"Правь Амбером!" - читать интересную книгу автора (Бетанкур Джон Грегори)29– Это что такое? – встревожено спросил я, попятившись. – Изначальный Хаос под контролем опытного адепта. – Коннер тоже попятился. – Думаю, сейчас самое время исчезнуть. Бери Карту и вызывай Фреду. Она перенесет нас обратно в Амбер. – Без войска я не пойду. – Мне слишком много пришлось повозиться, чтобы раздобыть его. А кроме того, я не мог просто бросить короля Элсома с его людьми на произвол судьбы – во всяком случае, до тех пор, пока оставался хоть какой-то выход. – Что мы еще можем сделать? – Убить того, кто творит заклинание. – Я не вижу его. И, боюсь, у нас нет времени на поиски. Коннер заколебался. – Возможно, отец или Фреда способны противостоять этому заклинанию. Зови Фреду! Скорее! Приглядывая одним глазом за тенью – уничтожив дракона, она определенно увеличилась в размерах, – я вытащил Карту Фреды и сосредоточился на изображении. Фреда ответила мгновенно: – Что-то случилось? – У нас проблемы с Изначальным Хаосом. Коннер говорит, что его контролирует опытный адепт. Эта штука только что прикончила нашего дракона, а теперь направляется к нам. – Как оно выглядит? – Как туча в небе. – Перенесите его в другую Тень, – посоветовала Фреда. Я удивленно моргнул. – А такое возможно? – Конечно. Скажи Коннеру, чтобы он воспользовался... или нет, одну секунду. Лучше я это сделаю сама. Фреда повернулась, бросила несколько слов кому-то у нее за плечом, потом протянула мне руку. Я провел ее к нам. Фреда лишь взглянула на тень и хмыкнула. Потом она развернулась и неторопливо двинулась прочь, наклонив голову. Я заметил у нее в руке Карту, но не мог разглядеть, что на ней изображено. Тень превратилась в бурлящую, клубящуюся тучу. Она скользила в нашу сторону, набирая скорость; до нее было сотни три ярдов, и она стремительно приближалась. Мне еще сильнее сделалось не по себе. Кто-то определенно управляет этой штукой... Но кто? И откуда? Чтобы направлять ее на нас, он должен нас видеть. Я оглядел лагерь. Мои люди стояли посреди разбросанного имущества и смотрели на тучу; на их лицах благоговейный трепет мешался с ужасом. Они тоже почувствовали в этой туче нечто злое. – Дайте мне лук! – крикнул я. – Держи, Оберон! Один из лучников выскочил вперед и протянул мне свой лук. – Спасибо. Я изо всех сил натянул лук, быстро развернулся и выстрелил в тучу. Раз, другой, третий. Стрелы вонзались в нее одна за другой и исчезали из вида; с другой стороны они не выходили. И действовали на нее ничуть не эффективнее драконьего огня. Я сглотнул и отступил на несколько шагов, но так, чтобы не натолкнуться на Фреду. Мне не хотелось очутиться у нее на дороге, когда она пустит в ход свою магию, какой бы та ни оказалась. И что я мог сейчас поделать? Я терпеть не мог ждать. Ожидание вызывало у меня ощущение бессилия. Я оглядел деревья и кусты, растущие вокруг лагеря. Может, удастся заметить колдуна, управляющего тучей. По моим прикидкам, чтобы манипулировать ею с такой точностью, он должен был наблюдать за нами. Когда я повернулся к горе у нас за спиной, среди чахлых сосен что-то сверкнуло на солнце – возможно, серебряная пряжка или пуговица. Да, оттуда должен был открываться превосходный вид на нас. Я схватил Коннера за руку. – Этот маг прячется в роще у нас за спиной. Следи за солнечным бликом. Вот! Видишь? – Вижу! – отозвался Коннер и выхватил меч. – Подожди. Я запомнил это место и повернулся к туче. Та уже находилась в сотне ярдов от нас и упорно плыла к нам. Я спокойно положил очередную стрелу на тетиву и прицелился. А потом, вместо того чтобы стрелять в тучу, развернулся и выстрелил в человека среди деревьев. До него было две сотни ярдов, но я знал свои силы и знал, что вполне способен попасть в цель с такого расстояния. Следом за первой стрелой я выпустил еще пять, с молниеносной скоростью, накрыв площадь примерно в четыре фута. Не знаю, попал я в него или нет, но предпочитаю думать, что попал. Во всяком случае, стрелы точно нарушили его сосредоточенность. Выпустив последнюю стрелу, я услышал, как у Коннера вырвался