"Правь Амбером!" - читать интересную книгу автора (Бетанкур Джон Грегори)34Позади стоял я сам. Или, точнее, мой двойник. Лицо, волосы, очертания фигуры – я все равно что смотрелся в зеркало. Даже меч у него в руках был точно таким же. Видимо, это был тот самый человек, который похитил Фенна из Амбера. Мы тогда предположили, что его послал Сухай. Очевидно, это был король Свейвилл... или Эйбер. – Кто ты? – спросил я у него. – Я – Оберон, – ответил он. Я фыркнул: – Сомневаюсь! – Я – законный король Амбера и буду им! – прорычал он. – Ты украл мое место! Я верну его себе! – Хоть ты и заполучил мое лицо, но ты – не я. Он вскинул меч. – Нет, ты. Я буду тобой. – Невероятно, – пробормотал Эйбер. Он зачарованно переводил взгляд с меня на двойника и обратно. – Вы и вправду одинаковые. Я просто глазам не верю. – Разница в том, – мрачно сказал я, – что я – настоящий. И после того, как я убью эту твою тварь – что бы она собой ни представляла, – я прикончу и тебя. – Думаю, что нет, – сказал Эйбер. – Я – достаточно настоящий, – сказал лже-Оберон. – Посмотри на меня! Я – это ты во всем... И он прыгнул вперед без предупреждения, как это сделал бы и я сам, и обрушил на меня серию сокрушительных ударов. Я парировал его первые атаки, так, что мечи зазвенели, потом отбросил его и перешел в наступление. Наши клинки пели и плясали, сталь звенела о сталь, мечи мелькали с такой скоростью, что невозможно было уследить. Каждый из нас стремился оттеснить противника. Его мышцы взбугрились точно так же, как и у меня. Его шея напряглась, лицо покраснело, а жилки на висках вздулись. Мы оба одновременно прыгнули вперед, вскинув мечи и тяжело дыша. Двойник выглядел таким же запыхавшимся, каким я себя чувствовал. Мы медленно кружили друг вокруг друга, держа мечи поднятыми и прощупывая оборону противника. Хоть мне и неприятно это признавать, но мы действительно полностью стоили друг друга. – Я думаю, Путь тебя скопировал, – небрежно бросил Эйбер. Я бросил на него короткий взгляд. Эйбер уселся под дубом, скрестил ноги и устроился передохнуть. По его беспечному виду могло показаться, будто он явился на пикник. – Объясни! – потребовал я. – Уж не знаю, получится ли у меня... – Эйбер закинул руки за голову и сцепил пальцы на затылке. – Но мне кажется, что, в определенном смысле слова, вы оба – Обероны. Я прыгнул вперед, превратившись в смерч ударов и выпадов. Мой двойник пятился от меня. Я с легкостью мог бы парировать любую из этих атак; он же, кажется, не мог угнаться за мной. Что это – преимущество? Он уступает мне в выносливости? Мы оба отступили, тяжело дыша и меряя друг друга гневными взглядами. – Оберон! – не унимался Эйбер. – Так ты хочешь знать, где я его нашел? – Да! – Ну тогда я расскажу. Тебя это позабавит. – Он откашлялся. – Я вернулся к новому Узору вскоре после того, как отец его сделал. Ты думал, что я не знаю, где он находится, но на самом деле мне это известно. Я видел, как отец начинал его рисовать, и я сделал Карту, чтобы вернуться туда. Это сработало. Когда я туда прибыл, отец как раз закончил работу. Он набросился на меня – уж не знаю, из-за чего; я ему ничего не сделал. Он напал без предупреждения – просто выхватил меч и проткнул меня. Я кивнул. – Точно так же он поступил и со мной. Но я отбился. Он тогда был не в себе. – Да. Но я не понял этого своевременно. – Эйбер сделал паузу. – Берегись! Мой двойник снова ринулся на меня, размахивая мечом. Я отбил атаку, потом сам перешел в наступление, обрушивая на него удар за ударом. А Эйбер все продолжал вещать. – Я пожелал убраться прочь – все равно куда, – и Узор перенес меня за свои пределы. Я уполз в кусты, думая, что мне конец. А отец рухнул, как будто напряжение оказалось чрезмерным для него. Так что я остался лежать там; я был так слаб, что не мог даже пошевелиться, а потому просто лежал и смотрел. Потом появился ты. Ты прошел по Пути, привел отца в чувство, потом вырубил его, взвалил на плечо и исчез. Мы с двойником снова разошлись, все так же тяжело дыша и пожирая друг друга глазами. Никогда еще я не сражался с человеком, настолько похожим на меня. Он знал все мои ходы, равно как и я его. Казалось, будто ни один из нас не в состоянии превзойти другого. – Продолжай! – бросил я Эйберу. Он улыбнулся. – Через несколько секунд после того, как вы с отцом удалились, Узор замерцал. А потом появился вот он. Другой ты. Только он был совершенно не в себе, как перед этим отец. Он не помнил ничего: ни как ты предал короля Утора, обманом заставив отца сделать для тебя новый Узор, ни как ты задумал стать правителем всех Теней. – Весьма извращенный взгляд на вещи! – не удержался я. Эйбер пожал плечами. – У каждого свое представление об истине. Ну, как бы там ни было, я забрал его с собой в Хаос, спрятал там и выходил. Но он не в точности такой же, как ты. Он с большим вниманием отнесся к идее последовать за королем Свейвиллом. И он не пытается меня убить. А потому, дорогой брат, я сделал ставку на другого моего дорогого брата. – Ты хочешь, чтобы он убил меня и занял мое место. – Совершенно верно. – И вы двое будете править