"Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун" - читать интересную книгу автора (Пристли Джон Бойнтон)Действие третьеСтрит Моника. Нет. Стрит. А ведь, пожалуй, тебе этого не миновать. Моника. Кто сказал? Стрит. Я сказал. И судья скажет. Начальница исправительного дома и надзирательницы тоже скажут. Моника. А что скажут королевская армия и флот? Клинтон. Инспектор Стрит – доктор Гренок. Доктор. Очень приятно. Прошу прощения. Стрит. Не обращайте на нее внимания, доктор. Она под арестом. Оказала сопротивление полицейскому инспектору при исполнении им служебных обязанностей- Моника Стрит. Помолчи. Следовательно, доктор, он вполне вам подходит в таком состоянии? Доктор. При условии, что я приступлю к делу, как только он начнет приходить в себя. Надо полагать, в сознательном состоянии он не согласился бы на гипноз? Стрит. И близко не подпустил бы вас. Он из этих, из бунтовщиков, понимаете? Моника. Да поможет ему бог! Доктор. Явление весьма распространенное. Долго подавляемое подсознательное «я» внезапно берет верх. Легкий случай раздвоения личности. Я говорю легкий, потому что сознательное «я» все еще достаточно сильно. Иначе он был бы совершенно нетерпим в обществе. Надеюсь, вы пока еще не можете сказать о нем этого? Стрит. Нет. Еще недавно он был примерным гражданином города, пользовался уважением, не причинял никому никакого беспокойства. Клинтон. И был прекрасным работником. Доктор. Ясно. Он не говорил вам, что произошло с ним сегодня утром? Стрит. Говорил. Он услышал голос, который спросил, зачем ему все это нужно. Моника Стрит Доктор. Голос? Да, да, голос… обычное явление. Если я не пропущу момент, когда он начнет приходить в себя, коротенький сеанс гипноза окажет целебное воздействие. Я восстановлю доминирующее положение сознательного, первичного «я», которое немедленно же подавит взбунтовавшееся подсознательное, вторичное «я» и загонит его снова внутрь. Я могу убедить его, что с ним произошел несчастный случай. Моника. Подумаешь, я тоже могла бы убедить его в этом. Доктор. Тс-сс! Любопытное явление. По мере того как темп современной жизни становится все напряженнее, человек все больше теряет естественные интересы и удовлетворение… Пожалуй, его лучше уложить в постель… Итак…, …при неизбежной потере естественного чувства удовлетворенности и при растущем бессознательном чувстве неудовлетворенности случаи частичного раздвоения личности весьма распространены. Если нам удается вовремя распознать их, то после шока, подобного этому, гипнотические сеансы оказывают самое благотворное действие. Таким образом, мы можем смело утверждать, что гипноз и есть тот метод лечения, к которому следует прибегать в подобных случаях. Миссис Твигг. Моника, что ты здесь делаешь? Клинтон Миссис Твигг. О-о… прошу прощения, сэр. Клинтон Миссис Твигг Моника Миссис Твигг Моника. Что значит «опять»? Можно подумать, что меня уже когда-нибудь арестовывали. Миссис Твигг. Этого еще не хватало!.. Моника. Очень возможно, что в газетах поместят мою фотографию. Миссис Твигг Клинтон. Сейчас выйдет инспектор Стрит. Думаю, что ничего страшного не случилось. Миссис Твигг. А где же мистер Кэттл? Клинтон. Он в спальне. Сейчас у него врач. Миссис Твигг Моника. Скажешь еще! Просто инспектор нокаутировал его, вот и все. А теперь они дают ему этот самый… как его там?