резкий вздох. – Оберон! – предостерегающе произнес он. Я взглянул на тень. В двадцати футах от нас она остановилась. А потом вдруг принялась стремительно разбухать, увеличиваясь в размерах. – Фреда! – попятившись, позвал я. – Ты можешь это остановить? Все, чего касалась тень, чернело и рассыпалось в прах. Земля... наши палатки... стойки с оружием... Сестра промолчала, но лицо ее напряглось. Губы ее шевелились. Фреда подняла руки – одной указала на тучу, а второй поднесла Карту поближе к лицу. Это была Карта с изображением Владений Хаоса. Каким-то образом Фреде удалось заставить картинку ожить. Она, как и туча, была темной и бурлила. В небе двигались звезды. Здания мерцали и раскачивались. Мимо то и дело проносились молнии; время от времени они вылетали из Карты мигающими язычками пламени. – Подобное к подобному! – скомандовала Фреда. Она протянула Карту в сторону продолжающей разрастаться тучи, и когда ее передний край коснулся ладони Фреды, тело Фреды затрепетало, как будто девушка одновременно находилась и здесь, и не здесь. На миг я увидел, как из ее ладони к сгустку Изначального Хаоса протянулись синие нити, коснулись тучи, охватили ее и потащили к Фреде. Но вместо того, чтобы обратить мою сестру в прах, туча потекла вдоль ее руки, в Карту, сквозь нее, прочь с наших глаз – обратно во Владения Хаоса, откуда пришла. В целом мне было плевать, куда она девается – лишь бы подальше от нас. Когда последние остатки тучи исчезли, Фреда принялась оседать. Я метнулся вперед и подхватил ее прежде, чем она рухнула на землю. – Отличная работа! – похвалил ее я. – Получилось? – пробормотала Фреда, приоткрыв глаза. – Получилось, – сказал я. – Эта штука исчезла. Спасибо. Фреда улыбнулась и потеряла сознание. – Отнеси ее в Амбер! – мрачно произнес Коннер. – Я отведу наших людей домой. – Ты уверен? – спросил я. – Да. И поторопись, пока еще чего-нибудь не стряслось! И, не дожидаясь ответа, он помчался к войскам, на ходу выкрикивая приказы. Пехотинцы взвалили на плечи свои ранцы и построились в колонны по четыре, с расчетом на быстрый марш. Кавалерия выстроилась следом. Я взвалил Фреду на левое плечо, а правой рукой кое-как принялся перебирать свою колоду. В конце концов я отыскал Карту с изображением главного двора и с его помощью вернулся в Амбер. Ко мне тут же кинулись слуги, радостно меня приветствуя. Кто-то нес тазы с водой и полотенца, чтобы мы могли помыть руки и умыться с дороги, кто-то – подносы с бокалами и кувшины с вином, а кто-то – блюда с соблазнительного вида конфетами, выпечкой и прочими лакомствами. – Не позвать ли врача? – негромко поинтересовался у меня один из дворецких. Он жестом подозвал еще двоих, чтобы они приняли у меня Фреду. Те тут же понесли ее к достроенному крылу замка. – Да, – сказал я. – И поскорее! – Слушаюсь, сир. Он развернулся и припустил бегом. Тут же, словно по сигналу, откуда-то возникла небольшая армия архитекторов, каменщиков и офицеров – судя по всему, известие о моем возвращении в Амбер распространилось быстро. И все они желали немедленно получить ответ на какие-то насущные вопросы. – Попозже! – пообещал я им. И, протолкавшись мимо них, пошел туда, куда унесли Фреду. Сперва мне нужно было поговорить с ней. Слуги понесли ее Через главный зал. Насколько я мог видеть, быстро проходя через него, здесь еще продолжались отделочные работы: каменщики аккуратно укладывали причудливые узоры мозаичного пола – синие и красные переплетающиеся круги. Мы прошли мимо дюжины комнат, прежде чем добрались хоть до одной, где уже имелась мебель – диван, несколько низких столиков и три удобных на вид кресла. Слуги устроили мою сестру на диване, подложили под голову подушки и набросили на ноги легкое покрывало. Внезапно ресницы ее дрогнули, и Фреда открыла глаза. Она огляделась по сторонам, явно сбитая с толку. – Ну как, тебе лучше? – спросил я, присаживаясь на корточки рядом с диваном. – Немного. Фреда попыталась сесть. Я помог ей и подсунул под спину еще несколько подушек. По ее виду я бы предположил, что она не столько пострадала, сколько вымоталась: