"Таинственный сад" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)

Глава 10

Дэймон выглядел так же экзотично в стерильной белой постели, как пантера в цирке на представлении с домашними кошками, и, когда Дамита вошла в больничную палату, худая седеющая медсестра, стоявшая возле кровати, повернулась к ней так, словно Дамита была еще одной пантерой, вторгшейся в ее владения.

– Кто вы? – подозрительно спросила сестра. – Впрочем, это неважно. Шейху Эль Кариму запрещена любая деятельность, требующая усилий. Я сказала ему об этом, так что спорить излишне. Понятно?

– Конечно, – Дамита озабоченно нахмурилась. – Я не знала, что положение настолько тяжелое. Разговор утомит его?

– Разговор? – удивленно переспросила медсестра. – Вы хотите просто поговорить с ним?

– Входи, Дамита, – Дэймон бросил сердитый взгляд на медсестру. – Эта очаровательная дама – главная медсестра, мисс Адамс. Не обращай на нее внимания. Здесь произошло небольшое недоразумение.

– Я могу прийти позже.

Дэймон покачал головой:

– Останься. – Он ткнул указательным пальцем в медсестру. – А вы уходите.

Медсестра поджала губы.

– Я останусь в палате.

– Нам не нужна сиделка, – вкрадчивым голосом добавил Дэймон. – Или вы предпочитаете, чтобы я позвал кого-нибудь из своих людей в холле и велел вынести вас отсюда?

Медсестра вспыхнула от гнева и резко развернулась:

– Не командуйте тут! Я намерена вызвать охранника, чтобы он выгнал этих дикарей из коридора.

– Я бы на вашем месте этого не делал, – Дэймон по-тигриному улыбнулся. – Не то в следующий раз, когда вы будете делать мне укол, я закричу от боли, и вы увидите, как на это отреагируют «дикари».

Медсестра тревожно расширила глаза и поспешила из комнаты.

– Как странно, – Дамита прошла через комнату и встала рядом с кроватью. – Она всегда так себя ведет?

– Это недоразумение, – повторил Дэймон. – Она думает, что ты – кадина.

– Что?

Дэймон выглядел немного сконфуженным.

– К сожалению, она вчера вошла в комнату в деликатный момент. – Его губы изогнулись. – Очень деликатный.

– У тебя здесь была кадина?

– Даже две, если честно. И я вовсе не звал их, – оправдывался Дэймон. – И не прилагал никаких усилий. Я только позволял им… – Он нахмурился. – Не вижу ничего смешного. Скорее это было разочарованием.

Дамита потрясла головой, тщетно пытаясь сдержать смех.

– Ты здесь всего два дня, и тебе уже понадобились услуги кадин? Значит, все не так серьезно, как я сначала думала.

– У меня все в порядке, – Дэймон снова нахмурился. – Я не понимаю, почему они не отпускают меня в Касмару.

– Уверяю тебя, они просто мечтают об этом. Я встретила как минимум пятерых твоих людей, пока проходила через холл. – Дамита все еще улыбалась. – Боже мой, кадины!

– Говорю же, это была не моя идея. – Глаза Дэймона блестели. – Я не люблю сладкого, к тому же моя палата была заполнена цветами. Мои вожди не знали, как еще порадовать меня, пока я здесь.

– Это, конечно, первейшая забота для них для всех.

– Конечно, – согласился Дэймон. Затем улыбка исчезла с его лица. – Для всех, кроме Кэма. Так как его нет здесь с тобой, я понимаю, что он все еще злится на меня.

Дамита замешкалась, прежде чем кивнуть.

– Он не хотел идти со мной. Никогда не видела его таким расстроенным.

– Неудивительно. – Дэймон начал водить пальцем по узору на одеяле. – Я подверг риску твою жизнь. И потому понимаю его.

– Но ты мог погибнуть, пытаясь спасти нас, – взволнованно сказала Дамита. – Ты был очень смел, Дэймон.

– Мои люди обязаны были более тщательно обыскать терминал. Если кто-нибудь и должен платить за мои ошибки, то не вы с Кэмом.

– Ты не отвечаешь за ошибки своих людей.

– Нет, отвечаю, – он поднял глаза, и Дамита была потрясена их мрачностью. – Я принимаю решения для эль-зобар. Боже, для них я и есть эль-зобар.

