сведения, почерпнутые из журналов, ранили ее в самое сердце, и не в последнюю очередь потому, что Кэрри не от Карлоса узнала о его отношениях с Лоттой. Уже то, что Карлос ничего ей не рассказал, подтверждало ее худшие опасения. – Дорогая, не стоит разыгрывать трагедию в трех актах, – чуть укоризненно сказал Карлос. – Это ничего не изменит. – О чем ты говоришь? – непонимающе спросила Кэрри, сбитая с толку этим замечанием. Карлос иронически вздернул темную бровь. – Едва я объявил, что уезжаю на неделю, как ты начала дуться, – сухо объяснил он. – Но я занятой человек, и тебе придется привыкнуть время от времени обходиться без меня. – Вот как? – пробормотала Кэрри. Из горла ее рвался истерический смех. Как же неверно он истолковал ее молчание! – Поначалу будет нелегко – ты ведь еще не обзавелась друзьями. – Карлос подошел к Кэрри и взял ее за руки. – Вот увидишь, пройдет несколько месяцев, и ты уже не будешь скучать без меня. Ты научишься жить собственной жизнью. Тебе поможет моя мать – у нее много знакомых. Займешься благотворительностью или еще чем-нибудь, что тебя заинтересует... Кэрри выдернула руки. Значит, Карлос догадался, что ее бедное глупое сердце рвется на части от одной мысли о разлуке! А от того, что он говорил о «собственной жизни», холод пробрал ее до костей. – А от Лотты ты тоже ждал, что она будет... жить собственной жизнью? – поинтересовалась она, чувствуя, как щеки заливает горячий румянец. Губы Карлоса сурово сжались, взгляд стал тяжелым. – Какое отношение Лотта имеет к нам? – Никакого, разумеется! – Голос Кэрри поднялся на октаву. – Видимо, поэтому я должна узнавать из журналов, что ты был помолвлен со знаменитой телеведущей Лоттой Шин? Золотые глаза Карлоса сверкнули обжигающим огнем. – Прости, не понимаю, что тебя не устраивает. – Черта с два не понимаешь! – фыркнула Кэрри. Его ледяная вежливость не охладила ее гнева. – Хотя бы фамилию своей невесты ты мог мне сказать? Карлос с шумом втянул воздух, стараясь овладеть собой. – Я знал, что ты смутишься и оробеешь. Начнешь проводить всякие дурацкие сравнения. Вот почему я не спешил открывать тебе душу. От этого безжалостно откровенного ответа гневный румянец на щеках Кэрри сменился мертвенной бледностью. Казалось, с нее сорвали одежду и выставили на позорище. Унизительно было сознавать, что Карлос видит ее насквозь и хорошо понимает ее слабость. – «Дурацкие сравнения»... – пробормотала она. – Ты прав, просто глупо сравнивать меня с ней! – Святые угодники, я вовсе не это хотел сказать! – Теперь во взгляде Карлоса сквозила откровенная ярость. – Мне просто казалось, что тебе лучше узнать об этом не сразу, а через некоторое время после свадьбы. Кэрри сжала кулаки, до боли вонзив ногти в ладони. – Ты хорошо меня изучил, верно? Можешь безошибочно угадать, что я скажу или сделаю? – Кажется, в этом случае я угадал верно. Но Кэрри не позволила сбить себя с толку. – Интересно, когда ты собирался рассказать мне, сколько времени прошло между вашим разрывом и нашей свадьбой? Широкие плечи Карлоса напряглись. – Мне нужна точная дата! – разъяренно воскликнула Кэрри. – Я хочу знать, сколько времени нас разделяет! – Поверь мне, дорогая, это ни к чему, – ровным голосом отозвался он. – Хорошо, если пара недель... Я права, так? – продолжала Кэрри, полная решимости вытрясти из него правду. – Судя по дате выхода журнала, и двух недель не прошло! Теперь понимаю, почему Дженнаро сказал, что ты «сейчас не в себе»! Смуглое лицо Карлоса превратилось в маску. – Видимо, я должен поблагодарить Дженнаро. Скажи, у тебя вошло в привычку