"Живая мишень" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)

3

Денвер, Колорадо

— Его здесь нет. — Алекс устало откинулась на спинку стула и посмотрела на Леопольда. — Может быть, у вас есть еще какие-то альбомы?

— Да, но в них содержатся фотографии, которые не подходят под ваше описание. — Детектив Леопольд усмехнулся. — Все снимки вам не просмотреть и за год.

— Но ведь должны же быть какие-то записи, досье… Не может быть, чтобы люди, подобные этому Пауэрсу, ни разу не вступили в конфликт с законом!

— Вы совершенно правы. Именно поэтому я договорился с ФБР. Они ждут вас в местном отделении Федерального бюро завтра утром. — Леопольд налил кофе в бумажный стаканчик и протянул ей. — База данных ФБР значительно шире, — пояснил он. — Сегодня вы имели дело только с теми правонарушителями, которые совершали преступления на территории нашего штата. У ФБР есть данные о преступниках со всей страны. Я понимаю, что вам будет нелегко, но если вы готовы…

— Я готова. — Алекс глотнула кофе. — Эти негодяи не должны остаться безнаказанными.

— Совершенно с вами согласен, мэм. Так вот, если и в базах данных ФБР вы не найдете никого похожего, мы попробуем составить фоторобот мистера Пауэрса. Иногда это срабатывает очень неплохо.

— Господи, ну почему я не сфотографировала его еще тогда! — воскликнула Алекс. — Ведь у меня был и фотоаппарат, и светочувствительная пленка! Должно быть, я просто растерялась. Когда я увидела, что он стреляет в Кена… — Она судорожно вздохнула. — Я закричала, детектив. Просто закричала, как самая обычная женщина! Мне и в голову не пришло, что я могу сделать что-нибудь полезное. Например, взять фотоаппарат и сфотографировать всю эту компанию, чтобы вы знали, кого искать.

— Даже если бы вы сделали эти снимки, мы бы их все равно не получили. Ведь ваш фотоаппарат похоронен под оползнем. Надо сказать, эксперты до сих пор убеждены, что никакой диверсии в Арапахо-Джанкшн не было. Нет никаких доказательств того, что вертолет Найдера был сбит из винтовки. Все, что у нас есть, это покушение на вашу жизнь. Это хотя и косвенная, но все же улика, и улика серьезная. Признаться откровенно, только она и убедила нас, что вы не… что вы ничего не напутали, хотя кое-кто считает, что напавший на вас человек мог преследовать совсем другие цели.

— Это какие же? — прищурилась Алекс. — Уж не хотите ли вы сказать, что это был самый обыкновенный насильник?

— Нет, не хочу. — Леопольд снова улыбнулся. — Ведь вас в машине было двое, к тому же с вами была собака. И тем не менее вероятность того, что кто-то мог позариться на джип миссис Логан, нельзя сбрасывать со счетов. Хотя лично я на сто процентов уверен, что это не была попытка ограбления или изнасилования. Кто бы вас ни преследовал, мисс Грэм, он допустил ошибку.

— Сейчас дело не в том, кто напал на нас и почему, — нетерпеливо сказала Алекс. — Я уверена, что трагедия в Арапахо-Джанкшн была кем-то спланирована. Это была диверсия, детектив, и вы должны найти доказательства…

— Мы пока ничего не нашли, может быть, ФБР это удастся.

Зазвонил телефон. Детектив Леопольд взял трубку и, немного послушав, кивнул Алекс.

— Это Боб Юргенс — легок на помине. Он хочет поговорить с вами. Вы должны его помнить, мисс Грэм, он приходил к вам в больницу вместе со мной.

— Разумеется, я его помню, — ответила Алекс. — Ведь у меня было совсем легкое сотрясение мозга.

Она действительно хорошо помнила Боба Юргенса. Безупречно вежливый, приветливый, внимательный, он тем не менее ей почему-то не понравился. Вот и сейчас, взяв трубку, Алекс почувствовала, что разговаривать с Юргенсом ей неприятно. За внешним дружелюбием она угадывала казенную холодность, равнодушие и… недоверие.

— Насколько я понял, вам так и не удалось опознать по фотографиям человека, который преследовал вас в лесу в Арапахо-Джанкшн, — сказал Юргенс. — Примет человека, обстрелявшего вас на шоссе, вы тоже не помните. Тем не менее…

— Я его даже не видела! — перебила Алекс. — . Только силуэт! Я даже не знаю, был ли он в той машине один.

— Тем не менее, — продолжал Юргенс как ни в чем не бывало, — я не склонен преуменьшать угрожающую вам опасность. Судя по всему, вы оказались замешаны во что-то очень серьезное. В подобной ситуации самое разумное решение — это безопасное укрытие. На вашем месте, мисс Грэм, я бы все-таки подумал насчет конспиративной квартиры. У нас как раз есть на примете место, где вас никто не…

— Нет, — перебила Алекс. — И не просто «нет», а тысячу раз нет! — Она крепче сжала в кулаке трубку телефона. — Неужели вы не понимаете, мистер Юргенс? Стоит только уступить, поддаться, позволить преступникам изменить твою жизнь, и… и можно считать, что они выиграли. А я не хочу, чтобы они выиграли. Я просто не могу этого допустить!

— Очень жаль, мисс.

В голосе агента Юргенса послышалось искреннее сожаление, но Алекс не верила ему ни на грош.

«Ему выгодно спрятать меня куда-нибудь подальше, — сказала она себе. — Несомненно, он считает меня истеричкой, параноиком и бог знает чем еще. Он просто не хочет, чтобы я участвовала в расследовании, вот почему он решил запереть меня на конспиративной квартире, чтобы я не путалась под ногами».

— Очень жаль, — повторил Юргенс. — Надеюсь, мистеру Леопольду удастся вас убедить. Я вам еще позвоню.

Алекс, нахмурившись, положила трубку.

— Юргенс хочет спрятать меня в безопасное место, чтобы я сходила с ума от нетерпения, пока он доведет расследование до конца, — сказала она. — Я не согласна. Я сказала это ему и повторяю вам.