– Ты считаешь, что обязан это делать?

– Да, – ответил Дэймон, не колеблясь. – Они невозможные, непослушные дети, но они мои дети.

Собственник. Дамита вспомнила, как Кэм говорил, что это – одна из главных черт характера Дэймона.

Внезапно выражение усталости исчезло с его лица, и он улыбнулся Дамите.

– Впрочем, я не жалуюсь. Я тоже невозможный.

Дамита улыбнулась в ответ.

– Да, пожалуй. – Она повернулась, собираясь уходить. – Я лучше исчезну отсюда, прежде чем медсестра вернется с охранником. А Кэму скажу, что ты поправляешься.

Его лицо на мгновение исказилось от боли:

– Если ты думаешь, что ему это интересно.

Дамита почувствовала сострадание. Сейчас Дэймон казался очень ранимым.

– Я уверена, что ему это интересно.

– А я сомневаюсь. Возможно, Кэм вычеркнул меня из числа своих друзей. – Он горько улыбнулся. – Спасибо, что пришла, Дамита.

– Я еще приду завтра. – Она сделала паузу. – Кстати, ты не знаешь, что случилось с Белстропом? Он таинственным образом исчез раньше, чем в аэропорт прибыла полиция.

Дэймон закрыл глаза.

– Откуда мне знать? Я был без сознания, пока меня не привезли в больницу.

– Понимаю. – Дамита состроила гримасу. – Твои люди были там повсюду. Они подняли жуткую суматоху, когда узнали, что в тебя стреляли, я даже удивилась, что они позволили «Скорой помощи» увезти тебя.

– Как я сказал, для них я представляю эль-зобар.

– Не только из-за этого. Они любят тебя.

Дэймон пожал плечами и не ответил. Дамита поколебалась, хмуро на него глядя.

– Я бы очень хотела знать, что случилось с Белстропом. Власти не отпускают Лолу из-под охраны.

Лицо Дэймона ничего не выражало. Она вздохнула и направилась было к выходу.

– Дамита.

Она остановилась, вопросительно глядя на Дэймона.

– Скажи Лоле, чтобы она не обращала внимания на власти. Она вне опасности.

– Ты уверен?

– Белстроп стрелял в меня, – просто сказал Дэймон. – Ты думаешь, племя эль-зобар могло позволить ему уйти просто так?

Дамита вспомнила, как спутники буквально бились в истерике, выражая свою печаль и горе перед тем, как работники «Скорой» увезли от них шейха, и по спине у нее пробежали мурашки.

– Думаю, не могли позволить. – Она быстро открыла дверь. – До завтра, Дэймон.

Дамита быстро прошла через холл мимо охраны Дэймона к лифту. Почему она убежала? Дэймон не хотел обидеть ее. Но в абсолютной власти, какой он обладал, было что-то пугающее. Не из-за этой ли власти он был так ужасно одинок? Но страх прошел, когда она вспомнила, как при разговоре с Кэмом в какой-то момент сквозь высокомерный фасад Дэймона проглянуло чувствительное и ранимое нутро. Кем бы ни был Дэймон, он был еще и другом Кэма.

Двери лифта открылись, и она шагнула в кабину. Теперь ей остается только уверить в этом Кэма, подумала она. И это будет нелегко. Она никогда не видела Кэма в таком холодном бешенстве. Узнав, что рана Дэймона не очень серьезная, он отказался общаться с ним. Дамита устало подумала, что у них с Кэмом даже не было времени поговорить. Между всеми этими встречами с местной полицией и звонками из Скотленд-Ярда и от Лолы оба они последние две ночи падали в кровать в полном изнеможении. Она ожидала, что гнев Кэма со временем ослабнет, но он твердо отказался идти с ней в больницу сегодня утром. Было ясно: надо что-то предпринять.

Дамита невольно расправила плечи, вспомнив о былой своей воинственности.

Очевидно, предпринять что-то должна она.


Кэм говорил по телефону и взглянул на Дамиту, когда она вошла в гостиничный номер.

– Минутку, – сказал он в трубку. – Это Лола. – Он протянул трубку Дамите. – Она хочет поговорить с тобой.

– Я тоже. – Дамита взяла трубку. – Я только что навещала Дэймона.

– Как он? – спросила Лола. – Все медсестры небось стараются создать ему условия, приличествующие его положению?

