"Живая мишень" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)1— Я знаю, что все сроки уже прошли! — Алекс Грэм крепко сжала в руке мобильник. — Отправлю снимки, как только смогу. — Если бы вместо того, чтобы махать лопатой, ты занялась своим прямым делом, фотографии давно были бы у меня. Мне нужны снимки спасателей, Алекс. И срочно, — резко сказал Джим Карак. — Вчерашние новости — это не новости; плотину прорвало уже почти неделю назад. Через два дня макет номера пойдет в типографию, а репортажа о спасательных работах до сих пор нет. Что прикажешь мне делать? Отдать лучший разворот под очередную свадьбу очередной бразильской телезвезды? Так мы очень скоро останемся без подписчиков и меня выгонят к чертовой матери. И тебя тоже. — Но ведь спасательные работы еще не закончены, — попыталась оправдаться Алекс. — Спасатели еще достают из-под завалов живых, и… — И ты должна делать душещипательные снимки, повествующие о невероятной удаче тех, кого удалось спасти, а не работать киркой и заступом, — отрезал редактор. — Ты нарушаешь основной принцип, Алекс: профессиональный журналист не имеет права становиться частью своего репортажа. От тебя я этого не ожидал. — Но пойми, Джим, под этой грязью и камнями могут быть живые люди! — попыталась убедить его Алекс, но все было бесполезно: Карака интересовал только репортаж. — Ладно, ты получишь свои картинки, — раздраженно бросила она и, выругавшись, выключила телефон. Прислонившись к стене, Алекс потерла пальцами виски. Господи, как же она устала! Карак был прав: еще немного — и ей придется подыскивать для своих материалов другого издателя. Она сработала непрофессионально, сорвала сроки репортажа, и, если бы не ее прежние заслуги, Карак уже давно разорвал бы с ней контракт. — Ну, как дела? — В дверях трейлера появилась Сара Логан со своим псом Монти. — Не блеск, — коротко ответила Алекс, продолжая массировать виски. — Я не справляюсь с работой — никак не сосредоточусь на главном. — А по-моему, ты отлично справляешься; твой редактор просто не представляет себе, что здесь происходит. — Сара наполнила миску Монти свежей водой и, пока он пил, присела на корточки рядом. — Кстати, о главном… Утром в квадрате 13 — 13 откопали живого ребенка. Как видишь, сочетание несчастливых чисел оказалось для него счастливым. — Да, это намного важнее, чем любой, даже гениальный репортаж. — Алекс улыбнулась. — Наплевать на Карака! Лицо Сары осталось серьезным. — Но я не хочу, чтобы ты потеряла работу, Алекс. Я знаю, как много она для тебя значит. Может, тебе все-таки стоит прислушаться к тому, что говорит твой редактор? Поверь, у нас нет недостатка в добровольцах, способных работать ломом и лопатой… Алекс приподняла брови. — Уж не хочешь ли ты сказать, что моя помощь больше не нужна? — Ну что ты, конечно, нет, дорогая. Ты прекрасно знаешь, что, когда катастрофа принимает такие масштабы, нам нужна каждая лишняя пара рабочих рук и… рабочих носов. — Сара посмотрела на Монти. — Просто я не хотела, чтобы у тебя были неприятности. Клянусь богом — в мире и так хватает трагедий! И Сара Логан видела многие из них своими глазами. Она и ее золотистый ретривер по кличке Монти — одна из лучших поисковых собак Спасательной службы США — объездили чуть не весь мир, и это были вовсе не туристские вояжи. За прошедшие пять лет Алекс сталкивалась с Сарой не меньше десяти раз. Они и подружились-то во время землетрясения в Турции — в Измире, где Сара и Монти работали в интернациональной бригаде спасателей, помогая извлекать из-под развалин глинобитных лачуг тела взрослых и детей. В основном это были именно тела — раздавленные, расплющенные изуродованные, но все же и тогда им удалось спасти несколько человек. — Не волнуйся, никто меня не тронет. И в первую очередь Джим. Я ему нужна. Где он возьмет другого такого фоторепортера? — И все равно, Алекс, копать землю и ворочать камни — не твоя работа. — Сара покачала головой. — Посмотри на себя! Ты с ног до головы покрыта засохшей глиной, у тебя все руки в мозолях, волосы растрепаны, глаза красные… Насколько мне известно, ты не ложилась уже больше суток, и… — А ты? Сара пропустила вопрос мимо ушей. — … Но это все пустяки. Самое главное, Алекс, — у тебя сердце кровью обливается, я же вижу. Так нельзя! Нельзя принимать каждую трагедию как свое личное горе, иначе ты просто-напросто сломаешься. Уж я-то знаю… — Можно подумать, будто я выехала на место катастрофы в первый раз. — Нет, не в первый, но… в те разы было по-другому. Тогда ты только снимала и помогала медикам на пункте первой помощи. Ты не работала лопатой, не выкапывала из земли трупы людей… Алекс поморщилась. Ей не хотелось думать о трупах — за последние несколько дней она видела их слишком много. — Но ведь ты делаешь это постоянно, — возразила она. — Ты могла бы сидеть дома и тренировать собак-спасателей, но каждый раз, когда раздается звонок, вы с Монти прыгаете в вертолет и несетесь на другой конец страны, на край света. Ладно, я-то давно знаю, что ты сумасшедшая, но твой муж… Как он выдерживает все это? На его месте я бы давно закатила тебе хорошенький скандал, — попробовала отшутиться Алекс. — Конечно, ему это не нравится, — согласилась Сара. — Но он понимает, что мне это нужно, что без этого я не смогла бы оставаться собой. — Сара нахмурилась. — Но мы говорим не обо мне. Я наблюдала за тобой все эти дни и могу сказать, что ты на себя не похожа. Ты работаешь как одержимая. А я ведь знаю, что тебе нравится фотографировать, это твоя работа, твое предназначение в жизни. Прости за высокий