— Понятно. — Леопольд задумчиво кивнул. — Юргенс действует по инструкции. Лично я не одобряю подобную приверженность э-э-э… правилам, но ему, наверное, виднее. Насколько мне известно, Боб Юргенс очень неплохой агент — внимательный, вдумчивый, способный. В настоящее время его люди работают в Арапахо-Джанкшн, и я уверен — они не пропустят и горелой спички. Если вертолет Найдера сбили, они найдут доказательства.

— Вы тоже считаете, что я должна согласиться на это дурацкое предложение насчет конспиративной квартиры? — спросила Алекс.

— Не сказал бы. — Леопольд покачал головой. — Теоретически нам полагается сотрудничать с ФБР — особенно в подобных случаях. Но теория, как вы знаете, — это одно, а практика зачастую — совсем другое. Юргенс действительно звонил мне и предлагал повлиять на вас, но я этого делать не буду. Хотя, говоря по совести, идея насчет конспиративной квартиры не так уж плоха.

— Нет, это плохая идея! — Алекс встала. — И я, кажется, знаю, кто ее автор. Джон Логан — вот откуда ветер дует!

Леопольд промолчал, и Алекс поняла, что угадала.

— Значит, я права? Ну конечно, права! Неужели он и на вас пытался давить?

— Он звонил мне, это верно, — подтвердил Леопольд. — Но я сказал ему, что вы вряд ли на это согласитесь, а раз так, я не вижу смысла настаивать. Мы способны обеспечить вам надежную охрану, и не запирая в четырех стенах.

— Вот как? Значит, голубая «Тойота», которая с самого утра преследует меня по пятам, — это ваши люди?

Леопольд добродушно усмехнулся:

— Значит, вы заметили? А позвольте вас спросить: откуда вы знаете, что это не ваши враги?

— Я не знаю, поэтому и говорю вам. Так как насчет «Тойоты»?

— Минуточку. — Леопольд снял трубку и набрал какой-то номер. — Какую машину вы направили следить за Алекс Грэм? — спросил он, когда ему ответили. — Ах, вот как? А номер? Прекрасно, я понял, спасибо. — Он положил трубку, записал что-то в блокноте, потом вырвал листок и протянул Алекс.

— Все правильно. Голубая «Тойота» вот с этим номером — наши люди. Так что, если вы заметите, что за вами следует кто-то еще, немедленно звоните мне.

— Не беспокойтесь. — Она спрятала листок бумаги в сумочку. — Если мне хотя бы покажется, что мне угрожает опасность, я знаете как заору?

Леопольд улыбнулся, и Алекс добавила:

— Я, как все, плачу налоги, так что пусть полиция их отрабатывает. К тому же в данном случае речь идет о моей жизни, а не о чьей-то еще. Я правильно говорю?

— Вы совершенно правы, мисс, — согласился Леопольд.

— В таком случае до свидания, детектив. И спасибо, что позаботились обо мне.

— И вам спасибо… за сотрудничество. — Леопольд поднялся. — Хочу проводить вас до вашей машины, мисс Грэм. Чтобы вы не думали, будто ваши налоги потрачены зря.


Поворачивая в сторону отеля «Золотой самородок», Алекс бросила взгляд в зеркало заднего вида. Голубая «Тойота» держалась позади нее на расстоянии примерно одного квартала.

Алекс еще раз свернула, спустилась по пандусу подземной стоянки отеля и остановила машину как можно ближе к двери лифта. Прежде чем отворить дверцу, она быстро огляделась по сторонам, но не заметила ничего подозрительного.

Выйдя из машины, Алекс вызвала лифт.

И вздрогнула.

На стоянку въезжала еще одна машина.

В этом не было ничего особенного, но Алекс почему-то испугалась. Когда двери лифта открылись, она поспешно шагнула внутрь и нажала кнопку седьмого этажа.

Безрезультатно.

Алекс снова нажала на кнопку. Машина приближалась; еще немного, и она окажется на стоянке. Алекс сунула правую руку в сумочку, где лежал револьвер. Проклятие, почему этот идиотский лифт не едет?!

Левой рукой она еще раз надавила кнопку.

Машина появилась на стоянке. Это была голубая «Тойота».

Алекс с облегчением вздохнула и, выпустив рукоятку револьвера, помахала водителю. Мужчина за рулем «Тойоты» махнул в ответ и припарковался на свободном месте неподалеку. Алекс нажала кнопку в четвертый раз. Двери лифта взвизгнули и начали наконец закрываться.

Лестер грубо выругался и швырнул пульт управления на сиденье. Что, черт побери, случилось с этой дурацкой электроникой? Декер твердо обещал, что если включить прибор, лифт никуда не поедет. Что ж, впредь он будет умнее и не станет доверять разным хитроумным техническим приспособлениям. Но сейчас Лестер был вынужден что-то предпринять. Главное, найти способ проникнуть в номер Алекс. Она не должна выйти из отеля. В этом их единственное спасение.

Выбравшись из «Тойоты», он быстро зашагал к лифтам.

— Одну минуточку, сэр…

Лестер резко обернулся и увидел мужчину, спускавшегося по пожарной лестнице.

— Не хотелось бы нарушать ваши планы, — негромко сказал незнакомец, — но я не могу допустить, чтобы вы вошли в кабину.

Черт, кто это? Полицейский?!

Лестер быстро сунул руку под мышку, где в специальной кобуре висел пятнадцатизарядный «глок» калибра 45.

Слишком поздно. Морган поднял свой пистолет и прострелил Лестеру голову.

Алекс уже протянула руку к телефону, собираясь позвонить Саре, когда в коридоре пронзительно завыла пожарная сигнализация.

Что это?! Алекс тревожно выпрямилась. Совпадение? Ведь чтобы выкурить нужного человека из его комнаты в отеле, лучше, чем пожар, способа не придумаешь! Дрожащими руками она набрала номер дежурного администратора. Занято. Тогда она позвонила Леопольду в полицейский участок.

— В отеле, где я остановилась, сработала пожарная сигнализация, — быстро сказала она, как только детектив взял трубку. — Проверьте, пожалуйста, в чем дело.