– Ну, скажем так, они на него реагируют, – сказала Дамита. – Одна из них уже готова, по-моему, подсыпать ему мышьяк в лекарство. Она не желает, чтобы кто-то оспаривал ее власть.

Лола засмеялась.

– До тех пор, пока не столкнутся с Дэймоном.

– Он просил передать тебе, – она сделала паузу. – Он сказал, что ты можешь не обращать внимания на то, что говорят тебе в Скотленд-Ярде, и жить спокойно. Белстроп тебе больше не угрожает.

На том конце провода несколько секунд было тихо.

– Слава богу, – наконец сказала Лола. – Я даже не понимала, какой груз на мне висит, пока ты не сняла его. Он уверен?

– Он абсолютно уверен, что Белстроп сошел со сцены.

– Кажется, я сейчас взлечу от радости, – весело сказала Лола. – Надо отпраздновать это. К примеру, поехать за покупками…

– В Париж? – засмеялась Дамита.

– Нет, скорее в Принстон или, может быть, в Стэнфорд. Настало время подумать о том, в чем нуждается голова, а не тело. Кто знает? Возможно, я даже подумаю о карьере.

– Кто знает? – повторила Дамита. – Мы увидим тебя, прежде чем ты начнешь академический кутеж?

– Конечно, я собираюсь прилететь в Сидней, как только смогу отвязаться от этих милых джентльменов из Скотленд-Ярда. У тебя все в порядке, querida?

– Да, – мягко сказала Дамита. – Но есть кое-что, о чем бы я хотела поговорить с тобой. – Она помолчала немного. – Я люблю тебя, Лола.

– Я тоже тебя люблю, – голос Лолы был немного сиплым. – Ну, я кладу трубку. Кажется, придется весьма долго убеждать этих детективов, что я собираюсь покинуть их, нравится им это или нет. Увидимся через несколько дней, Дамита. – Она сделала паузу. – С Кэмом что-нибудь случилось? Он показался мне… напряженным.

– Так и есть. – Дамита стиснула трубку в руке. – Но я надеюсь прямо сейчас это исправить. До свидания, Лола. – Она повесила трубку.

– Дэймон избавился от Белстропа? – спросил Кэм, стоявший позади нее.

Она повернулась к нему.

– Не думаю, что Дэймону пришлось что-то для этого делать. Он не сказал мне, что произошло, видимо, прикрывая кого-то из своих. Ты видел, как они отреагировали на его ранение?

Кэм коротко кивнул.

– Трудно было не заметить. Они просто сходили с ума.

– Они его любят, – сказала она и мягко добавила: – Как и ты.

Кэм резко отвернулся.

– Я заказал ленч. Думаю, мы поедим и отправимся на прогулку вокруг гавани на моторной лодке. Тебе нужно развеяться после событий последних нескольких дней.

– Это тебе нужно развеяться, – возразила Дамита. – Даже Лола заметила, что ты какой-то напряженный.

– Быть может, прогулка пойдет на пользу и мне.

– Не думаю, что это средство подействует. – Поколебавшись немного, Дамита быстро сказала: – Давай зайдем к Дэймону.

– Я не хочу говорить о Дэймоне. – Кэм пошел к двери террасы. – Сегодня тепло. Хочешь, мы поедим на террасе?

– Нет, я не хочу есть на террасе. – Дамита смотрела на него с раздражением. – Я хочу поговорить о Дэймоне. Перестань упрямиться, и давай все выясним.

– Это не твоя забота, Дамита.

– Ничего подобного! Очень даже моя забота. Ты так напряжен, что готов взорваться, а Дэймон несчастен.

– Мне все равно, что он чувствует.

– Я знаю, что это неправда. Я же вижу, насколько вы близки. Почему бы…

– Нет. – Кэм резко обернулся к ней. – Почему ты так беспокоишься о Дэймоне? Тебя из-за него чуть не убили. Когда я услышал этот выстрел… – Он закрыл глаза. – О боже, мне стало страшно.

– Мне тоже, Кэм… – Она пересекла расстояние, разделявшее их, и скользнула в его объятия. – Это было ужасно, но это прошло.

Он крепко обнял ее.

