"Правь Амбером!" - читать интересную книгу автора (Бетанкур Джон Грегори)

16

Время близилось к полудню, когда наш обоз двинулся в путь. Шестнадцать крепких повозок – и мы с Эйбером верхом – выехали из города. Наша свита разбухла до восьмидесяти шести человек. Двадцать из них составляли землемеры, направленные архитекторами; им предстояло сделать все предварительные измерения и наброски. В число прочих входили разнообразные слуги, которым предстояло ставить шатры и разбивать лагерь, повара, официанты, стюард-виночерпий и еще дюжина человек, роль которых осталась для меня загадкой.

Лишь отец не пожелал присоединиться к нам, заявив, что ему надо заняться своими делами. Вечно он со своей таинственностью и скрытностью! Ну и ладно. Прямо сейчас он нам не особенно нужен, а у меня имелась его новая Карта, так что я вполне способен был дотянуться до него отовсюду.

Нам потребовался час, чтобы добраться до нашего будущего дома. Повозки изрядно замедляли продвижение. Но когда впереди показались знакомые холмы и леса, я почувствовал, как сердце мое забилось быстрее, и пришпорил коня. Эйбер поспешил нагнать меня; мы бок о бок с ним спустились с горы и оглядели раскинувшийся перед нами нетронутый берег.

– Вот оно! – сказал я.

– Чудненько. – Эйбер повертелся в седле, глядя во все стороны. – Я хочу комнату с видом на юг. И чтобы было много окон.

Я хохотнул.

– Ну так что, пойдет?

– Не то слово! Отличное место!

Я внимательно взглянул на Эйбера.

– Как ты себя чувствуешь? Не устал? Не поплохело?

– Э? Само собой, отлично.

– Никакого дурного самочувствия?

– Нет... а что, должно быть?

Я улыбнулся с облегчением:

– Я боялся, что здесь всем будет нехорошо, как Блейзе.

Эйбер указал вниз, на повозки, только-только подъехавшие к подножию горы.

– Сейчас она выглядит прекрасно, насколько я могу видеть.

Я приставил ладонь козырьком ко лбу и пригляделся к Блейзе, а заодно к Коннеру и Фреде. Никто из них, похоже, не собирался лечь и уснуть, и это обнадеживало.

Эйбер привстал в стременах, помахал рукой и крикнул: «Э-ге-гей!»

Фреда помахала в ответ. Все выбрались из повозок и направились к нам. Тем временем слуги принялись все выгружать и расставлять столы для обеда.

Черед десять минут наши сестры и брат присоединились к нам. Блейзе была бледна; ей, похоже, нездоровилось, но не настолько, как прежде. Коннер с Фредой запыхались, но чувствовали себя неплохо.

– А ты хорошо выглядишь, – сказала мне Фреда. – Просто-таки сияешь. Вы с этим миром явно пребываете в согласии.

Я рассмеялся.

– Это место... оно у меня в крови. Здесь я чувствую себя сильным – куда более могущественным и живым, чем где бы то ни было.

– Это все Узор. Соседство с ним. – Фреда медленно повернулась, изучая окрестности. – Здесь все... иначе. Не так, как в Хаосе. Не совсем так, как в Джунипере. Здесь присутствует нечто могущественное... какая-то энергия... и я ее чувствую.

– Здесь лучше, – сказал я.

– Иначе, – повторила Фреда.

– Наслаждайся здешними местами, пока они есть, – со вздохом заметил Эйбер.

Я взглянул на него.

– Что ты имеешь в виду?

– А ты что, вправду считаешь, что король Утор позволит нам обосноваться здесь? Он немедленно выступит против нас.

– Ты забываешь, что это мой мир, а не его, – заметил я. – Он питается силой, которая заключена во мне. Здесь я чувствую себя, словно бог. Так что пускай Утор приходит – я убью его и повешу его голову над воротами моей крепости!

– Крепость? Ворота? – Эйбер медленно огляделся, рассматривая пустое пространство. – Утор не станет ожидать, пока мы построимся. Бьюсь об заклад – он уже собирает войска.

– Это не имеет значения, – сказал я. У меня заработало воображение. Башни... стены... бастионы... Здесь, на склоне этой горы, вырастет целый город! Мы приведем сюда столько рабочих, сколько потребуется. Мы можем выстроить новый Джунипер за год.

– Не Джунипер, – резко произнесла Фреда. – Джунипер принадлежал отцу. Построй здесь свой город, Оберон. Наложи на него свой отпечаток.

Мой собственный город... да. Я видел его в своем воображении. Высокие башни, реющир гордые знамена. Каменные стены, сияющие белизной в лучах восходящего солнца, окружающие прекрасный город с красными черепичными крышами и мощеными улицами. А внизу раскинулось море, и солнечные блики сияют на волнах, словно янтарь...

– Янтарь... – прошептал я. – Амбер...

Это слово показалось мне подходящим. К тому же оно хорошо перекликалось с Джунипером... гордое и дерзкое продолжение отцовских традиций.

– Амбер? Неужели ты не в состоянии придумать ничего лучше? – поинтересовался Эйбер. – Скучновато как-то. Может, лучше Эйбертон? В этом имени точно есть отпечаток индивидуальности!

– Нет, – бесстрастным тоном произнесла Фреда.

– Ну тогда просто Эйбер. Так короче.

– Ненамного, – заметил я.

– Ни в коем случае! – сказала Фреда.

– А может, тогда Оберония? – не унимался Эйбер. Он ухмыльнулся мне. – Что скажешь, братец?

Я не выдержал и рассмеялся:

– Пожалуй, Оберония мне нравится.

– Нет, – твердо произнесла Фреда. Она повернулась ко мне и с упрямым видом скрестила руки на груди. – Не потворствуй ему, Оберон. Стоит тебе позволить, и он примется валять дурака.