— Понятно. Я все узнаю и перезвоню. — Леопольд повесил трубку.

«Если пожар настоящий, — рассудила Алекс, — нужно быть готовой срочно покинуть номер». К счастью, никаких вещей у нее с собой не было; зайдя в спальню, она взяла сумочку и повесила на плечо кофр с фотоаппаратом. Не успела Алекс вернуться в гостиную, как зазвонил телефон.

— Мне сказали, что пожар самый настоящий и что пожарные уже выехали, — сообщил Леопольд. — Им позвонили из отеля. На подземной стоянке загорелся автомобиль, огонь добрался до бензобака, и произошел взрыв. Дым попал в вентиляцию и теперь распространяется по всему отелю. Тушить уже начали, но пожарные боятся, что взорвутся другие машины. Поэтому администрация отеля приняла решение об эвакуации постояльцев.

— В таком случае я, пожалуй, пойду вниз.

— Хорошая мысль, — одобрил Леопольд. — Я подошлю своего человека, он встретит вас в вестибюле.

В коридоре отеля дыма почти не было, зато он был заполнен людьми, которые бежали к пожарному выходу в дальнем его конце.

— Сюда! — махнул Алекс какой-то подросток лет двенадцати. — Не бойтесь, мисс, мы всего лишь на седьмом этаже. Мы обязательно спасемся!

Алекс кивнула в ответ и улыбнулась.

— Не сомневаюсь.

Добравшись до лестницы, она влилась в поток людей, спускавшихся с других этажей.

На пятом этаже дым был уже гораздо плотнее, и Алекс почувствовала, как у нее запершило в горле.

Четвертый этаж. Людей на лестнице стало так много, что она едва могла идти.

Третий этаж.

— Дайте дорогу! Дорогу, пожалуйста! Нам необходимо попасть наверх. — Алекс повернулась на голос и увидела пожарного в шлеме и желтом защитном костюме, который поднимался по лестнице навстречу основному потоку эвакуируемых. — Нам только что передали — на четвертом этаже, возможно, имеется еще один очаг возгорания.

Алекс прижалась к стене, чтобы дать ему пройти. Пожарный поравнялся с ней и вдруг остановился. У него были холодные голубые глаза и суровое лицо, но взгляд, который он устремил на Алекс, был полон участия.

— Что с вами, мэм? Вам дурно? Мне кажется, вы наглотались дыма.

— Я не…

Он протянул руку и взял ее за запястье. У него были сильные, теплые пальцы; одного их прикосновения было достаточно, чтобы Алекс вдруг почувствовала себя в полной безопасности.

— У вас слишком частый пульс. Скажите, может быть, у вас астма или какое-то другое легочное заболевание? Я сейчас дам вам таблетку.

Алекс послушно выпила лекарство. «Никакой астмы», — попыталась выдавить она, но голова у нее неожиданно закружилась, колени подогнулись, и она вдруг почувствовала, что падает. Пожарный ловко подхватил ее на руки.

— Не бойтесь, мэм, я о вас позабочусь. Все будет хорошо.

Последнее, что видела Алекс, были его холодные голубые глаза, похожие на две льдинки.

Ее разбудили звуки музыки.


«Равель», — подумала Алекс. Равель ей нравился. И отец его тоже любил. Папу нельзя было назвать поклонником классической музыки, но Равеля он всегда выделял — говорил, что в его музыке звучит гром.

В нем самом тоже было что-то от грозы — напор урагана, ослепительный блеск молнии, могучий громовой раскат…

О господи, как трещит голова!

— Можете открыть глаза. Я дам вам лекарство, от которого вам сразу станет лучше.

Алекс медленно открыла глаза. И снова встретила взгляд холодных голубых глаз. Это был тот самый пожарный.

— Аспирин, — сказал он, протягивая стакан с водой и две таблетки. — Он снимет головную боль.

— Хотелось бы надеяться. — Алекс проглотила аспирин, запила водой и вернула ему стакан.

Пожарный больше не был одет в защитный костюм. На нем была красная фланелевая рубашка и джинсы, однако выглядел он так же уверенно, как и на задымленной лестнице.

На лестнице… Вспомнив, что с ней случилось, Алекс почувствовала, как с нее слетели последние остатки сна. Она была в отеле, потом начался пожар, и она стала спускаться по лестнице в вестибюль. По дороге ей стало дурно, и пожарный перенес ее… куда? Алекс огляделась. Она лежала на диване в совершенно незнакомой комнате с большим камином, в котором горели березовые дрова. Потолок в комнате был грубым и темным, как в деревенских постройках. Нет, определенно она была не в отеле.

— Где я? — спросила Алекс, приподнимаясь на локте.

Незнакомец поставил стакан на тумбочку в изголовье дивана.

— В моей хижине в горах.

— Что-о?!

— Ситуация неожиданно осложнилась, и я решил, что будет лучше, если вы на какое-то время исчезнете.

Алекс резко села.

— Вы решили?! Да кто вы вообще такой?

— Меня зовут Джадд Морган. Не бойтесь, я вам не враг.

Кажется, он всерьез думал, что она поверит ему на слово. И Алекс почему-то не удивлялась его уверенности. Сейчас ей казалось, что, даже пребывая в бессознательном состоянии, она ощущала исходящую от него силу и спокойствие… Ей даже пришлось напомнить себе, что в ее положении она должна соблюдать максимальную осторожность.

Джадд Морган, пристально следивший за выражением ее лица, удовлетворенно кивнул.

— За последние несколько дней с вами произошло слишком много неприятностей, так что ваша подозрительность вполне оправданна. Но мне вы можете доверять. Я мог бы причинить вам зло, пока вы спали, но, как видите, я этого не сделал. По-моему, этого достаточно для взаимного доверия и….

— Спала?! — перебила Алекс. — Значит, это был не обморок? Но почему я вдруг заснула, да еще на лестнице? Ведь перед этим я чувствовала себя совершенно нормально!