… Гипнотизм. Как в кинофильме, который я недавно видела. Миссис Твигг Клинтон. Совершенно верно. Моника. Ну вот, начали! Послушать вас, так это мы ее изобрели. Любовь существовала и до нас. Разве не так? Миссис Твигг. Нет, раньше все было иначе. Это ты считаешь, что у всех на уме любовь. Вспомни, чего ты наговорила на бедного мистера Кэттла, когда я сказала, что любовь его совсем не интересует! Моника. Видела бы ты тот шикарный халат, который она ради него купила, и как она глядела на него – точь-в-точь, как кошка на сметану, – ты бы так не говорила. Миссис Твигг Стрит Моника. Любовь! Стрит Моника. Да будет вам известно, я окончила школу три года назад. Миссис Твигг. Не обращайте на нее внимания, инспектор. Она и сама не знает, что говорит. Моника. Нет, знаю. Это она злится на меня за то, что я не могу долго удержаться ни на одной работе. Стрит. А почему? Миссис Твигг Стрит. А что, собственно, вам здесь нужно? Миссис Твигг. Я только хотела спросить у мистера Кэттла, не хочет ли он поесть чего-нибудь. Я могла бы приготовить ему чудесный омлет. Моника. И накормить его, пока он еще здесь. Стрит. Заходите потом, потом, миссис Твигг. А сейчас вы нам мешаете. Да прихватите-ка с собой и вашу дочь. Моника Стрит. На этот раз сошло. Моника Стрит Клинтон. Да, да. Он уже не раз нам помогал. В нашем деле случаи нервного потрясения происходят довольно часто. Стрит. Мне кажется, все будет в полном порядке. Клинтон. В таком случае буду очень признателен вам за помощь, инспектор. Стрит. Пустяки, мистер Клинтон. Всегда к вашим услугам. Клинтон. Должен признаться, что не совсем понимаю ваше горячее участие в этом деле, инспектор. Ведь это не совсем по вашей части, а? Стрит. Верно. Но когда утром я ушел, а он остался здесь один, веселый, беспечный, как ребенок, – да и меня самого эта детская игра, знаете, позабавила, – мысль, что у него нет никаких забот, если хотите, меня просто разозлила. Я-то должен вернуться к своим обязанностям. Почему же он не желает! Что будет, если все начнут… Клинтон Стрит Клинтон Стрит. Я того же мнения; что ж, вам придется умерить его пыл, мистер Клинтон. Он сейчас будет здесь. Нет, для него это слишком рано. Даже сам Хардэйкр не может примчаться сюда так быстро. Войдите. А, хэлло, мистер Мун. Мун. Как поживаете, инспектор? Стрит. Превосходно. Это мистер Генри Мун – один из самых известных в нашем городе агентов по продаже недвижимости. Мистер Клинтон – управляющий окружным отделением Лондонского и Норс-Мидлендского банка. Мун. Очень рад познакомиться, мистер Клинтон. Приехали навести порядок? Абсолютно своевременно, абсолютно. Стрит. Была и ушла. А после звонила. И я полагаю, скоро снова будет здесь. Если хотите повидать ее, подождите. Мун. Хорошо. А где мистер Кэттл? Стрит. Он дома. Мун Стрит. Вам придется подождать. Мун. Кэттл не совсем здоров, насколько я понимаю? Стрит. Да, не совсем. Клинтон. Легкое нервное расстройство, мистер Мун. Мун Клинтон. В целом благоприятные, мистер Мун, вполне благоприятные… Мун. Очень рад слышать это, мистер Клинтон. У нас в Брикмилле дела тоже идут неплохо. Только что удачно закончил переговоры о продаже одной старой фабрики в Марчисоне – вы ее знаете, инспектор? Стрит. Еще бы, как не знать. Мун Стрит Клинтон. Я совершенно согласен с инспектором Стритом, мистер Мун. Мун Стрит Мун. Думаю, что удастся обойтись без крайних мер. Просто скажу ей, и этого будет достаточно. У вас… э-э… какие-либо основания советовать мне это? Клинтон Мун. Да, да. Понимаю. Стрит Мун. Совершенно верно. Я сам не раз убеждался в этом. Клинтон. Я иногда думаю, что в хорошо организованном обществе женщины должны быть определенным образом изолированы, чтобы лишить их возможности во все вносить путаницу. Пусть уж между собой путают. Мун. Прекрасная мысль, мой дорогой. Что ж, я… Делия. Где он? Стрит. В спальне. У него врач. Делия. Вы его избили! Клинтон Стрит. Он прекрасно