обсуждать меня с прислугой? – Пока нет, но, похоже, это полезная привычка. От слуг я скорей дождусь честных ответов, чем от тебя! – воскликнула Кэрри, ринувшись в ответную атаку. – Я помню, что ты сказал, когда делал мне предложение. Ты сказал, что «относительно недавно» был помолвлен с другой женщиной. Так вот, я хочу знать, сколько же продлилось это «относительно»? – Хватит, – безжалостно оборвал ее Карлос. – Я не собираюсь продолжать этот смехотворный спор. Мне еще надо принять душ. Кусая губы от гнева, Кэрри смотрела, как он сбрасывает рубашку и в одних джинсах направляется в ванную. – Я ведь могу спросить Дженнаро! – пригрозила она, прекрасно понимая, что никогда не выполнит свою угрозу. Теперь, когда они женаты, она ничего не станет делать за спиной Карлоса – и тем более не решится поставить телохранителя в щекотливое положение. – Я расстался с Лоттой за час до того, как ты прыгнула под колеса моего лимузина. Кэрри непонимающе заморгала. Поначалу эти слова показались ей бессмысленными, словно были произнесены на незнакомом языке, – очевидно, мозг из самозащиты воздвиг барьер на пути понимания. Но в следующий миг до Кэрри дошел их смысл – и уже было не скрыться, не убежать от кошмарной реальности, в тысячу раз превзошедшей самые худшие ее ожидания. Обернувшись, Карлос заметил, как побледнела Кэрри, и, выругавшись по-испански, кинулся к ней – но она отшатнулась. – За час? – повторила Кэрри, с трудом разлепив сухие губы. На скулах Карлоса заходили желваки. – Не думаю, что тебе необходимо знать время с точностью до минуты. Из груди Кэрри вырвался нервный смешок. Ноги ее подогнулись, и она рухнула на кровать. Час. Всего час. А сорок восемь часов спустя она уже оказалась в его постели. Чего он ждет? Неужели в самом деле полагает, что для нее это не имеет никакого значения? – Ты, должно быть, не понимал, что делаешь, – пробормотала она, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Пусть Кэрри и слабо разбиралась в мужчинах, но она понимала, что иного объяснения быть не может. Час спустя! Это было бы смешно, если бы... А еще через двое суток Карлос сделал то, что, как всем своим существом чувствовала Кэрри, совсем не соответствовало его принципам, – переспал с едва знакомой женщиной. Он – не из тех мужчин, что заводят интрижки на одну ночь. Не из тех, что спят с первыми встречными только потому, что им так захотелось. Да, такие мужчины есть, но Карлос – не из их числа. Он старомоден. У него строгие понятия о чести. Он не похож на озабоченного подростка. И все же Карлос не совершенен. Один недостаток у него имеется: как многие мужчины, он скорее вытерпит любую пытку, чем признается – пусть даже самому себе – в собственных чувствах. Вот почему горечь и гнев, что кипели в нем, не находя выхода, толкнули его на безумие, в котором – нет сомнения! – он еще горько раскается... – Я всегда знаю, что делаю, – возразил Карлос. В его устах эти слова прозвучали как девиз, как незыблемое правило, которому он следует всю жизнь. Но Кэрри на собственном опыте убедилась, как легко вообразить, будто знаешь, что делаешь, – а потом, оглядываясь назад, удивляться тому, куда завела тебя собственная глупость. – Что же ты сделал? Решил жениться на первой встречной? – с горькой иронией осведомилась Кэрри. – Веришь или нет, у меня была такая мысль, – мрачно ответил Карлос. Кэрри застыла, глядя на него с ужасом. – Но я тут же ее отверг, потому что я не сумасшедший! – яростно закончил ом. – Однако именно это ты и сделал. Женился на первой встречной. Господи... на моем месте могла быть любая! – ахнула