стиль, но ты сама как-то это сказала. Но сейчас что-то изменилось, и я боюсь… Прошу тебя, Алекс, не позволяй этой катастрофе сбить тебя с пути истинного! Ты не должна отвлекаться от главного — от своего репортажа. Ведь, повторяю, для тебя это не просто еще одна работа, еще одно редакционное задание. Это… — Я и не отвлекаюсь, — перебила Алекс. — Вот увидишь, я сделаю этот чертов репортаж вовремя. — Она наклонилась и рассеянно почесала Монти за ухом. — Но я просто не могу оставаться в стороне. Каждый раз, когда я начинаю делать снимки, мне кажется, что я занимаюсь ерундой. Если бы вместо этого я поработала лопатой, мне, быть может, удалось бы спасти чью-то жизнь. Сара пристально посмотрела на подругу и неодобрительно покачала головой. — Не надо тебе браться за подобные задания, Алекс. Ты изменилась. Я знала, что это произойдет, знала с тех самых пор, когда увидела тебя в Нью-Йорке в Центре мировой торговли… Алекс вздохнула и прикрыла глаза. Катастрофа одиннадцатого сентября потрясла всю Америку. До сих пор ей иногда чудился запах раскаленной стали и оплавившегося бетона. И чад, едкий чад, который затянул улицы, словно траурное покрывало. Она вспомнила ощущение беспомощности и бессилия, которое испытала, увидев, как Сара и Монти пробираются среди покореженной, скрученной арматуры, вспомнила слезы на своих щеках, вспомнила жирную копоть и запах горелой пластмассы. Там они не нашли ни одного живого человека. — Одиннадцатое сентября изменило всех нас. Сара кивнула: — Да, но у меня, по крайней мере, был человек, к которому я могла вернуться. Он помог мне залечить самые глубокие раны. — Она вздохнула. — Надо было мне тогда настоять, чтобы ты тоже поехала со мной. Алекс покачала головой: — Я не могу каждый раз прятаться за твою спину. Жизнь не остановилась, жизнь идет дальше и готовит нам еще много страшного. Я должна научиться… приспосабливаться. — Она повела плечами. — А если с собой в будущее я беру какой-то багаж, значит, так и должно быть. От воспоминаний трудно избавиться, особенно от таких. И каждая новая катастрофа оживляет в памяти все, что было когда-то. — Здесь не Нью-Йорк, — мягко напомнила Сара. — Здесь мы нашли живых. На сегодняшний день их уже семьдесят два человека. — Но мы спасли не всех, — прошептала Алекс так тихо, словно обращалась к себе самой. — Ты сама это отлично знаешь. И пока там, под землей, остается еще кто-то живой, я не могу стоять в стороне и щелкать камерой. — Горло у нее стиснуло внезапной судорогой, и она не смогла продолжать. Немного помолчав, Алекс заговорила о другом: — У тебя что, смена кончилась? — Нет, просто решила дать Монти немного воды. Он сегодня пьет, как промокашка, наверное, тоже устал. Ничего, отдохнем, когда стемнеет. Монти не любит работать ночью — ему хочется видеть, что делается вокруг. Конечно, он может работать и после наступления темноты, но тогда он быстрее выдыхается. — Она внимательно посмотрела на собаку, устроившуюся возле ее ног. — Кстати, у меня есть хорошая новость. Даже две. На следующей неделе сюда приедет президент. — Давно пора. Вице-президент Шепард побывал в Арапахо на следующий день после того, как прорвало плотину. — Да, и должна признаться честно, этот его шаг произвел на меня очень приятное впечатление. А уж после приезда самого президента Федеральное агентство по чрезвычайным обстоятельствам начнет творить настоящие чудеса. — Хорошо бы. — Алекс состроила гримасу. — Может, мне удастся убедить Карака, что я так затянула с фотографиями, поскольку ждала приезда президента Андреаса? Скажу ему, что мой репортаж еще более общественно значим… — Она грустно усмехнулась. — Впрочем, вряд ли из этого что-нибудь выйдет. Я никогда не умела врать. К тому же к президенту все равно наверняка нельзя будет подобраться и на пушечный выстрел. — Удивительно, как он вообще решился приехать. Вчера вечером в Мехико неизвестные снова бросили взрывчатку в наше посольство. — Неизвестные? — Ответственность за теракт взяла на себя группировка «Матанса». Кроме того, на лужайке перед посольством сожгли чучело Андреаса. Это их почерк. — Мерзавцы! За последние полгода гватемальская террористическая группировка «Матанса» под руководством Хуана Кордобы организовала уже три нападения на американские посольства на Ближнем Востоке, в Венесуэле и Гватемале. Первоначально «Матанса» была лишь одной из многочисленных ультрарадикальных революционных организаций, и ее никто не знал за пределами Гватемалы. Но теперь, щедро финансируемая «Аль-Каидой», она вышла на международную арену. В последнее время «Матанса» вела целенаправленную охоту за президентом Андреасом, пытаясь дестабилизировать ситуацию внутри Соединенных Штатов. Алекс вздохнула. Ей уже почти не верилось, что когда-то Америка была уважаемым членом мирового сообщества, оплотом стабильности. Но с тех пор ситуация в мире кардинально изменилась. Алекс почти физически ощущала, что Соединенные Штаты со всех сторон окружает океан ненависти, презрения, угроз. Если в юности она твердо знала, что никто и ничто не может причинить вред ее стране, ее народу и президенту, то теперь опасность стала более чем реальной. — Ну а твоя вторая хорошая новость? — спросила Алекс. — Надеюсь, она лучше, чем первая? — Послушай, все не так плохо! — запротестовала Сара. — По крайней мере, Андреас не позволяет запугать себя и продолжает встречаться с людьми, которые в нем нуждаются. Кроме того, здесь ему ничто не грозит. По всем признакам, прорыв плотины имел естественные причины. Диверсия, саботаж здесь ни при чем. — Она