"Фирма" - читать интересную книгу автора (Гришем Джон)33Во вторник утром повсюду в здании фирмы можно было слышать сочувственные разговоры об Эйвери Толаре. Он поправится. Сейчас как раз его обследуют. Говорят, что серьезных нарушений нет. Просто переработал. Перенервничал. Это все Кэппс. Это все развод. Ему нужно будет хорошенько отдохнуть. Нина внесла пачку писем, которые Митч должен был подписать. – Вас хотел бы видеть мистер Ламберт, если вы, конечно, не очень заняты. Он звонил только что. – Хорошо. В десять у меня встреча с Фрэнком Малхолландом. Вы знаете об этом? – Естественно, я об этом знаю. Я – ваша секретарша. Я знаю все. Встреча будет здесь или в его офисе? Митч начал перелистывать свой настольный календарь, как бы в поисках записи. Ага, вот: контора Малхолланда в здании “Хлопковой биржи”. – В его, – сказал он с недовольной гримасой. – В последний раз вы тоже были у него, так? Интересно, чему вас учат в ваших университетах? Никогда, я повторяю, никогда нельзя дважды подряд встречаться на территории вашего соперника. Это непрофессионально. Этим вы выказываете свою слабость. – Неужели вы никогда мне этого не простите? – Вы дождетесь, что я расскажу все это своим коллегам. Все они уверены, что вы – ловкач и везунчик. Они будут просто потрясены, когда узнают, какой вы зануда. – Ничего, встряска им не повредит. – Как дела у матери Эбби? – Ей уже гораздо лучше. Я собираюсь их проведать в конце недели. Нина взяла в руки две папки. – Ламберт ждет, – напомнила она. Оливер Ламберт указал ему на довольно жесткий диванчик и предложил кофе. С совершенно прямой спиной он сидел в своем вращающемся кресле, с чашечкой кофе в руках похожий на английского аристократа. – Меня волнует Эйвери, – сказал он. – Я был у него вчера вечером, – ответил Митч. – Врачи настаивают на двухмесячном отпуске. – Да. Вот поэтому-то ты и здесь. Эти следующие два месяца я просил бы тебя поработать вместе с Виктором Миллиганом. Он возьмет на себя почти все дела Эйвери, так что ты не окажешься в незнакомой обстановке. – Отлично. Мы с Виктором хорошие друзья. – Ты многому у него научишься. В налогах он – гений. Проглатывает по две книги в день. Тем лучше, подумал Митч. В тюремной камере он улучшит этот результат до десятка. – Да, он очень крепкий парень. Пару раз здорово выручал меня. – Ну вот и хорошо. Думаю, вы сработаетесь. Постарайся увидеться с ним в первой половине дня. Теперь вот еще что: Эйвери не успел закончить свои дела на Кайманах. Ты знаешь, он часто летает туда на встречи с некоторыми банкирами. Предполагалось, что завтра он вылетит туда на пару дней. Сегодня утром он сказал мне, что тебе известны клиенты и их счета. Нужно, чтобы ты отправился туда вместо Эйвери. Тысяча мыслей разом мелькнула в его голове. “Лир”, миллион долларов, бунгало, кладовка в нем. Все смешалось. – На Кайманы? Завтра? – Да. Это довольно-таки срочно. Трое из его клиентов настоятельно требуют отчетов по своим счетам и кое-какую дополнительную информацию. Сначала я думал послать Миллигана, но утром его, оказывается, ждут в Денвере. Эйвери сказал мне, что ты справишься. – Конечно, справлюсь. – Очень хорошо. Отправишься на “Лире”. Вылетишь завтра около полудня, а вернешься в пятницу вечером коммерческим рейсом. Вопросы? Вопросов было много. Выходил на свободу Рэй, Тарранс домогался своих бумаг, нужно было успеть забрать полмиллиона долларов. А теперь ему приходилось исчезнуть. – Никаких. Он вернулся к себе, закрыл дверь на ключ. Сбросил ботинки, вытянулся во весь рост на полу. Лифт остановился на седьмом этаже, Митч выскочил из него и бегом бросился по лестнице на девятый. Тэмми раскрыла ему дверь и тут же повернула за ним ручку замка. Митч подошел к окну. – Ты следила? – спросил он. – Конечно. Охранник с вашей автостоянки с тротуара наблюдал за тем, как ты вошел сюда. – Надо же! Даже Датч следит за мной. Он обернулся, посмотрел