себя чувствует. Делия Мун Доктор Стрит. Я здесь. Доктор Стрит. Конечно, конечно. Мун Делия. Кто это тебе сказал? Мун Делия. Не говори чепуху, Генри. Мун. И они тоже так считают, Делия. Кто? Вот эти двое? Мун. Очень щекотливая ситуация, понимаешь? Чисто мужское дело, деточка. Делия. Замолчи, пожалуйста, Генри. Стрит. Я никогда не лгу, миссис Мун. Делия. Нет, лжете. Вы мне сказали по телефону, что его здесь нет. Стрит. Но я не сказал, что он ушел из дому. И он действительно в некотором роде отсутствовал. Я его ударил, и он потерял сознание. Делия. Как вы смели его ударить? Стрит. Потому что он бросился на меня, Делия. Почему он бросился на вас? Стрит. Должно быть, ему не понравилось то, что я сказал. Клинтон. Дорогая миссис Мун, вы должны понять, что мистер Кэттл сегодня с самого утра в крайне неуравновешенном состоянии… Стрит. Он говорил нам ужасные вещи. Делия. Какие? Стрит. Например, назвал нас большими серыми крысами… Мун. Бог мой! Должен сказать, что… Делия. Помолчи, Генри. Будет лучше, если говорить ты предоставишь мне. Клинтон. Он крупный специалист и состоит у нас на службе. У нас были дела здесь, и мы… Делия. Где здесь? В квартире Кэттла? Клинтон. Да. Делия. Какие? Клинтон. Право, я не понимаю, какое это имеет отношение к вам? Я приехал сюда по делам банка. Делия. А я пришла сюда по своему личному делу, и для меня это поважнее дел вашего банка. Стрит. Учтите, что с точки зрения закона у вас едва ли есть основания находиться в этой квартире. Делия. А у вас? На каком основании вы торчите здесь целый день, словно это полицейский участок, а не частная квартира? Может быть, он приглашал вас – и даже просил, чтобы вы его избили? Стрит. Мистер Мун, если вы не в состоянии увести отсюда вашу супругу, то по крайней мере заставьте ее замолчать! Мун. Легче сказать, чем сделать, мой дорогой. Делия Клинтон. Он оказывает Кэттлу необходимую помощь. Делия. Какую? Клинтон. В наше время жизнь, знаете, очень напряженная… Делия. Вот как! А почему? Клинтон Делия. Не зависит? Тогда кто же виноват в этом? Клинтон. Обстоятельства, обстоятельства. Делия. А кто создает эти обстоятельства? Хардэйкр Клинтон. Я рад, что вы не сделали этого. Я… Хардэйкр Стрит. Мистер Хардэйкр, мистер Клинтон обо всем осведомлен… Хардэйкр. Всегда полное взаимопонимание, ни одного резкого слова – до сегодняшнего дня. Мун. Вы повторяетесь, старина. Хардэйкр. Ну и что из этого? И вы бы повторялись на моем месте. Да знаете ли вы, о каких суммах идет речь? Мун Хардэйкр Мун. Вы же сами меня спросили, знаю ли я, о каких суммах идет речь. А теперь обижаетесь. Хардэйкр. Обижаюсь? Кто сказал, что я обижаюсь? Да зачем, собственно, я трачу на вас время, Мун! Не понимаю, что вы вообще здесь делаете? Вам нечего здесь делать. И ей тоже. Если бы это была моя жена… Делия Хардэйкр. Я и не думаю орать! Прошу не делать мне замечаний! Доктор Хардэйкр. А кто вы такой? Доктор Делия. Да, я. А что такое? Доктор. Мой пациент спрашивает, здесь ли вы. Нет, нет, вы сможете его увидеть чуть позже. Хардэйкр Клинтон Хардэйкр. Заверения мне не нужны. Мне нужен Кэттл, в трезвом и нормальном виде. Вот так. И не советую медлить, иначе… Стрит. Вам не кажется, что ваши условия чересчур жесткие?