– А может, Фредания? – с понимающей ухмылкой поинтересовался Эйбер.

Фреда одарила его свирепым взглядом.

– Нет! Этот мир будет назваться Амбер. Разговор окончен.

– Мне нравится это название, – сказал Коннер.

– И мне тоже, – поддержала его Фреда.

– Значит, решено, – сказал я. – Мы назовем его Амбер. Это имя ему подходит, и оно мне нравится.

– Никакого чувства юмора... – пробормотал Эйбер.

– Решено. – Фреда вздохнула и посмотрела вдаль. – Теперь перейдем к более сложным делам.

– Все мы знаем, что нападение произойдет, – сказал я. – Вопрос лишь в том, когда.

– Может, затевать здесь строительство – не такая уж хорошая идея, – сказал Эйбер. – Отец готовил Джунипер сотню лет и все равно не смог удержать его.

– Значит, нам следует построить Амбер так, чтобы он мог противостоять большим силам, – сказала Фреда. – Мы знаем, с чем нам предстоит столкнуться. На этот раз мы будем готовы.

Эйбер покачал головой:

– Это легче сказать, чем сделать.

– Просто построить более высокие башни и более прочные стены недостаточно, – сказал я. – Я видел, что способен натворить изначальный Хаос. Если Утор высвободит его здесь, эту Тень не спасет ничто.

– Но не можем же мы прятаться, как дикие звери! – воскликнула Фреда.

– А я и не говорил, что мы будем прятаться. – Я сглотнул, устремив взгляд вдаль. – Нам нужен дом. Место, где мы сможем составлять планы и собирать силы. Если война неизбежна, то я не намерен ждать, пока она придет ко мне. Мы нападем первыми.

Эйбер ахнул:

– Напасть на Владения Хаоса? Ты что, рехнулся?

Я спокойно взглянул на него.

– Я серьезен, как никогда. Если уж я вынужден сражаться, я буду делать это на своих условиях. Если Утор имеет шпионов в Амбере, я заведу шпионов в Хаосе. Если он собирает армию, чтобы напасть на нас здесь, мы нападем на него первыми. Я – не наш отец. Я намерен сражаться, и я намерен победить. Неважно, какой ценой.

Фреда как-то странно посмотрела на меня.

– Я вижу в тебе нашего отца, – сказала она. – Но еще и нечто иное. Нечто большее.

– У меня есть еще и мать, – напомнил я ей, думая про единорога, которого я видел уже трижды. Я почти поверил в утверждение отца, что это полумифическое создание произвело меня на свет. – Если мои подозрения соответствуют действительности, она более чем примечательна.

– Твоя мать... да, должно быть, так оно и есть, – пробормотала Фреда. – Сейчас я впервые верю, что ты добьешься успеха.

Я коротко рассмеялся:

– Давай не будем впадать в сентиментальность. Нас ждет работа. Тяжелая работа. Много работы.

– Мне не нравится, как это звучит! – в притворном испуге воскликнул Эйбер.

– Попробуй не думать о себе, а мыслить шире. – Я величественным жестом указал на окрестности.

– Смотри на этот мир, как на чистый лист. У нас есть архитекторы, каменщики, плотники – все они к нашим услугам. Мы можем закупать продовольствие в огромных количествах. Мы наймем в Селонике и соседних Тенях столько помощников, сколько потребуется. Все остальное нам предоставит сам Амбер. Каменоломни с гранитом и мрамором. Строевой лес в избытке. Достаточно земли для земледелия, рыбу в море и дичь в лесах...

– Кстати! – вставил Эйбер. – Мы же еще не пообедали!

– Действительно ли Амбер можно построить настолько быстро? – спросила Фреда.

– Да. Мы добьемся этого старомодным способом... при содействии жадности. – Я ухмыльнулся. – А для тех, кого не интересует золото, здесь достаточно земли. Нам нужны фермы и виноградники. Для людей, представляющих для нас особую ценность, мы можем учредить собственные титулы...

– Ты хочешь создать сословие знати среди жителей Теней? – потрясенно спросила Блейзе.

Я улыбнулся ей:

– Почему бы и нет? Я всю свою жизнь прожил в Тенях. В Илериуме было куда больше людей чести, чем я сумел найти во всем Хаосе.

– Но никто из них не сможет контролировать Тени или Хаос, – сказал Коннер. – Они же не обладают подлинной силой.

– О, несколько поколений скрещиваний с такими, как мы, и, я думаю, они обретут часть нашей силы. Я определенно намерен взять себе жену. Каждому королю нужна королева.

– Так все-таки королем будешь ты? – с надеждой спросил меня Эйбер. – Не папа?

– Королем должен быть Оберон, – сказал Фреда. – Узор избрал его.

Эйбер просиял:

– Отлично! Видишь ли, это была моя идея. А в награду я надеюсь получить самое меньшее несколько дополнительных титулов.

– Ты, как брат короля, будешь принцем, – сказала Фреда. – Этого достаточно.

– Как насчет эрцгерцога Эйбертонского? – предложил я. – И... хм... лорда Всех Болот?

– Уже лучше! – Эйбер рассмеялся. – А у нас есть болота?

Фреда нахмурилась:

– Вы ведете себя несерьезно.

– Нам еще нужно решить, где будет располагаться Эйбертон, – сказал я, пропустив ее замечание мимо ушей.

Эйбер взглянул на юг:

– А не во-он там? Я хочу видеть его из своих комнат в замке.

– Может, и там. – Я приставил ладонь козырьком ко лбу. – Спорим, он расположен сразу за лесом?

– Вы оба чокнулись!

Фреда воздела руки, а потом сердито затопала прочь.

Мы с Эйбером расхохотались.