Кэрри. – Не говори глупостей! Неужели ты думаешь, что я в самом деле женился бы на первой попавшейся?! – рявкнул Карлос, разъяренный этим предположением. Кэрри опустила глаза на свои крепко сцепленные руки. А кто же она, если не «первая попавшаяся»? – Может быть, если был очень зол, – тихо ответила она. – Скажи, Лотта тебя бросила? – Ради всего святого! Да мне стоит щелкнуть пальцами – и она прибежит! – взревел Карлос. Наступило молчание – словно затишье перед грозой. – Я этого не говорил... – простонал Карлос. – Точнее, сказал то, чего говорить не следовало. Итак, теперь Кэрри знала, кто кого бросил. Но вместе с этим узнала и то, что предпочла бы не знать: Лотта надеется вернуть Карлоса. Эта новость дохнула на нее порывом ледяного ветра. – Пожалуйста, объясни, почему вы с ней разошлись, – попросила она, чувствуя, что только ответ Карлоса сможет развеять ее сомнения и страхи. – Мы оказались слишком разными, – ровным безжизненным голосом ответил он. – В чем... разными? – Думаю, это касается только меня и ее. Кэрри отшатнулась, словно Карлос ее ударил, и, встав, она направилась к дверям. Но Карлос опередил ее и загородил ей выход. – Послушай, – начал он ласково, – это же безумие... – Дай мне пройти, – бесцветным голосом попросила Кэрри. Карлос обнял ее сильными загорелыми руками и привлек к себе. – Ну нет, – властно проговорил он. – Я не позволю Лотте встать между нами... – Она уже встала между нами и виноват в этом ты! – сдавленным от слез голосом возразила Кэрри. Длинные пальцы ласково обхватили ее лицо. Кэрри опустила глаза, чтобы не поддаться магнетизму взгляда Карлоса. Но Карлос захватил ее врасплох: склонив темноволосую голову, он жадно впился поцелуем в ее губы. Язык его проник внутрь, и Кэрри – пораженная, смущенная, разгневанная – с ужасом поняла, что не может противиться его натиску. Задрожав, она положила руку ему на плечо, желая оттолкнуть Карлоса, – но вместо этого, сама не понимая, как и почему, прижалась грудью к его широкой груди. Раздражение сделало ее уязвимой: внезапный поцелуй воспламенил в ней страстное желание, и в следующий миг Кэрри уже почувствовала, что с жаром отвечает Карлосу. Он подхватил ее и отнес на кровать. На этот раз он любил ее торопливо и властно, нетерпеливо срывая с нее одежду и покрывая все ее тело взволнованными поцелуями. Кэрри извивалась в его объятиях, забыв обо всем, кроме Карлоса и того, что он сейчас делал с ней. Когда он скользнул меж се раздвинутых бедер, она со стоном подалась ему навстречу, одержимая безумным, яростным желанием. Блаженство оргазма вознесло ее к небесам – а в следующий миг, опустошенная и униженная, она рухнула в пропасть. – А теперь пойдем примем душ, – с улыбкой позвал Карлос. Сгорая от презрения к себе и ненависти к нему, Кэрри вывернулась из его ласковых рук, вскочила с кровати, торопливо натянула юбку и блузку. Лицо ее пылало, глаза сверкали, словно голубые сапфиры. – Ты уверен, что этим можно все решить?! – выпалила она дрожащим от гнева голосом. Карлос усмехнулся. – Нам нечего решать, дорогая. Гнев Кэрри прошел, оставив после себя боль и опустошенность. Кэрри уже сожалела, что заставила мужа сказать правду. Час, всего час между разрывом с Лоттой и встречей с ней! Чем еще объяснить поведение Карлоса, как не горечью и желанием отомстить? Нет смысла надеяться на счастье в браке – такие семьи счастливыми не бывают. Пока Карлос не понимает, что сделал со своей жизнью, – но однажды он очнется и поймет, что сам себя загнал в ловушку. И вспомнит о Лотте, куда более подходящей на роль жены миллионера... |
||
|