улыбнулась. — Правительственная комиссия уже сделала предварительные выводы. Земля на противоположной стороне долины обваливаться не собирается, а ведь вначале эксперты боялись, что оползень, который похоронил Арапахо, мог потревожить и другие пласты. — Господи Иисусе, этого только не хватало! Еще один оползень?! — Вряд ли это произойдет, — уверенно сказала Сара, словно сама была экспертом-геологом. — Люди, которых эвакуировали из поселка, могут возвращаться назад — им ничто не грозит. Другое дело, что сейчас они могут только помешать. Вот мы закончим работать, тогда пожалуйста… — Она погладила Монти по голове. — Идем, малыш, труба зовет. — Поднявшись, Сара направилась к выходу. — А ты все-таки сделай несколько снимков, пока светло, — бросила она через плечо. — Я уверена, у тебя получится. — Ладно, раскомандовалась, — добродушно огрызнулась Алекс. Выйдя из трейлера вслед за подругой, она остановилась, оглядывая район катастрофы. Каждый раз при виде разрушений, причиненных гигантским оползнем, у Алекс сжималось сердце. Пять дней назад вода прорвала плотину и устремилась в долину, где был расположен поселок Арапахо. Ударная сила потока вызвала многочисленные оползни и обвалы, в результате которых множество домов и построек оказались погребены под тоннами жидкой грязи и камней. Теперь вода спала, уйдя в старое русло реки, но завалы по-прежнему приходилось разбирать по большей части вручную, так как применение тяжелой техники могло вызвать новые оползни. Кроме того, в домах под слоем жидкой грязи все еще могли оставаться живые люди. Взгляд Алекс скользнул по обломкам плотины и переместился на противоположную сторону долины. Каменистые откосы крутых холмов выглядели достаточно надежными в этом зыбком мире. Господи, как же она была рада, что с той стороны им не грозит никакая новая опасность! — Хватит глазеть! — Голос Сары вывел ее из задумчивости. — Бери аппарат — и за работу! Обещай, что больше не будешь сегодня ковыряться в земле. Алекс кивнула: — Обещаю. В самом деле, надо отщелкать пару пленок и отправить Караку — пусть подавится. Она тяжело вздохнула, потом ее взгляд упал на прислоненную к стене трейлера лопату. Алекс знала, что работы еще очень и очень много, и сколько бы добровольцев ни приехало в Арапахо в последние три дня, дело найдется всем. — Но не сейчас, — твердо закончила она. — Сейчас я просто не могу… Солнце уже клонилось к закату, когда Алекс закончила работу и вернулась к трейлеру, чтобы поставить на место лопату и взять из сумки фотоаппарат. В ее распоряжении оставалось всего часа полтора, прежде чем станет слишком темно. Приходилось поторапливаться. «В крайнем случае, — решила она, — буду работать со вспышкой». Проблема, однако, заключалась в том, что со вспышкой можно было снимать только вблизи, а ей нужны были панорамные снимки, способные подчеркнуть истинные масштабы катастрофы. Крупных планов у нее и так хватало. Выйдя наружу, она услышала шум вертолетных винтов. Легкая голубая машина села возле палатки медпункта в сотне ярдов от нее, и Алекс помахала рукой пилоту Кену Найдеру, выпрыгнувшему из кабины. Он тоже махнул ей и крикнул: — Эй, я привез тебе объектив, который ты просила! — Спасибо, — откликнулась Алекс, — только сейчас он мне не нужен. Я зайду за ним попозже, хорошо? — И, повернувшись, она стала быстро подниматься вверх по склону. На склоне все еще работали спасатели — мужчины и женщины; они собирали камни и укладывали их на носилки и в тачки. Многих из них — Алекс знала, со многими работала бок о бок все эти дни. Дженнет Делси была жительницей Арапахо, работала в местной библиотеке. Когда случилась катастрофа, она была в Денвере. В поселке остались ее отец и мать. Их до сих пор не нашли, и никто не знал, живы они или погибли. Алекс навела на Дженнет фотоаппарат и сделала снимок. Билл Адаме работал водителем тяжелого грузовика. Когда случилось несчастье, он как раз проезжал мимо. Без лишних слов Билл припарковал грузовик на шоссе и присоединился к добровольцам. Алекс сделала еще один снимок. Юный Кэри Мелуэй, идеалист и романтик, приехал сюда из Солт-Лейк-Сити, где он учился в колледже. За прошедшие пять дней Кэри превратился из мальчика в мужчину буквально на глазах у Алекс. Она сфотографировала и его. Всего за час Алекс отсняла не две пленки, как собиралась, а все четыре. Добровольцы, профессиональные спасатели, поисковые собаки и их проводники, груды глины и камней, затопленное русло у дальнего края долины — все это поместилось на ее пленках — и в сердце. — Ну, как дела? — спросила Сара, спускаясь ей навстречу вместе с Монти. — Отсняла свой материал? Теперь у тебя хватит снимков для репортажа? — Их у меня даже больше чем достаточно. — Алекс оглянулась на Дженнет Делси и понизила голос: — Как ты думаешь, ее родители могут быть живы? — Шанс есть, если только мы вовремя их найдем. К счастью, это был не сель, а оползень. Под камнями и глиной вполне могут оказаться воздушные карманы, да и погода стоит не слишком холодная. — Сара щелкнула пальцами, подзывая пса. — Ладно, пойду вниз — нужно покормить Монти и дать ему вечернюю порцию витаминов. А ты как? Уже закончила? — Нет еще. — Алекс покачала головой. — Мне нужно несколько общих планов, чтобы дать масштаб спасательной операции. — Ну что ж, удачи тебе. Сара пошла дальше, Алекс проводила ее взглядом и вздохнула. Удача ей понадобится. Все пять дней она была в гуще событий, а теперь, когда ей понадобился взгляд сверху… Стоп! Взгляд сверху. Она повернулась и посмотрела на утесы на противоположной стороне долины, за