на Тэмми внимательно. – Ты выглядишь устало. – Устало? Да я почти мертва. Последние три недели я была уборщицей, секретаршей, адвокатом, банкиром, проституткой, рассыльным и частным детективом. Десять раз я смоталась на Большой Кайман, купила девять новых чемоданов и провезла, наверное, с тонну выкраденных бумаг. В Нэшвилл я ездила четыре раза на Машине, а десять раз добиралась самолетом. Я прочитала столько банковских документов и прочей дряни, что почти ослепла. А когда все добрые люди отправляются спать, я надеваю какие-то обноски и в течение шести часов играю в уборщицу помещений. У меня столько имен, что я вынуждена записывать их на ладошке, чтобы не перепутать случаем. – Теперь появилось новое. – Этим ты меня не удивишь. Какое? – Мэри Элис. Начиная с этого момента во всех разговорах с Таррансом ты будешь Мэри Элис. – Дай-ка я запишу его. Тарранс мне не нравится. Очень уж он груб по телефону. – У меня для тебя хорошая новость. – Сгораю от нетерпения. – С уборкой по ночам покончено. – Сейчас я лягу и заплачу от радости. А почему? – Это безнадежно. – Я говорила тебе об этом еще неделю назад. Сам Гудини не смог бы добыть оттуда документы, снять с них копии, а потом вернуть бумаги на место, без того чтобы его не повязали. – Ты виделась с Эбанксом? – Да. – Он получил деньги? – Да, деньги были посланы в пятницу. – Он готов? – Говорит, что да. – Ладно. Как насчет того спеца? – У меня с ним встреча сегодня после обеда. – Кто он? – Бывший заключенный. Старый приятель Ломакса. Эдди говорил, что документы лучше него не делает никто. – Дай-то Бог, если так. Сколько? – Пять тысяч. Наличными, естественно. Новые удостоверения личности, паспорта, водительские удостоверения и визы. – А времени на все это ему потребуется много? – Не знаю. А когда тебе нужно? Митч присел на край письменного стола. Глубоко вздохнув, он попытался сосредоточиться. – Чем быстрее, тем лучше. Я думал, что у меня в запасе еще неделя, но теперь я не знаю. Просто скажи ему, что чем быстрее, тем лучше. Можешь ты сегодня вечером съездить в Нэшвилл? – О да. С удовольствием. Ведь я целых два дня не была там! – Купишь видеокамеру “Сони” с треногой, установишь в спальне. Купишь коробку кассет. И я прошу тебя на несколько дней остаться там, у телефона. Просмотри еще раз все бумаги, доработай свои заметки. – То есть я должна буду остаться там? – Да. А в чем дело? – Я заработала себе ущемление двух позвонков на том диване. – Твоя заслуга. Ты сама его выбирала. – А что с паспортами? – Как зовут спеца? – Док какой-то там. У меня есть его номер. – Дай его мне. Передашь ему, что позвоню через день. Сколько у тебя денег? – Вопрос очень кстати. Начинала я с пятидесяти тысяч, так? Десять тысяч у меня ушло на авиабилеты, отели, багаж, аренду машин. И подобные траты продолжаются. Теперь тебе нужна еще и видеокамера. И фальшивые документы. Ты пускаешь деньги на ветер. Митч направился к двери. – Словом, еще пятьдесят тысяч тебе не помешают? – Возьму. Он подмигнул ей и закрыл за собою дверь, размышляя про себя, увидит ли он ее когда-нибудь еще раз. Камера была размером восемь на восемь футов, с унитазом в углу и двумя койками, расположенными одна над другой. Верхняя уже в течение года пустовала. На нижней лежал Рэй. От ушей его тянулись проводки наушников. Рэй разговаривал, казалось, сам с собой на, каком-то весьма непонятном языке. На турецком. Смело можно было побиться об заклад, что на его этаже в это время он был единственным человеком, внимательно вслушивавшимся в тарабарщину, передаваемую из Стамбула. Вправо и влево по коридору из-за дверей камер Доносился негромкий гонор. Почти все огни были выключены. Вторник, одиннадцать вечера. К двери его камеры неслышно подошел охранник. – Макдир, – позвал он очень тихо через решетку глазка. Рэй уселся на краешке койки, посмотрел в сторону двери. Вытащил из ушей наушники. – Тебя хочет видеть