— Снотворное, — коротко объяснил Морган. — Довольно сильное, но совершенно безвредное, если, конечно, не прибегать к нему слишком часто. Извините, но у меня не было времени, чтобы что-то объяснять. Мне необходимо было как можно скорее вытащить вас из отеля и отвезти в безопасное место, и снотворное дало мне эту возможность.

— Снотворное? Так вы меня усыпили?! Он пожал плечами:

— Как я уже сказал, это был самый простой и самый эффективный способ добиться цели. Вы же отделались только головной болью, которая, кстати, скоро пройдет.

— Но зачем вам это понадобилось? — спросила Алекс и вдруг спохватилась: — Постойте-постойте, вы сказали — в безопасное место?! Что это значит? Вы из полиции или, может быть, из ФБР? — Она вдруг так разозлилась, что даже забыла о пережитом потрясении. — Боже мой, я же сказала, что не хочу, чтобы меня прятали! Я не…

Морган молча покачал головой, и это совершенно сбило Алекс с толку.

— Если вы не из полиции, тогда зачем…

— Джон Логан сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

— Джон Логан? — озадаченно переспросила Алекс. — Он что же, заплатил вам, чтобы вы меня похитили?

— Честно говоря, о похищении у нас разговора не было. Логан только хотел, чтобы вы оказались в безопасном месте и чтобы его жена это знала. — Морган улыбнулся. — Чтобы достичь этого, я сделал… то, что сделал.

— Ах ты мерзавец! Ты хоть знаешь, что похищение людей — уголовное преступление?

Морган невозмутимо кивнул. — Мне приходилось об этом читать. А если вам угодно перейти на «ты» — что ж, я согласен. — Он поднялся и кивнул на дверь, за которой виднелась крохотная кухня. — У меня там рагу на плите. Оно будет готово минут через пятнадцать, ты как раз успеешь умыться.

— Я не хочу умываться. Я хочу уйти отсюда! Морган снова покачал головой:

— Извини, но у тебя вряд ли что-нибудь выйдет.

Во-первых, ты не знаешь, где находишься. Во-вторых, ключи от «Лендровера», который стоит под окнами, я спрятал. Разумеется, ты можешь попытаться уйти пешком, но я не советую этого делать. Начинается сильная пурга, и ты, безусловно, собьешься с пути и замерзнешь насмерть раньше, чем успеешь добраться до человеческого жилья. — Он бросил взгляд на ее сумочку, лежавшую на кофейном столике. — Кстати, твой револьвер и мобильник я тоже спрятал. Вот уж не думал, что фоторепортеры таскают с собой огнестрельное оружие! Впрочем, ты — дело другое. Тебя все время заносит в какие-нибудь горячие точки»… — Морган вышел в кухню и склонился над маленькой электрической плиткой, на которой стояла кастрюля. — У тебя есть пятнадцать минут, — повторил он.

Алекс бросила в его сторону взгляд, исполненный ненависти и негодования. Если б она могла, она убила бы этого типа голыми руками. Убила и не поморщилась!

— Тебя будут искать, — процедила она сквозь зубы. — Леопольд обещал послать своего человека, он должен был ждать меня в вестибюле отеля.

Морган только кивнул в ответ и засвистел какой-то легкомысленный мотивчик.

— Не надейся, я этого так не оставлю! — Алекс окончательно вышла из себя. — Я не собираюсь сидеть здесь как пленница, чтобы подонок вроде тебя мог положить в карман пару лишних сотен!

Он снова не ответил, но насвистывать перестал.

Тут Алекс пришла в голову новая ужасная мысль.

— Господи Иисусе, уж не ты ли поджег отель?

— Только твою машину, которую ты взяла напрокат. Я отогнал ее в самый дальний угол парковки, чтобы другие автомобили не пострадали.

Алекс смотрела на него во все глаза. Ей было ясно одно: это очень опасный человек.

— Значит, у тебя все было спланировано? Не удивлюсь, если ты сам позвонил по 911. Даже форму пожарного ты приготовил заранее!

— Никогда не был сторонником экспромтов, — сказал Морган, помешивая рагу в кастрюле. — Конечно, всегда может случиться что-нибудь непредвиденное, но это вовсе не отменяет тщательной подготовки. Я знал, что твой отец был пожарным, поэтому логично было предположить, что именно к пожарным ты питаешь наибольшее доверие. Особенно в твоей нынешней ситуации.

Алекс невольно вздрогнула. Она до сих пор помнила ощущение надежности и безопасности, охватившее ее, когда он взял ее за руку. Морган предвидел, что так случится. Предвидел и использовал эту ее слабость!

— И все же не могу поверить, — сказала она после небольшой паузы, — что Логан велел меня похитить.

— Я же сказал — ничего такого он не говорил, — откликнулся Морган. — Просто с самого начала мы договорились, что он одобряет любое мое действие, предпринятое ради твоей безопасности. — Он пожал плечами. — Поначалу я собирался просто держаться поблизости; тебе было совсем не обязательно знать, что тебя охраняют. Но когда я увидел, какая складывается ситуация, я понял, что должен как можно скорее увезти тебя и спрятать.

— В этом не было никакой необходимости! — резко сказала Алекс. — Меня охраняла полиция. Позвони детективу Леопольду, он подтвердит мои слова. Его сотрудники сопровождали меня все эти дни!

— Я знаю. Двое копов в голубой «Тойоте».

— Вот именно!

— К сожалению, ты ошибаешься. Их обоих убили на стоянке напротив полицейского участка, пока ты беседовала с детективом Леопольдом. За пятнадцать минут до того, как ты вышла из участка, «Тойота», за рулем которой сидели преступники, побывала в отеле. Там один из них вышел, чтобы установить в лифте специальное электронное устройство, а второй вернулся на стоянку, чтобы дождаться тебя. — Морган нахмурился. — Эти двое были профессионалами. Их работа произвела впечатление даже на меня.

— Ты хочешь сказать, что эти… люди убили двух сотрудников полиции и заняли их место?

— Именно это я и хочу сказать. Трупы, мне кажется, до сих пор лежат в багажнике «Тойоты», так как у преступников не было достаточно времени, чтобы от них избавиться.

Алекс покачала головой:

— Я тебе не верю.