– Не для меня. И не думаю, что это когда-нибудь пройдет. Когда я увидел, как Белстроп наставил на тебя пистолет… – Он сжал ее сильнее. – А ты продолжала спорить с ним. У меня было искушение самому тебя убить, чтобы ты не пугала меня так.

– Но ты же не был ему нужен. Не имело никакого смысла идти тебе с ним.

– Тсс. Не говори об этом больше никогда. – Он безрадостно засмеялся. – Я дрожу при одной мысли о том, что мог потерять тебя.

Дамита в порыве нежности прижалась к нему. Она не подозревала, что Кэм был настолько потрясен эпизодом с Белстропом. Для нее это был кошмар, но он прошел и постепенно стирался из памяти.

Кэм же реагировал совсем по-другому.

– Кэм, я должна поговорить об этом. Я люблю тебя и…

– Ты любишь меня? – Он отстранился, чтобы посмотреть на нее. – Ты в первый раз говоришь мне это.

Она скривилась.

– Ну да, и говорю во время спора. Как всегда, я выбираю самое неподходящее время.

– Для таких признаний не может быть неподходящего времени, – мягко сказал Кэм. – Скажи это еще раз.

Она встретила его взгляд.

– Я люблю тебя, Кэм. – Дамита поднялась на цыпочки и ласково поцеловала его в губы. – И буду любить тебя вечно.

– Аминь, – радостная улыбка осветила его лицо. – Я считаю, что это стоит отметить.

– Ты тоже? – Дамита улыбнулась ему. – Лола собирается праздновать, гуляя по магазинам и колледжам. А что ты задумал?

Кэм взял в руки ее лицо.

– Свадьбу.

– Прямо сейчас?

– Сейчас. – Кэм смотрел на нее сверху вниз задумчиво и с любовью. – Я сам хочу произнести слова клятвы и услышать их от тебя. Это для меня важно.

Да, она знала, что Кэм придает значение ритуалам. Лучезарные обещания, которые останутся на всю жизнь.

– Мне это тоже важно, – тихо сказала она. – И я не знаю лучшего способа отпраздновать.

Кэм поцеловал ее быстро, но крепко.

– Хорошо. Я сделаю несколько звонков и узнаю, можно ли обойтись без волокиты. – Он отпустил ее. – Может быть, даже удастся вместо прогулки устроить свадьбу сегодня днем.

– Не сегодня, Кэм. – Увидев разочарование на его лице, Дамита поспешила добавить: – Я хочу, чтобы Лола была на моей свадьбе. Она сказала, что прилетит через несколько дней.

Он понимающе кивнул.

– Хорошо, мы подождем. Моему брату Джордану и его жене тоже понадобится время, чтобы прилететь сюда из Сан-Франциско. Но всем им надо быть готовыми к тому, чтобы ехать в церковь прямо с летного поля.

– Ну, может, все же повременить, – твердо сказала Дамита. – Я хочу, чтобы Дэймон тоже был здесь.

– Нет, – Кэм подошел к ней, хмурясь. – Я сказал тебе…

– Я помню, что ты сказал. Но я не хочу, чтобы меня всю жизнь мучил комплекс вины.

– Вины? Ты ни в чем не виновата.

– А как еще это называется? Вы с Дэймоном были друзьями с самого детства. А потом на сцене появляюсь я – и всему конец.

– Ты тут ни при чем. – Кэм скривил губы. – Дэймон знал, что ты для меня значишь, и все же подверг риску твою жизнь.

– И предотвратил выстрел, сведя на нет этот риск.

– Это неважно. Он использовал тебя для собственных целей. – Кэм сжал руки в кулаки. – Я чуть не потерял тебя. Ты думаешь, я могу простить ему это?

Дамита сделала шаг к нему.

– Да, Дэймон совершил ошибку. Ты сам говорил мне, что его ценности отличаются от твоих. Он обидчив, самонадеян и изменчив, как ртуть.

– Ты попала в точку. Но такого человека не назовешь приятным. Почему ты защищаешь его?

Она еле заметно улыбнулась:

– Потому что я, кажется, наконец поняла его и потому что у нас с ним, возможно, много общего. – Она подняла руку, когда Кэм попытался было возразить. – Я пытаюсь исправить свой характер, но колючки мои не исчезли и, вероятно, останутся, даже когда я стану седовласой старой леди. Ты прощаешь их мне. Почему же ты не можешь простить Дэймона?