это заклинание отняло у нее массу сил. В комнате появились новые слуги; они принесли серебряные подносы, нагруженные серебряными чашками, чайниками, кувшинами, выпечкой и красиво уложенными фруктами. – Поставьте все и выйдите. – Я указал на столики. Дворецкому же я сказал: – Попросите нашего отца, чтобы он зашел к нам. Он все еще в замке, ведь так? – Не могу точно сказать, Сир, – отозвался дворецкий. – Тогда выясните. Если отца здесь нет, придется связаться с ним с помощью Карты. – Слушаюсь, сир. Дворецкий поклонился и поспешно вышел. Я изучил содержимое подносов. В одном из кувшинов оказалась холодная вода. В остальных – разнообразные вина. Мне хотелось чего-нибудь покрепче, но на худой конец годилось и вино. Но сперва я налил Фреде горячего, ароматного чая. Судя по ее виду, ей это сейчас не помешает. – Спасибо, – пробормотала Фреда. – Сахар и сливки? – спросил я. – Да, пожалуйста. Я добавил в чашку и то и другое и передал Фреде ложечку. Фреда помешала чай; взгляд ее был устремлен куда-то вдаль. – Эйбер предал нас, – тяжело произнес я. – Что?! – Фреда, явно встревоженная, переключила внимание на меня. – Что он еще натворил? Я рассказал ей про смерть короля Утора и о том, как наш брат исчез, передав послание от Лорда Зона. Рассказ явно расстроил Фреду. – Должно быть, это какая-то ошибка, – сказала она. Она пригубила чай и нахмурилась. – Попробуй связаться с ним по Карте. Он наверняка все объяснит. – Да, конечно, – сказал я. Ко мне в душу закрались сомнения. – Мне обязательно надо с ним поговорить, да. Не может быть, чтобы он сам это затеял. – Могут быть и другие объяснения. – Например? – Кто-нибудь из Владений Хаоса мог притвориться им. Не забывай, в Хаосе полно тех, кто умеет менять облик. Ты и сам обладаешь этой способностью. – Да, эта мысль приходила мне в голову, – признался я. Я налил себе бокал красного вина и осушил его одним глотком. Однако же в ушах у меня до сих пор звучали прощальные слова брата. – Ноу нашего брата есть свой собственный, неповторимый стиль – назовем это так. Эйбер предал меня. Я в этом уверен. Я его знаю. – Значит, у него была на это какая-то веская причина. – Что-нибудь тайное, но героическое? – Должно быть, так. Фреда как-то странно посмотрела на меня. – Ты как себя чувствуешь? – Превосходно. А что такое? Фреда сощурилась. – Послушай, Эйбер ничего не давал тебе в последнее время? Кольцо или там какой-нибудь кулон? Что-нибудь такое, что ты постоянно носишь при себе? – Только мои Карты. А что? – Дай-ка мне взглянуть на них. Я достал свою колоду. Прежде чем я успел развернуть ее веером и выбрать самые последние карты. Фреда отняла ее у меня и разложила на одном из столиков. Она закрыла глаза, подняла руки над Картами и что-то негромко пробормотала. – И что там такое? – спросил я. – Несколько заклинаний, – отозвалась она. – Простенькие чары, вызывающие у тебя симпатию к нему. Я фыркнул: – Но для этого ему не нужны были чары. Он всегда мне нравился. Фреда изобразила левой рукой некий жест, потом поводила рукой над Картами и пять из них отложила в сторону. Две из них Эйбер дал мне в Джунипере, три – здесь, в Амбере. – Вот на эти карты наложены чары, – сказала она. – Эти две вызывают у тебя симпатию к нему. Вот эта заставляет доверять ему. Эта – прощать его. Насчет пятой я точно не уверена, что именно она делает... кажется, заставляет, когда его действия выглядят сомнительно, толковать сомнения в его пользу. – Ничего не понимаю... Зачем ему потребовалось меня зачаровывать? – Да затем, – сказала Фреда, глядя мне в глаза, – что он предал тебя и пытался убить. – Я уверен, что у него были какие-то веские причины поступать именно так, как он поступил, – упрямо произнес я. – Эйбер не стал бы так обходиться со мной. Должно быть, Лорд Зон его вынудил. Фреда покачала головой. Потом протянула руку и коснулась большим пальцем моего лба. – Зри ясно, – сказала она. – Приди в себя. Комната качнулась и поплыла. Я моргнул и ухватился за подлокотники кресла. С моих глаз словно бы спала пелена, и я впервые увидел Эйбера отчетливо, без прикрас. Мелкие