— Придется поверить. Пройдет немного времени, и ты сама убедишься… Да и зачем мне лгать?

— Этого я не знаю. А зачем тебе говорить правду? Морган пожал плечами и снова посмотрел на свое варево.

— У тебя осталось десять минут. Твоя спальня налево по коридору. К сожалению, у меня не нашлось подходящего белья, так что я положил в комод кое-что из своих вещей. Придется тебе обходиться ими. Боюсь, я не слишком хорошо подготовился к приему гостей, но повторяю: я не думал, что до этого дойдет.

Алекс медленно поднялась с дивана.

— Я намерена превратить твою жизнь в ад, Морган. Ты еще пожалеешь, что похитил меня.

— Может быть, ты и права, — легко согласился он. — Ты и так уже создала мне целую кучу проблем. Их даже больше, чем ты в состоянии представить.

— Так тебе и надо!

Алекс схватила со стола сумочку и кофр с фотоаппаратом и, высоко держа голову, решительно вышла в коридор. Захлопнув за собой дверь спальни, она положила вещи на кровать и прошла в ванную комнату. Там она умылась холодной водой, вытерлась свежим полотенцем и, вернувшись в спальню, подошла к окну. Пурга не пурга, но снегопад был довольно сильным; за его плотной стеной она с трудом различала в сгустившейся мгле остроконечные горные вершины.

Холодная вода не помогла — Алекс не почувствовала себя бодрее. Должно быть, продолжало действовать снотворное. Интересно, что за препарат он ей подсунул?..

Все, что с ней произошло в последние несколько часов, казалось Алекс фрагментом из какого-то глупого кино, однако она понимала, что в ее положении нет ничего глупого и нелепого. Наоборот — все было очень серьезно.

На всякий случай Алекс все же проверила сумочку, но, как и сказал Морган, ни револьвера, ни мобильного телефона там не оказалось. Без оружия она чувствовала себя неуютно и решила, что в крайнем случае можно будет воспользоваться кухонным ножом. Правда, ножевые раны — даже увиденные в кино — всегда вызывали у нее что-то вроде озноба, и Алекс от души надеялась, что до этого дело не дойдет. Морган казался ей человеком достаточно разумным. «Быть может, — думала она, — если ему как следует пригрозить, этого окажется достаточно. Необходимо только выбрать подходящий момент».

Потом Алекс подумала о Логане. Это он нанял Моргана — он же мог и расторгнуть их договор. Об этом тоже стоило поразмыслить, но не сейчас. И вообще, вряд ли она сумеет чего-то достичь, если будет сидеть, закрывшись в спальне. Нет, чтобы добиться своего, ей надо узнать о своем тюремщике как можно больше, и тогда, быть может, она сумеет найти способ вырваться на свободу.


Декер мрачно смотрел, как двое санитаров из местного морга выносят труп Лестера и укладывают носилки в машину.

Что, черт побери, случилось?!

А впрочем, какая разница? Что бы ни случилось, это не имело большого значения. Главное — женщина исчезла. Главное — Лестер мертв и полиция установит его личность в считанные часы.

Пауэрc будет взбешен.

О'кей, значит, надо думать, и думать быстро. Как исправить положение? Как отвести от себя обвинения в некомпетентности и уйти от наказания? Для этого необходимо сделать что-то неожиданное и остроумное, доказать, что они не допустили ошибки и что во всем виновато лишь неблагоприятное стечение обстоятельств. Лучше всего найти что-то, что помогло бы снова напасть на след этой женщины.

Быстро оглядевшись по сторонам, Декер повернулся и зашагал обратно к отелю.


— Садись. — Морган поставил тарелку с дымящимся рагу на плетеную соломенную салфетку. — Ты, наверное, голодна как волк: пожар помешал тебе поужинать.

— Неужели ты не понимаешь, как это было безответственно — устраивать пожарную тревогу? Кто-то из постояльцев мог пострадать!

— И я даже знаю — кто. — Морган ухмыльнулся. — Если бы я не вытащил тебя оттуда, тебя почти наверняка убили бы. — Он сел за стол напротив нее. — Так что я все сделал правильно. Ешь. Кажется, рагу сегодня удалось.

— Откуда мне знать, что ты ничего в него не подмешал?

Он улыбнулся:

— Конечно, ты не можешь этого знать.

Но Алекс понимала, что это маловероятно. Как Морган уже сказал, он мог бы прикончить ее, пока она спала.

Алекс взяла ложку и попробовала рагу. Как ни странно, было довольно вкусно.

— Сколько времени я проспала?

— Не слишком долго. — Морган придвинул к ней тарелку с булочками. — А сколько именно — не скажу, потому что ты сразу же станешь высчитывать, как далеко от Денвера я успел тебя уволочь… Станешь, станешь, это у тебя на лице написано, а я этого не хочу. Чем меньше тебе известно, тем мне спокойнее.

— Я все равно убегу! — Алекс оскалила зубы. — А потом сделаю все, что будет в моих силах, чтобы ты и Логан понесли заслуженное наказание!

— Вот как, и Логан тоже? Неужели ты решишься причинить зло своей подруге Саре?

— Все равно он не имел никакого права… — Алекс не договорила. Она хорошо знала, что не может так поступить с Сарой. Ну ничего, о Логане она подумает позже. Сейчас главное — выбраться отсюда. — Впрочем, — добавила она небрежно, — я вовсе не уверена, что тебя нанял именно Логан.

— Я знаю, — неожиданно согласился Морган. — Именно поэтому я хочу дать тебе возможность поговорить с ним сразу после ужина.

— Как?! — вырвалось у Алекс.

— По телефону, разумеется. — Морган улыбнулся, но тотчас же снова стал серьезным. — В сложившихся обстоятельствах, — сказал он, — нам обоим будет гораздо проще, если ты будешь твердо знать: я здесь для того, чтобы защищать тебя. — Он отправил в рот очередную ложку рагу. — Можешь злиться сколько угодно, только не бойся. Я не хочу, чтобы ты меня боялась. Страх — низкое чувство.

— Я вовсе тебя не боюсь.