затопленным старым руслом реки Арапахо. Если подняться туда, она сможет снять общую панораму. Сара говорила — специалисты считают, что эти скалы стоят достаточно надежно. Если бы только найти способ перебраться через затопленное русло, в котором бушует мутная, глинистая вода! Ни перейти, ни переплыть его нельзя, значит, остается только одно — перелететь. Резко повернувшись, Алекс поспешила вниз, где возле палатки медпункта стоял вертолет Кена Найдера. Вертолет сделал несколько кругов над лесистым гребнем, затем начал спускаться к открывшейся между деревьев прогалине. — Не пойму, зачем тебе это понадобилось, — проворчал Кен Найдер. — В конце концов, у тебя есть снимки с высоты птичьего полета. Этого должно быть достаточно. — Он покачал головой. — То, что ты задумала, — это же чистое безумие. И как только я дал себя уговорить?.. — Ты хороший парень, Кен. Кроме того, ты знал, что эти снимки мне нужны. Очень нужны. — Алекс улыбнулась. — А за меня можешь не волноваться. Здесь безопасно — так, во всяком случае, утверждают эксперты. Со мной ничего не случится, обещаю. Единственная опасность, которая мне грозит, — это споткнуться и свалиться со склона в воду. — Она улыбнулась. — Но если я это допущу, значит, так мне и надо. Нельзя же в самом деле быть такой неуклюжей! Возвращайся лучше к медпункту — твоя машина может понадобиться врачам. А за мной прилетай через час. Думаю, за это время я управлюсь. — Уж постарайся управиться. — Кен поглядел на часы и повел вертолет на посадку. — Не нравится мне это, Алекс, очень не нравится. — Все будет в порядке, не волнуйся, — легкомысленно отмахнулась Алекс. — Я и сама не люблю рисковать. Как только шасси коснулись земли, она выпрыгнула из кабины, оберегая кофр с фотоаппаратом, и, повернувшись, помахала Кену. — Пока! Прилетай через час! Ей, однако, понадобилось не меньше четверти часа только для того, чтобы выбраться из леса к долине. Оглядевшись, Алекс двинулась вверх по склону к красному скалистому пику, который она заметила еще снизу. Солнце висело совсем низко над горизонтом, и под деревьями сгущались тени. Долина все еще была освещена, но Алекс видела, что ей надо спешить. На ходу вставляя в аппарат новую светочувствительную пленку, она прибавила шагу. Только бы хватило света… Добравшись наконец до вершины, Алекс огляделась по сторонам и ахнула. Долина лежала перед ней как на ладони. В старом русле торчали из воды крыши затопленных домов и фруктовые деревья. В районе оползня уже зажглись прожектора. Фигуры людей, копошившиеся на склоне, казались маленькими и беспомощными; они напоминали муравьев, силящихся сдвинуть с места гору. Алекс перевела дух, поднесла к глазам фотоаппарат и сделала снимок. Потом еще один, еще — и остановилась, только когда солнце зашло за холмы и долина утонула в густой тени, в которой скрещивались лучи прожекторов и блуждали огоньки ручных фонариков. Интересно, сколько она здесь проторчала? Часов у нее не было, но Алекс не сомневалась, что с тех пор, как Кен высадил ее на прогалине в лесу, прошло значительно больше часа. Она, однако, не слышала шума вертолетных винтов, следовательно, сколько-то минут в запасе у нее было. Даже если она немного опоздает, Кен подождет. Не оставит же он ее на этой стороне одну!.. Поспешно затолкав фотоаппарат обратно в сумку, Алекс стала спускаться с горы. Она уже углубилась в лес, когда услышала рокот вертолетных винтов, и, запрокинув голову, попыталась разглядеть в темном небе машину Кена. Странно, но она ничего не увидела, хотя должна была издалека заметить мощные фары вертолета даже сквозь листву. Может, Кен летал куда-нибудь по делам и теперь приближается к долине с востока? Если так, то… — …Эй, Пауэрс, пошевеливай задницей!.. — внезапно донесся из-за поворота тропы мужской голос — грубый, хриплый, прокуренный. Алекс застыла как вкопанная. Что за черт? Она была уверена, что никаких туристов в лесу быть не могло. «Наверное, это кто-то из инженеров или геологов, исследовавших остатки плотины», — подумала она. Разумное объяснение, и все же тревога не покидала ее. Соблюдая максимальную осторожность, Алекс сделала еще несколько шагов. — Вот он, я его вижу, — сказал другой голос, более низкий и гортанный. — Идем! — Включи фонарь, наводи его по фонарю, — отозвался первый. Турбины вертолета ревели уже почти над самой головой Алекс, но она по-прежнему не видела никакого света. Что-то явно было не так. Не доходя до поворота, Алекс немного углубилась в лес, стараясь остаться незамеченной. В просветы между деревьями она разглядела двух мужчин, стоявших на той самой поляне, на которую ее высадил Кен. Каждый держал в руке по электрическому фонарику, направленному рефлектором вверх. В их лучах Алекс разглядела вертолет — незнакомую темную машину, которая быстро спускалась к земле с погашенными огнями. Не успел неизвестный вертолет сесть, как сумерки прорезали два ярких луча света. Это был вертолет Кена. За шумом винтов первой машины Алекс просто не услышала, как он приблизился. Но зато теперь она его увидела. Фары вертолета Кена упали на прогалину, осветив чужой вертолет и двух незнакомцев. На поляне стало светло как днем, и Алекс разглядела, что их лица искажены от ярости и страха. Один из них что-то кричал пилоту, но что — Алекс не слышала. Зато она увидела, как тот вскинул к плечу автоматическую винтовку. Звук выстрела утонул в грохоте винтов двух вертолетов. В следующее мгновение в небе вспыхнуло багровое солнце — пуля попала в топливный бак машины Кена. — Не-ет! — Алекс поняла, что кричит во весь