… Хардэйкр. Не суйтесь не в свое дело. Стрит. Ну, ну… Хардэйкр Стрит Мун. Хардэйкр, старина, мы все понимаем, что у вас сегодня тяжелый день… Хардэйкр. Думаю, что и у вас он не из легких. Мун. Лично у меня сегодня не было никаких особых неприятностей. Хардэйкр Мун Хардэйкр. А вам не мешало бы им поинтересоваться. Мун. Что вы имеете в виду? Делия Хардэйкр. Да, именно вас. Вы имеете к этому самое прямое касательство. Делия. Настолько прямое, что вы готовы и на меня натравить вашего приятеля из «Брикмиллского вестника». Если Джордж Кэттл не будет ползать перед вами на коленях, вымаливая у вас прощение, всем нам не миновать статьи в «Брикмиллском вестнике», не так ли? А теперь выслушайте мое мнение на этот счет. Оно вас удивит. Я согласна, что вполне заслужила наказание. Надо было знать, что делала. Стрит. Когда? Сегодня утром? Делия Хардэйкр. Довольно! Мы и так слишком долго слушали вас. Мун. Возможно, дорогой Хардэйкр. И все же… Хардэйкр. Лучше помолчите, Мун. Если вы у нее под башмаком… Мун Доктор. Джентльмены, прошу вас, минуточку внимания… пока здесь нет мистера Кэттла. Он одевается и сейчас выйдет. Мне нужна ваша помощь. Как я установил, сегодня утром подсознательное «я» моего пациента, находившееся до этого под строгим контролем, внезапно утвердило себя. Результатом этого и явились те слова и поступки, которые так удивили вас. Хардэйкр Доктор. Вполне простительная ошибка, дорогой сэр. Алкоголь ослабляет тормозящие центры. Хардэйкр. Я никогда не притрагиваюсь к спиртному. Капли в рот не беру… Делия. Вы и ваш рот никого не интересуют. Продолжайте, доктор. Доктор Хардэйкр. Э-э, вы хотите сказать… Доктор. Никаких упреков, никаких претензий… Очень прошу. Если вы окажете мне содействие, ваше присутствие только принесет пользу. Оно создаст привычную для моего пациента обстановку. Я сказал бы, что все прошло превосходно, мистер Клинтон, просто превосходно. Клинтон. Весьма рад, доктор. Доктор. Благодарю вас. Многообещающий метод. Очень, очень. И, кроме того, такой… Делия. Одну минутку. Доктор Делия. Интерес сугубо личный – отнюдь не научный, доктор. В чем заключается ваш метод лечения? Доктор. Видите ли, мадам, если вы так хотите знать… это лечение гипнозом, проводимое сразу же после состояния шока. Делия. Значит, сначала его избивают до потери сознания, затем, как только он начинает приходить в себя, вы тут же принимаетесь за него, не спросив даже его согласия, так, что ли? Доктор. В данных обстоятельствах я, естественно, не мог спрашивать у него согласия, в его же интересах. Прежде всего я должен был оказать ему помощь, подавив его вторичное «я», а затем я должен был восстановить его первичное, то есть настоящее «я». Делия. Откуда вы знаете, которое из них его настоящее «я». Доктор. Ну, здесь не может быть никаких сомнений. Наше сознательное, первичное «я» хорошо приспособлено к внешней среде и общественной жизни, подсознательное же, вторичное «я» – наоборот. Оно ущербно, антисоциально, инфантильно, безответственно, капризно, не способно ни на какую конструктивную роль в современной общественной жизни. Поэтому восстановление главенствующей роли нашего первичного, сознательного «я» было совершенно необходимо. Мун. Вне всякого сомнения. Весьма, весьма интересно, доктор. Вернуть человеку, так сказать, способность призадумываться над тем, что он делает, не так ли? Делия. Да, призадуматься есть над чем – и очень серьезно. Доктор. Миссис… э-э… Мун, я позволил вам остаться только потому, что мой пациент по каким-то причинам все время справлялся, здесь ли вы. Однако и вас я должен просить оказать ему возможное содействие. В его же интересах, как вы сами понимаете. Делия. Не беспокойтесь. Если нужно содействие, он его получит. Доктор Доктор Кэттл Хардэйкр. Позвольте, как это понять?! Доктор. Не надо, не надо, прошу вас. Ему необходимо выговориться… Делия Кэттл Делия Кэттл. Какие-то нелепые вещи. Я говорил себе: «Прелестная, очаровательная миссис Мун – как жаль, что она оказалась такой трусихой». Делия Кэттл Клинтон