— Нет, боишься. — Морган пристально взглянул на нее. — Ну, может быть, не все время, не постоянно. Иногда страх отступает, но он возвращается. Обязательно возвращается.

— Тоже мне психолог выискался! — вспылила Алекс. — Да кто ты такой, чтобы… — Она подняла на него глаза и осеклась. — Было бы глупо не опасаться того, кто тебя похитил, — добавила она неожиданно спокойно.

— Опасаться — не значит бояться, это значит — проявлять осторожность. — Морган улыбнулся. — А осторожность — очень хорошее качество. Ведь ты умная женщина и должна понимать разницу.

— Почему ты решил, что я… — удивилась Алекс, но вспомнила, что он говорил о ее отце-пожарном. — А-а, понимаю, тебе в руки попало мое досье. Опять Логан, да?

Морган кивнул:

— Должен сказать честно: это было увлекательное чтение.

— Я рада, что сумела доставить тебе удовольствие, — сухо заметила Алекс.

— Удовольствие? Я бы не сказал… Слишком уж часто ты оказывалась в чрезвычайно сложных и опасных ситуациях. В нескольких случаях тебе удалось спастись только чудом. — Он поднялся, чтобы взять с рабочего стола кофейник с кофе. — Ты наверняка помнишь, как в Иране тебе пришлось стрелять в человека, в террориста. Если бы я тогда узнал эту историю, то мог бы поспорить на что угодно, что тебе не удастся выбраться из страны живой. Потому что после этого случая ты все делала неправильно.

— Например? — с вызовом спросила Алекс.

— Например, ты обратилась в посольство с просьбой вывезти тебя за пределы страны. Это была ошибка: ведь в любом государстве посольство иностранной державы всегда на виду. Особенно посольство США и особенно — в Иране. Два дня ты ждала разрешения на выезд. Этого времени должно было за глаза хватить, чтобы террористическая группа разыскала тебя и ликвидировала. Похоже, тебе просто повезло: либо террористам было не до тебя, либо у них была слабо поставлена информационная служба. — Морган налил ей кофе. — Кроме того, ты не убила своего врага, а только ранила.

— Я не убийца, — заявила Алекс. — Я приехала в Иран, чтобы сделать фоторепортаж о том, что происходит в этой стране. Когда я стреляла в Аль-Хабима, это была необходимая самооборона.

— На Востоке не существует такой вещи, как необходимая самооборона. Там нужно стрелять наверняка, нужно убивать, иначе тебя в лучшем случае не будут уважать, а в худшем — убьют. Ты не прикончила Аль-Хабима, и он пошел по твоему следу. Он настиг тебя в Каире, и если бы тебя не «пасло» ЦРУ, сейчас бы мы с тобой не разговаривали.

— Ты напрасно считаешь меня полной идиоткой. Я знала про слежку, знала, что Аль-Хабим будет меня искать, и надеялась, что ЦРУ сумеет его задержать и допросить.

— Безупречная логика! — Морган саркастически ухмыльнулся. — Но, очевидно, у Фирмы были основания желать его смерти. Короче говоря, ты могла бы застрелить Аль-Хабима еще в Иране и избавить и себя, и остальных от лишних хлопот.

— Я так понимаю, что на моем месте ты бы не колебался?

— Совершенно верно, мэм. — Морган изобразил шутовской поклон. — Разумеется, не бывает двух похожих случаев, однако я всегда стараюсь действовать так, чтобы остаться живым и — желательно — здоровым. На ЦРУ надеяться не приходится: в последнее время Фирма стала совершенно непредсказуемой. Должно быть, все дело в том, что вокруг нее вертится слишком много влиятельных политиков. И у каждого есть свой взгляд на то, как следует решать ту или иную глобальную проблему.

— Ты говоришь так, словно хорошо знаешь эту кухню, — заметила Алекс и задумчиво прищурилась. — Я права?

— Я действительно кое-что знаю о том, кто и как принимает решения в Лэнгли. — Морган отпил глоток кофе из своей чашки. — В ЦРУ работает много талантливых людей, подготовкой которых нельзя не восхищаться, но, к сожалению, никто из них не бережет свою шкуру так тщательно, как я. В этом мы с ЦРУ решительно расходимся.

— Почему-то меня это не удивляет, — едко заметила Алекс.

— Боже мой, откуда столько желчи, мадам? Или вы терпимы исключительно к террористам?

— Я не терплю, когда кто-то вмешивается в мою жизнь и пытается лишить меня свободы. — Алекс залпом допила свой кофе и решительно отодвинулась от стола. — А сейчас я хочу поговорить с Логаном. Позвони ему.

— Пожалуйста, пожалуйста, уже звоню. Удивительно, что ты терпела так долго. — Морган достал из внутреннего кармана сотовый телефон и набрал номер. — Логан? Это Джадд Морган. С тобой хочет поговорить Алекс Грэм. — Он передал ей аппарат, а сам встал со стула и принялся собирать посуду. — Задай ему перцу, — попросил он вполголоса. — Не все же мне одному отдуваться.

Но Алекс пропустила его слова мимо ушей.

— Это вы, Логан? — резко спросила она, решив не церемониться.

— Да, Алекс, это я. Извините, я не хотел, чтобы так вышло, но…

До этого момента Алекс не верила, что Морган действительно даст ей поговорить с мужем Сары. Но голос Логана она узнала сразу.

— Неправда! — все так же резко сказала она. — Впрочем, если вы действительно не хотели, тогда прикажите своему ублюдку немедленно меня отпустить.

— Не могу, — ответил Логан. — Ведь я, кажется, уже говорил вам, что для меня важнее всего. Я должен оградить Сару от… от возможной опасности. Что касается вас, то…

— …То меня нужно похитить и запереть в какой-то хижине в глуши?

— Я бы сказал — поместить вас в безопасное место, пусть даже вопреки вашей воле. Будьте же благоразумны, Алекс! Ведь вы не можете не понимать…

— Я все отлично понимаю, Логан. То, что вы сделали, — это самое настоящее насилие, и я не собираюсь с этим мириться. Вот увидите, я выберусь отсюда, чего бы мне это ни стоило, а потом… Потом я заставлю вас горько пожалеть о том, что вы сделали!