голос, только когда высокий мужчина повернулся в ее сторону. Алекс бросилась бежать. За спиной она слышала сдавленные проклятия, треск веток и тяжелое дыхание мужчин, бросившихся за ней в погоню. Стараясь сбить их со следа, Алекс петляла между деревьями, спотыкаясь о корни и расцарапывая в кровь лицо. Нужно было во что бы то ни стало сойти с тропы, чтобы не оказаться в ловушке на вершине скалы. Резко повернувшись, она побежала вниз к долине. Пуля свистнула возле самого ее уха, срезав с лиственницы несколько зеленых веточек. Сразу запахло смолой и порохом, и Алекс поняла, что преследователи совсем близко. Она еще раз свернула. Здесь почва круто уходила вниз, и, оступившись, Алекс проехала несколько футов на спине. Ее легкие, казалось, разрывались от быстрого бега, кровь бешено стучала в ушах, но она все же расслышала, как кто-то наверху сказал: — У нас нет времени. Надо выбираться отсюда — Пауэрс ждать не станет. Черт бы побрал эту суку! Ну да ладно, ее все равно засыплет. Идем обратно. Вскочив на ноги, Алекс бросила быстрый взгляд через плечо. Ее больше не преследовали, две темные фигуры, развернувшись, поднялись по склону и растаяли в темноте между деревьями. И все-таки Алекс не верилось, что опасность миновала. Она торопливо спустилась вниз еще на несколько футов, стараясь думать только о том, как ей поскорее попасть к подножию холма и перебраться на противоположную сторону долины. Но ей не давала покоя мысль, почему мужчины перестали гнаться за ней. И что значит — у них нет времени? «Ее все равно засыплет…» Засыплет? О господи! Внезапно земля под ногами Алекс дрогнула и покачнулась. В следующую секунду она услышала глухой рокот, идущий словно из чрева горы; что-то затрещало, и Алекс увидела огромные камни, скатывающиеся с вершины прямо на нее. Землетрясение. Обвал. Новый оползень… Она ясно видела: еще несколько секунд, и ее действительно засыплет, раздавит, похоронит заживо. «Ее все равно засыплет…» Да будь она проклята, если позволит этим мерзавцам добиться своего! — Выкуси! — громко сказала Алекс. Потом скинула с плеча кофр с фотоаппаратом и, метнувшись к обрыву, ласточкой прыгнула в воду, плескавшуюся в тридцати футах под ней. Едва открыв глаза, она поняла, где находится. Алекс ненавидела больницы. Они напоминали ей о той ночи, когда отец… — Привет. Наконец-то ты проснулась. — Сара Логан улыбнулась Алекс. — Как ты себя чувствуешь? Как она себя чувствует? Алекс задумалась. Все тело ныло и болело, а лицо Сары виделось как сквозь дымку. — Ничего. Только голова кружится. — Неудивительно. У тебя сотрясение мозга. Очевидно, пока ты была в воде, тебя ударило бревном или доской. Ты вполне могла утонуть, но, к счастью, тебе подвернулась крыша затопленного сарая. Когда тебя сняли, ты была без сознания. — Как же я на нее забралась? — Разве ты не помнишь? — Я… — Алекс попыталась сосредоточиться, несмотря на боль. Она смутно помнила, что куда-то плыла и что вода была грязная и холодная. Кажется, ей попалось торчащее из воды дерево, на которое она попыталась вскарабкаться, но ветка обломилась, и она снова оказалась в воде. — Кое-что помню, только не помню удара по голове. Ты говоришь — сотрясение? А что еще? — К счастью, ничего страшного. Дюжина ссадин и синяков, легкая гипотермия. Должно быть, ты провела в воде несколько часов, прежде чем выбралась на крышу. — Сара взяла ее за руку. — Тебе придется объяснить властям, что случилось. Вертолет Кена Найдера взорвался и упал в лес на той стороне долины. Ты что-нибудь об этом знаешь? Алекс вспомнила вскинутую к небу винтовку, огонек выстрела — и огненный шар, вспыхнувший в темнеющем небе. — Они убили его. Застрелили. Точнее, попали в топливный бак. Сара вздрогнула: — Что? Кто его застрелил? — Их было трое… Двое на земле и один в вертолете. Именно он выстрелил в Найдера из винтовки. Я думаю… Нет, не могу поверить! — Алекс закрыла глаза. Она помнила, как бежала, петляя, по темному лесу, как потом прыгнула в воду… Внезапно ее глаза широко раскрылись. — Оползень! Еще один оползень с другой стороны долины!.. Кто-нибудь пострадал? Сара покачала головой. — Нет, к счастью, но половина долины погребена под грудами камней. — Они так и хотели… Они сделали что-то такое, что… — Что же? — Не знаю. Может быть, заложили взрывчатку. Мне показалось — вся гора затряслась, как при землетрясении. Я слышала глухой рокот, который шел словно из-под земли, и видела, как покатились камни. — Никто не слышал взрыва. Только… только когда взорвался вертолет Найдера. — Они сделали это, — убежденно сказала Алекс. — Я знаю. — Я не говорю, что они этого не делали, я говорю — никто не слышал ничего подозрительного. — Но ты мне веришь? — Алекс впилась в лицо Сары испытующим взглядом. — Я… я боюсь тебе поверить. — Сара снова покачала головой. — И я очень надеюсь, что ты сейчас снова заснешь, а когда проснешься — скажешь, что тебе просто приснился дурной сон. Но если этого не произойдет, тогда… Тогда я тебе поверю. — Она потрепала Алекс по руке. — Ну ладно, мне пора возвращаться — скоро моя смена. А когда все это закончится, я бы хотела, чтобы ты приехала к нам домой. Надеюсь, тебе понравится. У нас новый дом па берегу океана, там очень красиво и… спокойно. — А как идут спасательные работы? — Нормально. Вчера вечером прибыли еще три поисковые собаки с проводниками. Теперь мы можем работать быстрее. — Она немного помолчала. — Да, мы нашли родителей Дженнет Делси. Они оба мертвы. — Черт! — Алекс почувствовала, как слезы обожгли ей глаза. — Бедная Дженнет, мне так жаль!.. — Нам всем очень