"Правь Амбером!" - читать интересную книгу автора (Бетанкур Джон Грегори)16Время близилось к полудню, когда наш обоз двинулся в путь. Шестнадцать крепких повозок – и мы с Эйбером верхом – выехали из города. Наша свита разбухла до восьмидесяти шести человек. Двадцать из них составляли землемеры, направленные архитекторами; им предстояло сделать все предварительные измерения и наброски. В число прочих входили разнообразные слуги, которым предстояло ставить шатры и разбивать лагерь, повара, официанты, стюард-виночерпий и еще дюжина человек, роль которых осталась для меня загадкой. Лишь отец не пожелал присоединиться к нам, заявив, что ему надо заняться своими делами. Вечно он со своей таинственностью и скрытностью! Ну и ладно. Прямо сейчас он нам не особенно нужен, а у меня имелась его новая Карта, так что я вполне способен был дотянуться до него отовсюду. Нам потребовался час, чтобы добраться до нашего будущего дома. Повозки изрядно замедляли продвижение. Но когда впереди показались знакомые холмы и леса, я почувствовал, как сердце мое забилось быстрее, и пришпорил коня. Эйбер поспешил нагнать меня; мы бок о бок с ним спустились с горы и оглядели раскинувшийся перед нами нетронутый берег. – Вот оно! – сказал я. – Чудненько. – Эйбер повертелся в седле, глядя во все стороны. – Я хочу комнату с видом на юг. И чтобы было много окон. Я хохотнул. – Ну так что, пойдет? – Не то слово! Отличное место! Я внимательно взглянул на Эйбера. – Как ты себя чувствуешь? Не устал? Не поплохело? – Э? Само собой, отлично. – Никакого дурного самочувствия? – Нет... а что, должно быть? Я улыбнулся с облегчением: – Я боялся, что здесь всем будет нехорошо, как Блейзе. Эйбер указал вниз, на повозки, только-только подъехавшие к подножию горы. – Сейчас она выглядит прекрасно, насколько я могу видеть. Я приставил ладонь козырьком ко лбу и пригляделся к Блейзе, а заодно к Коннеру и Фреде. Никто из них, похоже, не собирался лечь и уснуть, и это обнадеживало. Эйбер привстал в стременах, помахал рукой и крикнул: «Э-ге-гей!» Фреда помахала в ответ. Все выбрались из повозок и направились к нам. Тем временем слуги принялись все выгружать и расставлять столы для обеда. Черед десять минут наши сестры и брат присоединились к нам. Блейзе была бледна; ей, похоже, нездоровилось, но не настолько, как прежде. Коннер с Фредой запыхались, но чувствовали себя неплохо. – А ты хорошо выглядишь, – сказала мне Фреда. – Просто-таки сияешь. Вы с этим миром явно пребываете в согласии. Я рассмеялся. – Это место... оно у меня в крови. Здесь я чувствую себя сильным – куда более могущественным и живым, чем где бы то ни было. – Это все Узор. Соседство с ним. – Фреда медленно повернулась, изучая окрестности. – Здесь все... иначе. Не так, как в Хаосе. Не совсем так, как в Джунипере. Здесь присутствует нечто могущественное... какая-то энергия... и я ее чувствую. – Здесь лучше, – сказал я. – Иначе, – повторила Фреда. – Наслаждайся здешними местами, пока они есть, – со вздохом заметил Эйбер. Я взглянул на него. – Что ты имеешь в виду? – А ты что, вправду считаешь, что король Утор позволит нам обосноваться здесь? Он немедленно выступит против нас. – Ты забываешь, что это мой мир, а не его, – заметил я. – Он питается силой, которая заключена во мне. Здесь я чувствую себя, словно бог. Так что пускай Утор приходит – я убью его и повешу его голову над воротами моей крепости! – Крепость? Ворота? – Эйбер медленно огляделся, рассматривая пустое пространство. – Утор не станет ожидать, пока мы построимся. Бьюсь об заклад – он уже собирает войска. – Это не имеет значения, – сказал я. У меня заработало воображение. Башни... стены... бастионы... Здесь, на склоне этой горы, вырастет целый город! Мы приведем сюда столько рабочих, сколько потребуется. Мы можем выстроить новый Джунипер за год. – Не Джунипер, – резко произнесла Фреда. – Джунипер принадлежал отцу. Построй здесь свой город, Оберон. Наложи на него свой отпечаток. Мой собственный город... да. Я видел его в своем воображении. Высокие башни, реющир гордые знамена. Каменные стены, сияющие белизной в лучах восходящего солнца, окружающие прекрасный город с красными черепичными крышами и мощеными улицами. А внизу раскинулось море, и солнечные блики сияют на волнах, словно янтарь... – Янтарь... – прошептал я. – Амбер... Это слово показалось мне подходящим. К тому же оно хорошо перекликалось с Джунипером... гордое и дерзкое продолжение отцовских традиций. – Амбер? Неужели ты не в состоянии придумать ничего лучше? – поинтересовался Эйбер. – Скучновато как-то. Может, лучше Эйбертон? В этом имени точно есть отпечаток индивидуальности! – Нет, – бесстрастным тоном произнесла Фреда. – Ну тогда просто Эйбер. Так короче. – Ненамного, – заметил я. – Ни в коем случае! – сказала Фреда. – А может, тогда Оберония? – не унимался Эйбер. Он ухмыльнулся мне. – Что скажешь, братец? Я не выдержал и рассмеялся: – Пожалуй, Оберония мне нравится. – Нет, – твердо произнесла Фреда. Она повернулась ко мне и с упрямым видом скрестила руки на груди. – Не