— Ну, в этом-то я не сомневаюсь. Остается надеяться, что к этому времени ФБР сумеет все выяснить и Саре уже ничто не будет грозить. Поверьте, я и сам делаю все, что только в моих силах, чтобы узнать, кто были те люди на плотине в Арапахо. Я нажал на все кнопки, обратился к людям в правительстве, которые… которые мне кое-чем обязаны, но пока — ничего.

— Ага, а я, значит, должна сидеть смирно и не высовываться, пока вы пытаетесь сделать то, что не сумели сделать ФБР и полиция? Да еще терпеть общество этого вашего наемника? Кем вы меня считаете, Логан? Я не марионетка, которой вы можете управлять, как вам вздумается!

— Знаете, в каком-то смысле у меня даже больше шансов, чем у Федерального бюро, — заявил Логан, не обращая внимания на ее тон. — У меня есть знакомый, который специализируется на подобного рода информации.

— Еще один бандит вроде Моргана?

— Вовсе нет. Морган, насколько мне известно, предпочитает практическую работу.

— Например, похищения.

— Я же сказал — никто из нас не знал, что до этого дойдет. Морган уже доложил мне, что сложившаяся ситуация требовала самых решительных мер, и…

— …И вы дали «добро».

— Постфактум, Алекс. — Логан выдержал небольшую паузу. — Морган утверждал, что это был единственный способ сохранить вам жизнь. А сохраняя жизнь вам, я спасаю Сару. Как вы уже знаете, для меня это важнее всего.

— Боже мой! Хотела бы я знать, кем вы себя возомнили?..

— Никем. Просто я люблю Сару. — Логан немного помолчал. — Как и вы, Алекс.

— Я действительно обещала не делать ничего, что могло бы поставить ее под удар, но вы зашли слишком далеко, — Алекс бросила быстрый взгляд на Моргана, который возился около мойки. — Вы натравили на меня своего головореза…

Услышав эти слова, Морган приподнял брови.

— Головореза? По-моему, это звучит несколько… гм-м… старомодно.

— Скажите ему, чтобы он меня отпустил, Логан.

— Не могу, Алекс, честное слово, не могу. Но вы не беспокойтесь — меня уверяли, что с ним вам ничто не грозит. Морган не причинит вам зла. Он совершенно безопасен.

Алекс, наверное, рассмеялась бы, если бы не была до такой степени рассержена на них обоих. Она не знала, кто такой Джадд Морган, но не сомневалась — он так же безопасен, как гремучая змея.

— Я перестану беспокоиться, только когда окажусь от него за тысячу миль, а он окажется за решеткой, — сказала она с нервным смешком.

— Поверьте, Алекс, если бы я хоть немного в нем сомневался, я бы не доверил ему охранять вас. В конце концов, я ведь отлично знаю, что, если с Вами что-нибудь случится, мне придется держать ответ перед Сарой. А мне бы этого очень не хотелось.

— Сара и так снимет с вас голову, когда узнает, как вы обошлись с ее лучшей подругой.

— Возможно, зато она будет жива. Да и вы тоже. — Логан немного помолчал и добавил: — С моей точки зрения, это как раз тот случай, когда Цель оправдывает средства.

— Таких случаев не бывает!

— Ну, здесь мы вряд ли договоримся. Что еще вы хотите мне сказать?

— Я хочу уехать отсюда.

— Это мы уже обсудили.

— Больше ничего, черт возьми!.. Я требую, чтобы вы… — Алекс не договорила. Все было бесполезно, и она знала это с самого начала. — Как там Сара? — спросила она уже другим голосом.

— Прекрасно. Она пытается вставать и уже проела мне всю плешь — хочет, чтобы я узнал, куда вас запрятало ФБР. Как я понимаю, Сара намерена увидеться с вами как можно скорее, а я намерен ей помешать.

— Чтоб ты провалился, Логан! — Алекс выключила телефон и повернулась к Моргану: — И ты тоже!..

— Боюсь, ты от этого только проиграешь, — невозмутимо отозвался Морган и, подойдя к Алекс, забрал у нее телефон. — Похоже, Логану так и не удалось убедить тебя, что я — твой Сэр Ланселот, а вовсе не Джек Потрошитель.

— Нет, не удалось.

— Но теперь ты веришь, что наш с Логаном договор не подразумевал никакого вреда для тебя?

— Вначале, возможно, так и было, но…

— Логан очень влиятельный человек, так что с моей стороны было бы неразумно нарушать условия нашего соглашения.

— Допустим. Ну и что?

— Предположим, я убью тебя, закопаю тело в снегу, а сам ударюсь в бега. В этом случае Логан употребит все свое влияние, чтобы выследить меня и прикончить, а мне, как ты понимаешь, этого совсем не хочется. По-моему, этого должно быть достаточно, чтобы ты наконец убедилась: тебе не нужно меня бояться. — Он пустил воду в мойке. — Хочешь еще кофе?

— Нет. — Алекс встала. — Я ничего не хочу, кроме одного…

— …чтобы я отвез тебя обратно в Денвер. — Морган покачал головой. — Что ж, быть может, это твое желание исполнится раньше, чем ты думаешь.

— Что-что? — Алекс насторожилась.

— Я должен хорошенько подумать. К сожалению, события развиваются совсем не так, как я предполагал. Начать с того, что я собирался держаться в тени, но в отеле мне пришлось предпринять активные действия.

— Я бы сказала — чересчур активные.

— Я имею в виду не то, что увез тебя оттуда, — это как раз было необходимо. Самое неприятное, что я не успел деактивировать все камеры видеонаблюдения. Ту, что была на подземной стоянке, я, конечно, выключил, но остались другие — в вестибюле и на пожарной лестнице…

— Это хорошо. Значит, уже завтра твой портрет будет в каждом полицейском участке Соединенных Штатов.

— Я был уверен, что ты так скажешь. Но дело в том, что в настоящий момент я опасаюсь вовсе не полиции.

— Ага! Ты боишься, что преступники станут охотиться и за тобой? Так тебе и надо!