жаль, Алекс. Алекс с трудом сглотнула. — Мне нужно вернуться. Когда меня выпишут, как ты думаешь? — Думаю, дня через два — через три. Но сначала тебе придется пообщаться с полицией. Они хотят задать тебе несколько вопросов по поводу катастрофы вертолета. — Это была не катастрофа, это было убийство. — Вот и расскажи им об этом. — Сара наклонилась и поцеловала Алекс в лоб. — Я ужасно рада, что ты жива и почти невредима. Я так испугалась!.. — Мне бы хотелось встретиться с полицейскими как можно скорее. Можешь это устроить? Сара кивнула: — Хорошо, я позвоню им из машины. Хотя, — добавила она, немного подумав, — я бы предпочла, чтобы ты еще немного отдохнула. — Я и так потеряла слишком много времени. — Алекс удрученно покачала головой и сжала губы. — Кен был бы жив, если бы я не уговорила его отвезти меня на ту сторону. И теперь я хочу только одного — чтобы этих негодяев поймали. Я не могу допустить, чтобы они… — Алекс не договорила: ей в голову пришла новая неожиданная мысль. — Послушай, если этот второй оползень — их рук дело, не может ли оказаться так, что они виноваты и в том, что произошло в Арапахо-Джанкшн неделю назад? Сара мрачно кивнула: — Все возможно, хотя это так ужасно, что мне и думать об этом не хочется. Впрочем, эксперты не нашли никаких признаков диверсии. Надеюсь, ты ошибаешься. — Я тоже надеюсь, но… — Алекс тряхнула головой и сморщилась от боли в висках и затылке. — Хотела бы я знать, зачем это кому-то понадобилось. Нет, просто в голове не укладывается! — Тебе нужно отдохнуть, — мягко, но настойчиво сказала Сара. — У тебя, наверное, до сих пор перед глазами двоится. Я позвоню в полицию, но обещай, что не будешь слишком много обо всем этом думать. Просто расскажи им, что ты видела, и пусть копы сами выдвигают версии. «Пожалуй, мне действительно ничего больше не остается», — устало подумала Алекс. Голова у нее гудела, как большой колокол, а перед глазами полыхало пламя взрыва, уничтожившего вертолет Найдера. — Спасибо, что навестила меня, Сара, — сказала она. — Как же я могла не прийти? Мы же подруги! Скажи, может, ты чего-то хочешь? Что тебе принести? — Фотоаппарат… — проговорила Алекс. — Я потеряла фотоаппарат. Можешь достать мне новый? И несколько сменных объективов. Мне очень неловко тебя утруждать… — Я знаю, какими объективами ты пользуешься, — успокоила ее Сара. — Что касается фотоаппарата, то постараюсь выбрать самый лучший. Может быть, он тебе понравится и ты оставишь его себе, когда выпишешься. — Сара встала со стула и шагнула к двери. — А сейчас мне пора: Монти, наверное уже заждался. Его не хотели пускать в больницу, и я оставила его у охранников на первом этаже. — Она взялась за ручку двери и оглянулась через плечо. — Я снова зайду к тебе завтра утром. А если понадоблюсь раньше, позвони мне на мобильный. Ты ведь знаешь номер. — Но ты, наверное, ужасно устаешь! — запротестовала Алекс. — И не должна… — Я никому ничего не должна, — усмехнулась Сара. — До завтра, Алекс. Смотри отдыхай как следует. — Очень, очень любопытно, — сказал детектив Дэн Леопольд. — Вы можете добавить еще что-нибудь, мисс Грэм? — А разве того, что я рассказала, не достаточно? — удивилась Алекс. Детектив держался вежливо и слушал внимательно, но она так и не поняла, верит он ей или считает, что она все это придумала. — Ради всего святого, они убили Кена Найдера! И я почти уверена, что оползень, который похоронил под собой поселок, — это их рук дело. Неужели вы мне не верите? — Спокойнее, мисс Грэм. Вам нельзя волноваться, — сказал Леопольд и добавил очень серьезно: — Я уверен, что сведения, которые вы нам сообщили, чрезвычайно важны. Насколько мне известно, вы опытный фоторепортер, побывавший во многих «горячих точках». Вы привыкли наблюдать и запоминать, и я не думаю, что вы что-то преувеличили или неправильно интерпретировали факты. Но, к сожалению, проверить все, что вы сообщили, будет нелегко. — Почему? — Во-первых, мы уже опросили множество людей — добровольцев и спасателей, — но никто не видел второго вертолета. — Это потому, что он летел с выключенными огнями! Я же вам говорила… — Во-вторых, вертолет мистера Найдера упал на ту же поляну, где, по вашим словам, стоял второй вертолет, так что все следы его пребывания были уничтожены огнем. В-третьих, нам пока не удалось обнаружить никаких свидетельств того, что взрыв произошел из-за попадания пули в топливный бак. — Из-за чего же тогда, по-вашему, вертолет взорвался? — спросила Алекс. — Мы пока не знаем. — Леопольд покачал головой. — Но повторяю: никакой пули мы не нашли. — А вы искали? — Специально — нет, тут вы правы. Но наши эксперты достаточно опытны, вряд ли они проглядели бы нечто столь очевидное. Разумеется, после ваших показаний я попрошу их проверить все еще раз. — Черт побери, детектив, говорят вам — я сама видела, как пилот неизвестного вертолета стрелял в Найдера! Леопольд кивнул: — И вы уверены, что те же люди устроили второй оползень. Как по-вашему, зачем им это могло понадобиться? — Мне-то откуда знать? — Эксперты, которые работали в этом районе, сообщили нам, что второй оползень мог быть спровоцирован подвижкой почвы после катастрофы. — Вот как? А я слышала, что они считали эту сторону долины безопасной на… девяносто процентов. Даже на девяносто девять. — Но не на сто, не так ли, мисс Грэм? Я разговаривал со специалистами, и они признали, что могли ошибиться. Во всяком случае, никаких следов взрыва мы не обнаружили. — Поищите как следует! — нетерпеливо бросила Алекс. — И проверьте еще раз плотину — не исключено, что она