Кэттл Клинтон Кэттл. Да, благодарю вас, мистер Клинтон. Вы так редко навещаете нас в Брикмилле, а мне о многом хотелось бы поговорить с вами. Клинтон Кэттл Хардэйкр. Вы не ошиблись, Кэттл. Я потерял из-за вас целый день. Доктор Кэттл. Сегодня утром я хотел сообщить вам, что получено письмо из Главного правления банка: ваш вопрос будет поставлен на заседании нашего отделения в среду. Хардэйкр Кэттл Хардэйкр Кэттл Делия Кэттл. Миссис Мун! Делия. Что, мистер Кэттл? Кэттл Делия. Нисколько! Кэттл. О! Делия. Меня беспокоите вы! Кэттл. Я прошу извинить меня. Я уверен… что больше это не повторится. Делия. Передо мной можете не извиняться. Извиняйтесь вот перед ними. Хардэйкр. Ну, мне пора. Я рад, что вы опять в нормальном состоянии, Кэттл. Кэттл. Благодарю вас, советник. Стрит. По этому поводу я и заходил к вам сегодня утром, мистер Кэттл. Кэттл. О, надеюсь, я не слишком задержал вас, инспектор. Стрит. Что вы, что вы! Но я боюсь, что доктор не позволит нам говорить в данный момент об этом. Доктор. Откровенно говоря, я не рекомендовал бы. Кэттл. Ценю ваши заботы, доктор. Очень признателен. Я сейчас действительно не совсем хорошо себя чувствую… Клинтон Кэттл. Рад слышать это. Я хочу сказать вам одну вещь, мистер Клинтон, пользуясь тем, что вы здесь. Для меня Лондонский и Норс-Мидлендский банк не просто учреждение, которое платит мне жалованье. Я вижу в нем нечто большее – своего настоящего друга. Клинтон. Это так, Кэттл, поверьте, это так и есть! Так и есть! Кэттл. Мне не хотелось бы преувеличивать, но порой мне кажется, что банк заменил мне отца и мать – столь многим я ему обязан. Делия Доктор. Прошу вас, господа. Все вы, должно быть, торопитесь по своим делам, а мне необходимо еще некоторое время побыть с моим пациентом: дать ему кое-какие советы относительно диеты, режима и прочего. Клинтон Доктор Клинтон Доктор Мун. Может, тебе лучше пойти домой, Делия, а? Делия Мун Делия. Кто? Мисс Карсон? Мун Делия. В таком случае поторопись, Генри. Нехорошо, если мисс Карсон придется тебя ждать. Мун. До свидания, Кэттл. Кэттл Мун Доктор. Благодарю вас, мистер Мун. До свидания. Мун. До свидания. Доктор Делия. Нет, у него дела в конторе. Доктор. Да, но… Делия. Я остаюсь здесь. Доктор. Мне кажется, это напрасно… Делия. Нет. Пусть вас это не стесняет, доктор. Продолжайте. Доктор Кэттл Доктор. Так, так. Продолжайте смотреть мне в глаза. Больше всего мы должны опасаться внезапного рецидива. Ведь вам не хочется этого, не так ли? Кэттл. Разумеется, доктор. Доктор. Поэтому я прошу строго выполнять все мои указания. Вы можете вернуться к вашему прежнему образу жизни, однако следует избегать любых острых ощущений. Кэттл. Если я вернусь к прежнему образу жизни, я гарантирован от острых ощущений. Доктор. Пища должна быть простой и здоровой. Ни капли спиртного. Поздно не ложиться. Избегать всего, что может привести к излишнему возбуждению нервной системы. Пожалуй, вам следует купить телевизор. Поскольку вы не женаты, вопросов пола мы касаться не будем. Делия. Да, да. Сделаем вид, будто этих вопросов вообще не существует и мы все бесполые существа. Доктор. Миссис Мун, я попрошу вас или уйти, или сидеть молча. Неужели вы не понимаете, что любое постороннее вмешательство на этой стадии лечения гипнозом может привести к очень тяжелым последствиям. Делия Доктор. Как вы смеете! Сейчас же уберите револьвер. Делия. Садитесь! А теперь разрешите вам сообщить, что я хорошо стреляю. Насмерть я вас не убью, но прострелю вам коленную чашечку, и вам придется проваляться в постели несколько месяцев. Это в том случае, если вы не сделаете того, что я