надзиратель. Ну да, подумал он, надзиратель сидит в одиннадцать вечера у себя за столом и ждет меня. – Куда мы направляемся? – тревожно спросил Рэй охранника. – Обуйся и выходи. Рэй обвел глазами камеру, произведя быстрый учет своего нажитого за долгие тюремные годы имущества. За восемь лет он успел стать владельцем черно-белого телевизора, хорошего плеера, двух картонок, полных кассет с записями, нескольких десятков книг. Он зарабатывал три доллара в день в тюремной прачечной, но после расходов на сигареты на приобретение другой собственности средств почти не оставалось. Вот все, что удалось ему нажить здесь за восемь лет. Охранник вставил в замочную скважину тяжелый ключ, приоткрыл на несколько дюймов дверь, выключил в камере свет. – Следуй за мной, и без всяких выходок. Не знаю, кто ты такой, мистер, но друзья у тебя мощные, ничего не скажешь. У него оказались и другие ключи, которые подошли к другим дверям. Две тени остановились под баскетбольным щитом. – Встань позади меня, – скомандовал охранник. Глаза Рэя мотнулись по темной площадке. В некотором отдалении, в противоположном конце тюремного двора, там, где проходила дорожка для прогулок, по которой он исходил тысячи миль, выкурив тонны сигарет, возвышалась массивная стена. Шестнадцати футов в высоту, ночью она казалась гораздо выше. Через каждые пятьдесят ярдов на ней располагались хорошо освещенные вышки с охраной. Та, естественно, была вооружена. Его охранник вел себя совершенно спокойно и невозмутимо. Еще бы, ведь он был в форме и при оружии. Уверенно он прошел между двумя зданиями котельной, велев Рэю держаться рядом и не дергаться. За углом котельной они остановились, охранник бросил взгляд на стену, находившуюся в восьмидесяти футах от них. Как и ежевечерне, по двору тюрьмы шарили лучи прожекторов: оба мужчины отступили в тень. “Почему мы прячемся? – спросил себя Рэй. – Интересно, те парни на вышках – на чьей они стороне? Хорошо бы это выяснить до того, как станет слишком поздно”. Охранник указал на то самое место на стене, через которое бежал Джеймс Эрл Рэй со своими сокамерниками. Место, известное каждому заключенному “Бра-щи Маунтин”, место, постоянно привлекавшее к себе восхищенные взоры обитателей камер. Или, во всяком случае, взоры белой их части. – Минут через пять поставят лестницу. Проволока наверху уже перерезана. Там же ты найдешь крепкую веревку. – Можно мне кое-что уточнить? – Давай побыстрее. – А прожекторы? – Их направят в другое место. Здесь будет полная темнота. – А парни с оружием наверху? – Не беспокойся. Они тоже отвернутся. – Черт побери! Ты уверен? – Послушай, друг, мне приходилось видеть здесь кое-какую работенку, но твой случай особенный. Латтимер, надзиратель, сам планировал все, лично. Он и сейчас здесь, вон там. – Охранник указал на ближайшую вышку. – Надзиратель? – Да-да. Чтоб все прошло без неожиданностей. – Кто установит лестницу? – Парочка наших. Рукавом Рэй провел по лбу, смахивая пот, сделал глубокий вдох. Во рту у него пересохло, в коленях ощущалась слабость. – По ту сторону, – прошептал охранник, – тебя будет ждать человек. Его зовут Бад, он белый. Он сам найдет тебя на той стороне, делай все, что он скажет. Лучи прожектора прошлись по двору и вдруг погасли. – Приготовься, – услышал Рэй голос охранника. Во внезапно наступившей темноте и тишина показалась оглушающей. Стена стала совершенно черной. С ближайшей вышки послышались два коротких свистка. Рэй опустился на колени и ждал. Он увидел, как из-за соседнего здания к стене метнулись две тени. Руками они стали шарить по траве у себя под ногами. – Давай, – толкнул его охранник, – беги! Пригнув голову, Рэй рванул в темноту: Самодельная лестница уже ждала его. Две тени помогли ему взобраться на первую ступеньку. Лестница раскачивалась, пока он поднимался. На самом верху он обнаружил, что ширина стены составляет пару футов. В свернутой