тоже обрушилась не сама по себе. — Мы обязательно сделаем это, мисс Грэм. Я просто говорю, как обстоят дела на данный момент. — Детектив обиженно поджал губы. — Можете не сомневаться — мы все очень тщательно проверим, и, возможно, не один раз — ведь речь идет не просто о несчастном случае, а о трагедии национального масштаба. После атаки террористов на Центр международной торговли все правоохранительные органы должны быть особенно внимательны. С другой стороны, этот район уже проверили и ФБР, и инженеры, и геофизики, и никто из них не обнаружил признаков возможной диверсии. А вот сейсмологическая станция в Сан-Франциско неделю назад зафиксировала небольшое землетрясение силой в четыре и две десятых балла. Именно оно и могло стать причиной обрушения плотины. — Возможно, — процедила Алекс сквозь стиснутые зубы. — Но я, если вы заметили, и не утверждала, что это не так. Я только пыталась сообщить вам, что во втором оползне повинны люди, которых я встретила в лесу и которые убили Кена Найдера. — В таком случае я надеюсь, что нам удастся обнаружить улики, подтверждающие вашу версию, — парировал детектив. — Говорите, фамилия одного из них Пауэрс? Что ж, если имя не вымышленное, мы попробуем разыскать этого человека в Федеральной картотеке. Обещаю вам, мисс Грэм, все, что вы нам рассказали, мы проверим самым тщательным образом. — Леопольд закрыл блокнот и поднялся. — Ваш лечащий врач сказал мне, что завтра вас выписывают. Если сможете, зайдите ко мне в участок. Я покажу вам фотоальбомы с портретами людей, подозреваемых в терроризме. Возможно, среди них окажется и ваш мистер Пауэрс. — Можете не надеяться — я обязательно приду. Леопольд внимательно посмотрел на нее. — Я бы на вашем месте не рассчитывал на скорый успех, мисс Грэм, — сказал он негромко. — Если мы действительно найдем этих людей, можно считать — нам очень и очень повезло. — Я все понимаю, детектив, но я обязана хотя бы попытаться. — Алекс посмотрела ему в глаза. — И вы тоже должны… попытаться, хотя вы наверняка считаете, что все это мне привиделось после удара по голове. — Я не сомневаюсь только в одном: вы искренне верите в то, что мне только что рассказали. — Леопольд устало покачал головой. — Но попробуйте взглянуть на ситуацию и с моей точки зрения. Эксперты не нашли никаких следов, подтверждающих ваши слова. С другой стороны, у вас было сотрясение мозга, после которого вы два дня пролежали в больнице. Так разве не может оказаться, что вы что-то забыли, что-то перепутали, что-то не так запомнили? С людьми, перенесшими травму головы, подобные вещи случаются. — Нет, детектив, я ничего не перепутала. Леопольд улыбнулся: — О'кей. Впрочем, это не имеет большого значения — свою работу я выполнил бы в любом случае. А теперь позвольте откланяться. Идем, Джерри. Долговязый молодой сержант, который за все время не произнес ни слова, встал со своего стула в углу палаты. — Спокойной ночи, мисс Грэм. Надеюсь, вы скоро поправитесь. — Спасибо, — отозвалась Алекс. — Так, значит, завтра жду вас в участке, — напомнил детектив Леопольд. — Я приду, — пообещала она. — Черт знает, что она нам тут наболтала, — сказал Джерри Бетуорт, когда они с Леопольдом вышли из палаты. — Вы ей верите? — Ей трудно не поверить. — Детектив покачал головой. — Она не глупа, у нее сильная воля, а главное — она абсолютно уверена, что все это правда. — Но вы же сами сказали, что у нее было сотрясение мозга. — Очень легкое, Джерри. Я бы даже сказал — слишком легкое. А жаль… — Это почему? — Потому что, если она не ошиблась, это значит, что в Арапахо-Джанкшн произошло массовое убийство. Кто совершает массовые убийства? Сумасшедшие, маньяки, социопатические личности. Или террористы. А нам придется это расследовать. — Детектив нажал кнопку, вызывая лифт, и со вздохом добавил: — Хотел бы я, чтобы все это было просто галлюцинациями. Нужно успокоиться… Главное — дышать глубже, ровнее. Вот так… В голове по-прежнему пульсировала боль, но Алекс заставила себя разжать кулаки. Эмоции в данном случае не помогут, она знала это твердо. Леопольд был не единственным, кто подозревал, что она спятила, но у него по крайней мере хватило терпения выслушать ее. И он обещал все проверить. Быть может, зерно сомнения, которое она посеяла в его душе, еще принесет свои плоды, но пока… Пока она никак не могла справиться с гневом и разочарованием. С бессильным гневом, разочарованием и навязчивыми больничными запахами. Точно так же пахло в палате, в которой умирал ее отец… Нет! Усилием воли Алекс заставила себя не думать, не вспоминать об отце. Не сейчас. Сейчас главное выбраться отсюда. Завтра она пойдет в полицию и попробует отыскать таинственного Пауэрса среди фотографий террористов и маньяков. В том, что она его узнает, Алекс не сомневалась. Она очень хорошо запомнила всех троих. Ей казалось, что их лица навсегда запечатлелись в ее памяти. — Ее выписывают завтра, — сказал Лестер, как только Пауэрс взял трубку. — А сегодня вечером у нее побывали два копа из местного участка. Пауэрс негромко выругался. — Нужно было позаботиться о ней, пока она валялась без сознания! — Ее палата находится рядом с постом медсестры. Пробраться туда незамеченным невозможно. Но ничего, я думаю — завтра будет еще не поздно. Я сделаю все, что нужно. — Уж постарайся, черт возьми! Все наши неприятности из-за тебя! Если бы ты не задержался, мне бы не пришлось сбивать тот вертолет, и сейчас все было бы шито-крыто. Ты что, не понимаешь, что она может меня опознать? «Ему все равно, что она может опознать меня и Декера», — подумал