махинации... предательства... ложь. Он предал короля Утора, а потом оставил меня там на верную смерть. Правда обрушилась на меня, подобно удару. – Оберон! – позвала Фреда. – Я убью его, как только увижу, – мрачно отозвался я. – Просто поверить не могу, что он наложил на меня чары. Каким же дураком я был! – Вовсе и не дураком... – пробормотала Фреда. – Ты должен понять Эйбера. Он вырос во Владениях Хаоса, где предательство – это образ жизни. И он хорошо его усвоил. Я покачал головой: – Я никогда не смогу его простить. – Ты и не должен, – сказала Фреда. Потом, помолчав, добавила: – И все-таки... ты уверен, что это был именно он? – Что ты имеешь в виду? – Мы уже столкнулись по меньшей мере с двумя двойниками – твоим и отца. Совершенно не исключено, что это был двойник Эйбера. Кто-то, работающий на Лорда Зона. – Нет. – Я покачал головой. – Я знаю своего брата. Это был Эйбер, сомнений быть не может. Фреда печально покачала головой, прикусила губу и отвернулась. – Выяснение мотивов, которые им двигали, я предоставляю тебе, – сказал я. – Я же если увижу его еще, то просто убью. Хотя мне вовсе этого не хочется, черт подери! Наши взгляды встретились. Я прочел в глазах Фреды ледяную решимость. – Я разберусь, – пообещала она. – Поверь мне: если это действительно сделал Эйбер, он об этом пожалеет. Тут в коридоре раздались громкие шаги. Я оглянулся на дверь. Отец? И действительно, в комнату влетел именно он, раскрасневшийся и тяжело дышащий. Должно быть, он бежал всю дорогу. Я никогда еще не видел его таким встревоженным. – Фреда! – воскликнул он. Он кинулся к ней и схватил ее за руки. – Они сказали, что тебя ранили. – Да нет, я просто очень устала. – Она похлопала по дивану рядом с собой. – Садись, па. Оберон должен кое-что тебе рассказать. Это очень важно. Отец уселся, и я налил ему красного вина. И еще раз рассказал о том, что произошло после нашего прибытия в лагерь короля Утора. Воспоминания о предательстве Эйбера всякий раз причиняли мне боль. Отец нахмурился. – Я никогда не доверял этому мальчишке, – пробормотал он. – От него с самого детства были одни неприятности. Давно надо было с ним разобраться. – Ну, теперь уже поздно, – сухо отозвался я. – Вопрос в другом: что теперь делать? Король Утор мертв. Свейвилл прочно утвердился на троне. Эйбер предал нас и сбежал. Нам нужен новый план. Есть какие-нибудь идеи? – Выпить, – сказал отец. – Отпраздновать случившееся. – Отпраздновать?! Да ведь все рухнуло! – Чепуха! Все могло быть гораздо хуже, – возразил отец. – Куда же хуже? – не поверил я. – Свейвилл мог наброситься на нас прямо сейчас. А так ему понадобятся месяцы, если не годы, чтобы упрочить свою власть над Хаосом. – Наша оборона крепнет с каждым днем, Оберон, – добавила Фреда. – Сейчас время работает на нас. Я покачал головой. – При том, как течет время в Амбере и как – в Хаосе, у Свейвилла его больше, чем у нас. Если ему потребуется год, чтобы утвердить свою победу, для нас это будет всего месяц. Я не стану ждать его нападения. Это ошибка. – Фреда права, мальчик мой, – сказал отец. – Таков нынче баланс сил во вселенной. И чем дольше он будет длиться, тем труднее его будет поколебать. Король Утор это чувствовал. Потому он так и стремился заключить с нами сделку. И Свейвилл это тоже почувствует, если ты дашь ему время. – Он хохотнул. – В конце концов, оба они – всего лишь пешки в более крупной игре. Энтропия сохранит Путь. Баланс сил? Энтропия? Пешки? Я вздохнул и покачал головой. Очередная мания. Ладно, отец может болтать сколько хочет, но я-то знаю правду. Нам здорово не повезло. – Так что займись этой игрой, мальчик мой, – сказал отец. Он встал и хлопнул меня по плечу. А потом, посмеиваясь каким-то своим мыслям и прихватив свой кубок с вином, он выплыл в коридор и направился к себе в мастерскую. – Он свихнулся, – сказал я Фреде. – Окончательно свихнулся! – Возможно, он – единственный, кто еще сохранил рассудок, – возразила она, приподняв тонкие брови. Потом взяла свою чашку. – Будь хорошим мальчиком, налей мне еще чаю. Похоже, нам предстоит долгая ночь. |
||
|