спиралью колючей проволоке была сделана изрядная дыра. Он проскользнул в этот проход. Веревка оказалась именно там, где и должна была быть, он мигом спустился. Футах в восьми от земли веревка кончалась, и Рэй прыгнул. Присев на корточки, осмотрелся. Кругом было по-прежнему темно. Прожекторы пока не включали. Открытое пространство тянулось от стены на расстояние не более ста футов, дальше начинались какие-то заросли. – Сюда, – послышался чей-то спокойный голос. Рэй направился в ту сторону и заметил мужчину, стоящего в черных кустах. – Поторопись! За мной! Когда Рэй оглянулся, стеньг уже видно не было. Они остановились у покрытой грязью тропинки. Мужчина протянул ему руку. – Бад Рили. Неплохое развлечение, а? – Я не могу в это поверить. Рэй Макдир. Бад оказался плотным мужчиной с черной бородой и в черном же берете. На нем были армейские ботинки, джинсы, пятнистая куртка десантника. Оружия Рэй не заметил. Бад вытащил пачку сигарет. – С тобой кто-нибудь есть? – спросил его Рэй. – Никого. Иногда я берусь выполнить кое-какую просьбу тюремного начальства. Обычно меня зовут, когда кто-нибудь переберется через стену. Это, конечно, совсем другое дело. Обычно я беру с собой своих собак. Я думаю, нам стоит задержаться на минутку, пока завоют сирены, чтобы ты послушал их. Будет не совсем красиво, если ты их так и не услышишь. Я хочу сказать, что ведь они вроде бы как в твою честь. – Понятно. Но мне приходилось слышать и раньше. – Да, но это совсем другое дело – слышать их отсюда. Волшебный звук. – Послушай, Бад, я… – Нет, это ты слушай, Рэй. У нас куча времени. Тебя не будут очень уж преследовать. – Очень уж? – Ну, они ведь должны будут устроить грандиозный спектакль, поднять всю округу на нош, подать это все как настоящий побег. Но по следу твоему никто не пойдет. Уж и не знаю, кто за тобой стоит, но, видно, люди со связями. Завыли сирены, и Рэй от неожиданности подпрыгнул. На небе заиграли отблески лучей прожекторов, в отдалении послышались тревожные крики охраны. – Теперь ты понял, что я имел в виду? – Пошли, – уже на ходу сказал Рэй. – У меня тут грузовик, чуть дальше по дороге. Я привез тебе кое-что из одежды, твои размеры мне дали заранее. Думаю, ты будешь доволен. Когда они добрались наконец до машины, дыхание Бала сделалось уже прерывистым. Рэй быстро переоделся в оливкового цвета брюки и темно-синюю хлопчатобумажную рубашку. – Отлично, Бад, – поблагодарил он. – Свое тюремное тряпье просто швырни в кусты, – ответил тот. По петляющей горной дороге они проехали мили две, пока не остановились в темной складке холма. Бад слушал по радио какую-то песенку и молчал. – Куда мы направимся, Бад? – спросил наконец Рэй. – Видишь ли, надзиратель сказал, что им это все равно, им это вовсе даже не нужно знать. Он сказал, что тебе виднее. Я бы предложил тебе добраться до более или менее крупного города, в котором есть автобусная станция. А там – ты и сам знаешь, куда тебе нужно. – Как далеко ты можешь меня забросить? – В моем распоряжении ночь, Рэй. Ты только назови мне город. – Хорошо бы отъехать отсюда подальше, прежде чем начать подыскивать автостанцию. Может, Ноксвил? – Есть такой городок. А куда ты подашься потом? – Не знаю. Мне нужно будет выбраться из страны. – С такими друзьями, как у тебя, это не составит большого труда. Но, на всякий случай, будь осторожен: к завтрашнему дню твоя фотография будет висеть в кабинете каждого шерифа по меньшей мере в десятке Штатов. Три автомобиля с синими огоньками на крышах медленно взбирались по склону холма прямо напротив них. Рэй скользнул с сиденья вниз. – Спокойно, Рэй. Они же тебя не видят. Рэй проводил их взглядом. – А посты на дорогах? – Не будет на дорогах никаких постов, Рэй. Уж поверь мне. – Бад сунул руку в карман и, вытащив, бросил на сиденье скомканные бумажки. – Пять сотен. Лично из рук надзирателя. У тебя надежные друзья, приятель. |
|
|