— Надо или нет, это не отменяет того факта, что передо мной стоит довольно серьезная проблема.

Прищурившись, Алекс внимательно посмотрела на него.

— Настолько серьезная, что, пытаясь ее решить, ты готов обмануть Логана?

— Скажем лучше — я могу несколько изменить условия нашего договора.

Алекс почувствовала, как у нее в груди шевельнулась надежда.

— Отпусти меня, и я забуду, что когда-либо встречалась с тобой. Ты же сам сказал — тебе не нужны неприятности, а со мной у тебя будут одни сплошные проблемы, одна круче другой.

Морган взглянул на нее и усмехнулся:

— Это обещание или угроза?

— И то и другое. — Ответная улыбка Алекс была больше похожа на оскал.

— Жаль, что ты незнакома с Элейн, у вас с ней много общего.

— Я не желаю иметь ничего общего с твоими друзьями.

— Вот и хорошо. Насколько мне известно, Элейн так и не рассталась с надеждой отпилить мне голову тупой пилой, так что я, пожалуй, предпочту иметь с вами дело по отдельности.

Руки Алекс невольно сжались в кулаки.

— Так ты отпустишь меня или нет? Улыбка Морган пропала.

— Мне нужно все как следует обдумать. Я давно убедился, что любое действие не обходится без последствий: один камень порождает лавину. Я называю это «принципом домино». Наверное, мне с самого начала не следовало соглашаться на предложение Логана, но сейчас думать об этом уже поздно. Теперь, если я тебя отпущу, а тебя убьют, это может отразиться на мне самым неприятным образом. Во-первых, Логан начнет охотиться за моей головой. Во-вторых, те люди, которые решили разделаться с тобой, могут заподозрить, будто я замешан в каких-то твоих делах, и, в свою очередь, постараются меня прикончить. В-третьих, полиция будет искать твоего убийцу, а я для них — самая удобная кандидатура. А поскольку Логан вряд ли захочет меня выручить, мое положение может оказаться очень незавидным. В общем, как говорится, своя рубашка ближе к телу.

— Я с самого начала знала, что ты придерживаешься именно такой жизненной философии.

— Извини, но не всем же быть героями, способными броситься в горящий дом, чтобы спасти детей.

— Ты-то, конечно, подобной ошибки не совершишь.

— Я ее уже совершил.

На мгновение Алекс представила себе задымленную пожарную лестницу и снова почувствовала его горячие, сильные пальцы на своем запястье.

— Ты… тогда, в отеле, ты застал меня врасплох, — медленно сказала она.

— Только потому, что ты веришь — точнее, хочешь верить, что герои существуют.

— Но они существуют. — Алекс упрямо качнула головой. — Я лично знала нескольких.

— Ты говоришь о своем отце?

— В том числе и о нем! — Алекс посмотрела на Моргана в упор. — И я никогда не прощу тебе, что ты вырядился в форму пожарного. Ты притворился, будто ты… будто ты такой же, каким был он!

— Я и не надеялся на прощение. — Морган пожал плечами. — Что-то мне подсказывало, что именно это ты сочтешь самым страшным из моих грехов. Но сам я давно научился смотреть на свои грехи как бы со стороны. И знаешь, что мне кажется? Мне кажется — было бы совершенно непростительно, если бы человек, наделенный такими выдающимися способностями и недюжинным умом, как я, позволил убить себя нескольким кретинам, взорвавшим Арапахскую дамбу. И я готов сделать все, чтобы ничего подобного не допустить.

— И тебе, по всей видимости, безразлично, если при этом пострадает кто-то другой?

— Я этого не говорил. — Морган качнул головой. — Никогда не спеши с выводами, Алекс. Мир, в котором мы живем, вовсе не черно-белый, в нем есть много других цветов и оттенков. — Он отвернулся и добавил: — А теперь, если тебе больше ничего от меня не нужно, я пойду к себе в кабинет и немного поработаю.

— Планируешь новое похищение?

— Может быть. Не мешает к тому же подумать о лавине, которую вызвал один маленький камень.

— Выслушай меня сначала, Морган! — воскликнула Алекс звенящим от напряжения голосом. — Я должна выбраться отсюда. Эти кретины, которых ты так боишься, убили несколько сот ни в чем не повинных людей, и я не могу допустить, чтобы это сошло им с рук. Я видела их лица, и я, наверное, единственный человек, который способен отправить их за решетку!

— Это не твое дело. Пусть этим занимаются полиция и ФБР.

— Нет, это мое дело! Когда случается такая ужасная катастрофа, никто не может оставаться в стороне. Нельзя надеяться, что кто-то другой… — Алекс замолчала и устало покачала головой. — Впрочем, тебе, наверное, наплевать. Ведь ты такой умный, что можешь позволить себе оставаться над схваткой.

— Ты ждешь, что я буду оправдываться? И не подумаю. — Морган рассмеялся, но в глазах его веселья не было. — Ведь даже ты не можешь отрицать, что стоять в стороне гораздо безопаснее, чем быть в самой гуще событий. И до тех пор, пока у меня есть выбор, я намерен держаться в стороне. — Он опустил взгляд и некоторое время рассматривал свои руки. — Мне кажется, все эти переживания утомили тебя, да и снотворное, наверное, еще действует, — добавил он. — Иди-ка ты лучше спать.

— Нет, погоди! — Алекс нервно облизнула губы. — Скажи, какова вероятность того, что ты… пересмотришь свое соглашение с Логаном?

Морган немного подумал.

— Вряд ли она так уж велика. Но она тем не менее существует.

Он вышел. Алекс проводила его взглядом, в котором смешались разочарование и бессильная злость.

Нет, не бессильная. Она не может позволить себе быть бессильной и беспомощной.

Убедившись, что Морган не может ее видеть, Алекс решительно шагнула к буфету и выдвинула ящик, в котором, по ее расчетам, должны были лежать кухонные ножи.

Ящик был пуст. В нем лежал только аккуратный листок бумаги, на котором было написано: «Извини!»

«Будь ты проклят, Морган!» — в ярости подумала Алекс.