Тенями... с любезного дозволения Свейвилла? Эйбер хмыкнул. – Что-то в этом духе. Да. А ты умнее, чем кажешься. Я провел двойной финт – один из отцовских приемов, – и мой клинок прошел через защиту моего двойника. Я перенес весь свой вес на переднюю ногу и сделал выпад – и ранил его в правую руку, до кости. Двойник ударил меня в лицо кулаком с левой руки. Я отлетел назад, оглушенный, но он не последовал за мной, дабы довести дело до конца. Я посмотрел ему в глаза. Двойник не издал ни звука, но я понимал, что ему больно. Он быстро терял кровь. Должно быть, я повредил ему артерию. Лицо его побледнело. – Сдавайся! – сказал я. – Я не могу, – отозвался он. – Почему? Из-за него? – я кивком указал на Эйбера. – Нет. Потому что остаться может только один из нас. Он перебросил меч в левую руку. Рана у него на руке затянулась прямо на глазах. Похоже, у нас имелся еще один общий талант – он мог менять облик не хуже меня. Что и сделал, чтобы затянуть рану и остановить кровотечение. Я бы и сам поступил точно так же. К несчастью, ему пришлось потратить часть сил и внимания на поддержание новой формы. А это при прочих равных дало мне преимущество. Мое кольцо предупреждающе запульсировало. Я нырнул в сторону за миг до того, как услышал позади знакомый щелчок спущенной тетивы арбалета. Конечно же, это был Эйбер. И конечно же, он только что выстрелил мне в спину. Я развернулся – никогда еще я не двигался так быстро – и метнул свой меч в Эйбера. Меч вонзился в правое плечо и пришпилил Эйбера к дереву. Эйбер завопил от боли. К сожалению, в результате всего этого я оказался безоружен. Усмехаясь сквозь боль, мой двойник двинулся вперед, держа меч наготове. Я быстро выхватил нож и принялся пятиться. – На колени, – приказал он мне. – Подними голову. Я сделаю это быстро – одним ударом. Ты хорошо дрался и заслужил это. – Оглянись, – сказал я, устремив взгляд поверх его плеча. – Ты еще не победил. Двойник заколебался. Конечно же, за спиной у него ничего не было, но, когда то же самое сказал Эйбер, у меня за спиной находился он. Стоило ли рисковать? Он знал, что сейчас преимущество на его стороне. А для того, чтобы проверить, есть ли опасность, достаточно было и секунды. Но когда он бросил взгляд через плечо, я швырнул нож ему в голову. Он отбил нож мечом, но за это мгновение, пока его рука была поднята, я приблизился к нему вплотную. Настолько близко, что меч уже не мог ему помочь. Я отбросил его, врезав как следует. Он упал – шлем слетел и откатился в сторону, – а я прыгнул на него сверху. А потом принялся изо всех сил молотить его по лицу. Он не кричал – лишь вертелся, пытаясь вырваться, пока я лупил его. Я остановился, когда острые обломки его черепа начали резать мне костяшки. Тяжело дыша и пошатываясь, я поднялся на ноги. Внезапно меня охватило изнеможение, как будто драка продолжалась много часов. Я медленно повернулся. Эйберу за это время удалось выдернуть меч из дерева и из плеча. Но вот удержать его в руках он уже не мог, хотя и пытался. Руку его свела судорога, и меч выпал из разжавшихся пальцев. И когда я увидел, как он стоит, мрачно и упрямо, с зияющей, кровоточащей раной в плече, меня вдруг поразило, насколько же он на самом деле жалок. Он никогда не оправдывал отцовских ожиданий. Он убил короля Утора. И теперь я был абсолютно уверен, что он, по крайней мере дважды, подсылал убийц ко мне. Но, несмотря на все это, он до сих пор нравился мне. И дело было не в заклинании. Он действительно мне нравился – и потому убить его было очень трудно. Эйбер упал на колени и улыбнулся своей кривоватой улыбкой. – Я полагаю, пытаться объясниться уже слишком поздно? – Да, – сказал я и подобрал свой меч. – Я все еще могу быть полезен, – сказал он. – Я тебе нужен, Оберон. – Что случилось с Фенном? – спросил я. – Другой Оберон несколько... перестарался, допрашивая его. Он не поверил рассказу Фенна про медленный яд. – То есть он мертв. – Да. Вот видишь? Я могу быть полезен. Я тебе нужен. – А Изадора? Леона? Дэвин? – Не знаю. Но я могу узнать. Если кто и может, так это я. – Ты прав, – медленно произнес я. – Ты мне нужен. Эйбер облегченно вздохнул. – Хорошо. – К несчастью, – продолжал я, – мне также нужно еще побыть в живых. И одним быстрым, точным ударом я снес брату голову с плеч. Его тело рухнуло наземь и застыло. Голова прокатилась несколько футов, потом остановилась лицом в мою сторону. Глаза моргнули несколько раз, затем остекленели. Я обессилено прислонился к дубу и заплакал. Из всей семьи я сильнее всего любил Эйбера. Не Эйбера-предателя, а того Эйбера, который дружески принял меня в Джунипере. Того Эйбера, который помог мне почувствовать себя частью семьи. Того Эйбера, которому я доверял и в которого верил, пусть даже это и было вызвано чарами. В конце концов, выплакавшись, я похоронил его в этой безымянной Тени, в безымянной могиле, рядом с моим двойником. Надеюсь, ныне они оба обрели покой. Потом я поднялся, собравшись с силами, и отправился выяснять, что произошло с моим отцом, с моим братом Коннером и со всеми теми Тенями, которыми мне было предназначено править. |
||
|