потворствуй ему, Оберон. Стоит тебе позволить, и он примется валять дурака. – А может, Фредания? – с понимающей ухмылкой поинтересовался Эйбер. Фреда одарила его свирепым взглядом. – Нет! Этот мир будет назваться Амбер. Разговор окончен. – Мне нравится это название, – сказал Коннер. – И мне тоже, – поддержала его Фреда. – Значит, решено, – сказал я. – Мы назовем его Амбер. Это имя ему подходит, и оно мне нравится. – Никакого чувства юмора... – пробормотал Эйбер. – Решено. – Фреда вздохнула и посмотрела вдаль. – Теперь перейдем к более сложным делам. – Все мы знаем, что нападение произойдет, – сказал я. – Вопрос лишь в том, когда. – Может, затевать здесь строительство – не такая уж хорошая идея, – сказал Эйбер. – Отец готовил Джунипер сотню лет и все равно не смог удержать его. – Значит, нам следует построить Амбер так, чтобы он мог противостоять большим силам, – сказала Фреда. – Мы знаем, с чем нам предстоит столкнуться. На этот раз мы будем готовы. Эйбер покачал головой: – Это легче сказать, чем сделать. – Просто построить более высокие башни и более прочные стены недостаточно, – сказал я. – Я видел, что способен натворить изначальный Хаос. Если Утор высвободит его здесь, эту Тень не спасет ничто. – Но не можем же мы прятаться, как дикие звери! – воскликнула Фреда. – А я и не говорил, что мы будем прятаться. – Я сглотнул, устремив взгляд вдаль. – Нам нужен дом. Место, где мы сможем составлять планы и собирать силы. Если война неизбежна, то я не намерен ждать, пока она придет ко мне. Мы нападем первыми. Эйбер ахнул: – Напасть на Владения Хаоса? Ты что, рехнулся? Я спокойно взглянул на него. – Я серьезен, как никогда. Если уж я вынужден сражаться, я буду делать это на своих условиях. Если Утор имеет шпионов в Амбере, я заведу шпионов в Хаосе. Если он собирает армию, чтобы напасть на нас здесь, мы нападем на него первыми. Я – не наш отец. Я намерен сражаться, и я намерен победить. Неважно, какой ценой. Фреда как-то странно посмотрела на меня. – Я вижу в тебе нашего отца, – сказала она. – Но еще и нечто иное. Нечто большее. – У меня есть еще и мать, – напомнил я ей, думая про единорога, которого я видел уже трижды. Я почти поверил в утверждение отца, что это полумифическое создание произвело меня на свет. – Если мои подозрения соответствуют действительности, она более чем примечательна. – Твоя мать... да, должно быть, так оно и есть, – пробормотала Фреда. – Сейчас я впервые верю, что ты добьешься успеха. Я коротко рассмеялся: – Давай не будем впадать в сентиментальность. Нас ждет работа. Тяжелая работа. Много работы. – Мне не нравится, как это звучит! – в притворном испуге воскликнул Эйбер. – Попробуй не думать о себе, а мыслить шире. – Я величественным жестом указал на окрестности. – Смотри на этот мир, как на чистый лист. У нас есть архитекторы, каменщики, плотники – все они к нашим услугам. Мы можем закупать продовольствие в огромных количествах. Мы наймем в Селонике и соседних Тенях столько помощников, сколько потребуется. Все остальное нам предоставит сам Амбер. Каменоломни с гранитом и мрамором. Строевой лес в избытке. Достаточно земли для земледелия, рыбу в море и дичь в лесах... – Кстати! – вставил Эйбер. – Мы же еще не пообедали! – Действительно ли Амбер можно построить настолько быстро? – спросила Фреда. – Да. Мы добьемся этого старомодным способом... при содействии жадности. – Я ухмыльнулся. – А для тех, кого не интересует золото, здесь достаточно земли. Нам нужны фермы и виноградники. Для людей, представляющих для нас особую ценность, мы можем учредить собственные титулы... – Ты хочешь создать сословие знати среди жителей Теней? – потрясенно спросила Блейзе. Я улыбнулся ей: – Почему бы и нет? Я всю свою жизнь прожил в Тенях. В Илериуме было куда больше людей чести, чем я сумел найти во всем Хаосе. – Но никто из них не сможет контролировать Тени или Хаос, – сказал Коннер. – Они же не обладают подлинной силой. – О, несколько поколений скрещиваний с такими, как мы, и, я думаю, они обретут часть нашей силы. Я определенно намерен взять себе жену. Каждому королю нужна королева. – Так все-таки королем будешь ты? – с надеждой спросил меня Эйбер. – Не папа? – Королем должен быть Оберон, – сказал Фреда. – Узор избрал его. Эйбер просиял: – Отлично! Видишь ли, это была моя идея. А в награду я надеюсь получить самое меньшее несколько дополнительных титулов. – Ты, как брат короля, будешь принцем, – сказала Фреда. – Этого достаточно. – Как насчет эрцгерцога Эйбертонского? – предложил я. – И... хм... лорда Всех Болот? – Уже лучше! – Эйбер рассмеялся. – А у нас есть болота? Фреда нахмурилась: – Вы ведете себя несерьезно. – Нам еще нужно решить, где будет располагаться Эйбертон, – сказал я, пропустив ее замечание мимо ушей. Эйбер взглянул на юг: – А не во-он там? Я хочу видеть его из своих комнат в замке. – Может, и там. – Я приставил ладонь козырьком ко лбу. – Спорим, он расположен сразу за лесом? – Вы оба чокнулись! Фреда воздела руки, а потом сердито затопала прочь. Мы с Эйбером расхохотались. |
||
|