потребую. Доктор. Это чудовищно! Почему я должен выполнять ваши приказания. Что все это значит? Делия. Скажите, господин эскулап, вам никто никогда не говорил, что такое женщина? Женщины – это слабые, покорные существа, легко подчиняющиеся воле мужчин, готовые поверить в любую сказанную вами глупость и подчиняться любому из ваших идиотских законов. Но есть чувство, которое может сделать нас непокорными, отчаянными, готовыми на все. Это чувство – любовь. Доктор Делия. Замолчите! Доктор Делия Мне доставило бы истинное удовольствие пристрелить вас, жалкий вы человек. Сколько лет я ждала, когда наконец полюблю, когда полюбят меня! И вот сегодня это свершилось – мы нашли друг друга. Мы были так счастливы! А потом я совершила глупый, трусливый поступок. Он предложил мне бежать, а я отказалась. Но когда я передумала и вернулась, готовая следовать за ним куда угодно, вы уже превратили его в прежнего ханжу и лицемера, в жалкую куклу. А ведь он перестал ею быть. Он стал живым человеком. Воспользовавшись тем, что он был без сознания, вы снова превратили его в несчастное жалкое существо. Его душа пробудилась, а вы заставили его снова погрузиться в спячку, в какой пребываете все вы! Доктор Делия. Верните мне его – или я нажму курок. Клянусь!.. Доктор Кэттл. Нет, доктор. Это уж вы решайте между собой. Делия. Ну же! Делайте то, что от вас требуют; выведите его из этого идиотского состояния! Доктор Делия. Я это знаю! Доктор. Явно неприспособленного к жизни, непокорного, эксцентричного, склонного к алкоголю, половым излишествам… Делия. Я знаю, знаю!.. Доктор. И, возможно, вы тоже станете такой же порочной, как он. Делия. О, надеюсь! Доктор Делия. Ну и пусть, пусть я буду развратной женщиной. Доктор Кэттл Делия. Джордж! Кэттл мы едем? Делия. Сегодня! Сейчас! Сию минуту! Я давно уже решила. Я звонила тебе. Кэттл. Я этого не знал. И хотел дать тебе возможность убедиться самой, как это необходимо. Доктор. Послушайте, а как же мой гипноз? Кэттл. Ах, мой дорогой доктор, вы не способны загипнотизировать даже кролика. Доктор. Я и не собираюсь. При условии, что вы ничего не скажете мистеру Клинтону. Кэттл. Клинтону? Надеюсь, я никогда его и в глаза не увижу. Доктор. Между нами, я совсем недавно переквалифицировался на психиатра. Моя основная специальность – ухо, горло, нос. Кэттл. Ну и как вы нашли мою носоглотку? Доктор Кэттл Доктор. И вам того же желаю, Делия. До свидания, доктор! Мы поедем в моем автомобиле. Я беру два чемодана. Они уже в машине. Ты переодевайся, а я уложу твои вещи. Кэттл Миссис Твигг Кэттл. Благодарю вас, миссис Твигг, но вам придется съесть его самой. Мы уезжаем. Я напишу вам. Передайте мой привет Монике. Моника. Привет можете передать мне лично. Вы действительно уезжаете? Кэттл. Да, как только соберем чемодан. Делия. Ну вот и все, милый. Моника. Если так, то и я с вами. Вы меня не прихватите? Кэттл. Подождите, Моника… мы… Моника. Не волнуйтесь, я знаю, что вы абонированы ею. Я и пытаться теперь не стану. Но вы сами видели инспектора, в каком настроении он ушел. Теперь уж он поблажки мне не даст. Миссис Твигг. Ох, боюсь, что она права. Я была бы спокойней, если бы вы захватили ее с собой. Должна сказать, что я не очень-то доверяю шоферам грузовиков. Кэттл. Ну что ж, мы согласны, миссис Твигг. Моника. А что, если я наймусь к вам в горничные на недельку или две? Делия. Нет, Моника. Боюсь, что я не смогу по достоинству оценить ваш сценический талант. Но если хотите, я завезу вас к моей сестре на денек-два. Она живет около Бирмингема. Моника Делия. Ее муж режиссер студии телевидения, Моника. Моника Миссис Твигг |
||
|