– Я могу простить почти все, кроме того… – он остановился.

– Кроме того, что имеет отношение ко мне? – закончила она за него. – Потому что ты любишь меня?

– Потому что я люблю тебя, – сказал он хрипло. – Ты ни на кого не похожее, самое яркое существо, которое когда-либо встречалось в моей жизни. Он не имел права подвергать меня опасности потерять тебя.

Дамита сглотнула.

– Я рада, что так дорога тебе. – Она робко улыбнулась. – Даже если это подтверждает старую пословицу о том, что любовь слепа. – Внезапно ее глаза широко раскрылись, ее словно озарило. – Или не слепа. Возможно, я нужна тебе именно потому, что я не такая, как все, и Дэймон нужен тебе потому, что он – не такой, как все.

– Ты говоришь бессмысленные вещи.

– Нет, вполне осмысленные. – Она шагнула ближе к нему и твердо встретила его взгляд. – Я сейчас кое-что поняла. Ты, Кэм, – человек уникальный. Тихая гавань в шторм, защитник, миротворец. Люди вроде Лолы, Дэймона, меня, мы не можем спастись сами и хватаемся за спасательный круг, который ты бросаешь. Как бы само собой разумеется, что ты просто не можешь поступать иначе. Такова твоя природа. Тебе нравилось помогать Дэймону в школе, не так ли?

– Ну, это было в каком-то смысле вызовом, – сухо сказал Кэм.

– Нет, тебе действительно это нравилось. Доставляло тебе удовольствие, не так ли?

– Пожалуй, – медленно сказал он. – Я никогда не думал об этом.

– Вы с Лолой были друзьями, но ближе всего стали, когда ей понадобилась твоя помощь. И мне нужен был ты, чтобы выбраться из всех этих колючих кустов, которые я насажала. – Она улыбнулась ему. – О боже, я, кажется, освободилась. Ты не представляешь, как трудно такой, как я, любить такого, как ты. Ты настолько хорош, что у меня существовало опасение провести остаток жизни, смиренно благодаря небеса за то, что ты полюбил меня.

Кэм улыбнулся.

– Ты – и смиренно?

Она крепко обняла его.

– Но теперь я не опасаюсь. Я нужна тебе.

– Я думал, ты знаешь, – мягко сказал он. – В этом же суть любви.

– Нет, я действительно нужна тебе, чтобы тебя дополнять. Разве это не чудесно? И Дэймон тебе тоже нужен.

Он посмотрел на нее:

– Да, нужен.

Легкая улыбка тронула его губы.

– Есть некоторая разница, но Дэймона я знаю дольше.

– Ты знаешь, что я имею в виду. Тебе нравится разбираться с проблемами, которые создает Дэймон. Если бы ты был там сегодня утром, ты бы получил удовольствие, разбирая странный инцидент с главной медсестрой и кадинами.

– Кадины? В больнице?

– Две. И еще там может возникнуть шумиха с охраной Дэймона в холле. Дэймон пригрозил медсестре, что они вынесут ее… – Она замолчала и улыбнулась, удовлетворенная.

Кэм беззлобно тихо выругался.

– Боже мой, он же там всего два дня. Дайте ему еще день, и там все рухнет.

– Его подключили к капельнице. При этом он пообещал, что вызовет своих охранников, когда сестра будет делать ему очередной укол.

– Хватит! – рявкнул Кэм. Он прыгнул к телефону и поднял трубку. – Какой номер его палаты? Если Дэймон вызвал охрану, то будет удивительно, если больница еще стоит на месте.

– Почему бы нам не пойти и не посмотреть? – мягко спросила она. – Посещения разрешены до трех.

Кэм медленно положил трубку на рычаг и застыл, глядя на Дамиту. Затем улыбнулся:

– Ты хорошо умеешь управлять людьми.

Она покачала головой:

– Только когда это нужно тебе. А Дэймон так же, как я, нужен тебе.

– Если я правильно понимаю, мы не едем на прогулку?

– У меня морская болезнь. И визит в больницу тебе понравится больше.

– А тебе?

– О да. – Дамита ласково улыбнулась ему. Счастье – как солнечный свет над миром. Лучезарные обещания, и тайные сады, и уверенность в том, что она так же необходима Кэму, как и он ей. – Да, мне это тоже понравится, любимый.