Лестер, а вслух сказал: — Тебе вовсе не обязательно было приезжать туда самому. Мы бы отлично справились вдвоем. — Черта с два! — прорычал Пауэрс. — Вы без меня и шагу ступить не можете. Кроме того, докладывать Бетуорту придется мне — мне, а не вам! Вот ублюдок! Лестер скрипнул зубами. — Ну, с Грэм-то мы справимся, — сказал он. — Я позвоню, когда все будет сделано. Выключив телефон, Лестер откинул голову назад и посмотрел на освещенное окно на седьмом этаже больницы Святого Иосифа. Проклятие! Он не сумел вовремя добраться до Алекс Грэм и дал ей возможность встретиться с полицией. Ну, ничего, завтра он исправит эту ошибку. Джордж Лестер умел исправлять ошибки — и чужие, и свои собственные. Когда во второй половине дня Алекс вышла из полицейского участка, Сара уже ждала ее. Судя по заляпанному глиной комбинезону, она приехала в Денвер прямо с места катастрофы. — Ну как? Есть что-нибудь? — спросила она вместо приветствия. Алекс устало покачала головой: — Лица, лица, лица, сотни лиц, тысячи… У меня перед глазами все плывет, но завтра я приеду сюда снова. И послезавтра тоже, если не повезет. — Кто бы сомневался. — Сара распахнула пассажирскую дверцу. — Залезай. — Я только заберу свою машину, которая осталась в Арапахо, — сказала Алекс, садясь и захлопывая дверь. — Машина мне нужна, чтобы не терять мобильность. Сара кивнула и отъехала от тротуара. — Попробуй немного подремать по дороге, — сказала она. — Лично я уверена, что тебя выписали слишком рано, но врачам, наверное, не терпелось избавиться от такой беспокойной пациентки. — А по-моему, если кому-то из нас не мешает выспаться, так это тебе, — ответила Алекс и бросила взгляд на Монти, с комфортом вытянувшегося на заднем сиденье. — Бери пример со своего пса, он зря времени не теряет. — Монти сон нужен больше, чем мне, — Сара пожала плечами. — В конце концов, это он делает всю работу, я нужна ему только затем, чтобы вовремя его кормить, поить и пичкать витаминами. Алекс рассеянно кивнула и уставилась в окошко, думая о своем. — Знаешь, — сказала она после паузы, — Леопольд считает, что я все выдумала. Он говорит, что его люди не нашли никаких улик. А ты веришь мне, Сара? — Верю, — твердо ответила та. — Кстати, вчера, когда я уехала от тебя, я позвонила Джону и все ему рассказала. И он обещал использовать свои связи, чтобы как следует накрутить хвост парням из ФБР. Правда, они и так носами землю роют, но небольшая накачка им не повредит. Алекс кивнула. Она знала, что муж Сары Джон Логан один из самых богатых людей Америки. Его влияние простиралось от Уолл-стрит до Капитолийского холма, и он действительно мог заставить любое федеральное учреждение поворачиваться быстрее. Для этого ему зачастую было достаточно одного телефонного звонка. — Это хорошо, — сказала Алекс. — Хотя я не знаю, сумеют ли они найти что-то, чего не нашли раньше. За эту неделю фэбээровцы перещупали в Арапахо каждый камешек, каждую песчинку. — Она машинально потерла висок. — Хорошо бы они отыскали хоть какие-то следы второго вертолета и тех людей. — Это не исключено. — Сара бросила на нее быстрый взгляд. — А теперь перестань себя мучить. Закрой глаза и спи! — Попробую… А что еще сказал твой благоверный? — поинтересовалась Алекс. — Он велел мне немедленно возвращаться домой, — усмехнулась Сара. — Заявил, что и без того слишком волнуется, когда я выезжаю на места катастроф. И ни за что не разрешит мне оставаться там, где всякие подонки взрывают плотины и сбивают вертолеты. — А ты?.. Сара пожала плечами: — Что я могла ему сказать? Да он и не ждал, что я все брошу и уеду. Джон знает, что я вернусь домой, только когда работа будет сделана — не раньше. — Она помрачнела. — Впрочем, это может произойти скорее, чем мне бы хотелось. Уже завтра мы официально переходим от спасательных работ к аварийно-восстановительным. Начальство решило, что под завалами живых не осталось. — Черт!.. — Вот именно. — Сара вдохнула и резко выдохнула воздух. — Но даже если моя работа здесь закончится, я тебя не брошу. Я останусь с тобой, если, конечно, ты не решишь поехать к нам. — Нет, Сара. — Алекс покачала головой. — Логан волнуется, и его можно понять. Поезжай домой, я могу сама о себе позаботиться. — Это не обсуждается, — заявила Сара. — Но я вовсе не нуждаюсь в том, чтобы ты меня опекала! Сара не ответила, и Алекс невольно подумала, как же она упряма. Упряма, самоотверженна и отважна. Лучшей подруги у нее никогда не было и, наверное, не будет. И внезапно Алекс поняла, что не хочет спорить с Сарой. Не хочет хотя бы потому, что слишком устала. Ее глаза закрывались сами собой, язык едва ворочался, а руки и ноги словно свинцом налились. Откинув голову на подголовник сиденья, она сказала: — Ладно, поговорим об этом потом. Сара усмехнулась: — То же самое сказал мне Джон и точно таким же тоном. — Слегка подавшись вперед, она включила фары, потому что солнце село за горную гряду и вокруг сразу потемнело. — А я ответила: не лезь в мои дела, иначе я натравлю на тебя свою собаку. Алекс улыбнулась помимо собственной воли. — Потом поговорим, — повторила она. — Ладно, спи уж, — проворчала Сара. — У тебя есть еще целый час, прежде чем мы вернемся в лагерь. Алекс не думала, что сумеет заснуть, но замолчала, глядя на тонущие в темноте пологие склоны живописных холмов. Это был очень красивый край — особенно в сумерках, когда долины укрывали лиловые тени, а наверху все еще горели закатным пурпуром заснеженные горные пики. В таких красивых местах, подумалось ей, просто не должно происходить ничего ужасного… |
||
|