"Барон и Звезды" - читать интересную книгу автора (Кризи Джон)12Звонок вырвал его из сонного оцепенения. Было около шести. Джон подскочил к телефону, но тут же замер: звонили в дверь! Не боясь показаться смешным, он взял пистолет и, прислушиваясь, подошел к двери. Из-за тонкой деревянной панели явственно слышалось быстрое прерывистое дыхание, дыхание совершенно запыхавшейся женщины. Мари-Франсуаза? Джон с осторожностью приоткрыл дверь, но с первого же взгляда успокоился. – Джанет? – изумленно пробормотал он. Перед Джоном стояла горничная Леверсона, но ее лицо, которое он привык видеть всегда улыбающимся, было залито слезами. Увидев Джона, девушка зарыдала. – Что-нибудь случилось с Фликом? – О, мистер Мэннеринг! – кинулась Джанет к Джону, и ему пришлось почти нести ее до кресла. – Вы должны его найти! Разыщите его, мистер Мэннеринг! – Успокойтесь, Джанет! Он быстро налил изрядную порцию виски и протянул девушке. – Выпейте! А потом все мне расскажете. Она проглотила виски и с жалобной улыбкой вернула ему бокал. – Хозяин отдыхал после полудня... Двое мужчин позвонили в дверь... и... я виновата – мне ни за что не следовало этого делать... Но я открыла... и прежде чем успела понять, в чем дело, меня так отшвырнули, что я упала без чувств. А когда я пришла в себя, они терзали моего несчастного хозяина... Они хотели знать, где Звезды! Звезды! Подумать только! Полный идиотизм, правда? – Нет, – очень серьезно ответил Джон, – нисколько. – А, так вам это о чем-то говорит? Тем лучше! Ведь они увели его, обращались с ним самым непозволительным образом, толкали и ругали на чем свет стоит! Его, такого вежливого! Я не осмелилась звонить в полицию и решила сначала поговорить с вами... только не по телефону – вдруг вас подслушивают? – Как хорошо вы меня знаете! Вы поступили совершенно правильно, Джанет. Эти двое мужчин – черноглазые брюнеты, так? – Да... один из них – даже красивый парень... но взгляд у него просто жуткий! Что они сделают с мистером Леверсоном? – Возвращайтесь домой, Джанет, вдруг Флик позвонит. И если он это сделает, немедленно перезвоните мне. Не отзовусь – набирайте номер, пока я не возьму трубку. Вечером мне придется уйти. Джанет снова расплакалась, и Джон погладил ее густые каштановые волосы. – Я сделаю все возможное, чтобы отыскать его как можно скорее. Эти подонки увезли Флика из-за меня! Скажите, Джанет, у вас есть какой-нибудь друг, который мог бы заехать за вами сюда и проводить домой? Мне было бы тяжело думать, что вы сегодня вечером останетесь одна в доме... Джанет покраснела. – Да, сэр, у меня есть двое друзей. Два брата. Они, конечно, приедут. Я могу позвонить. Оба всегда сидят по вечерам в одном и том же баре, я знаю, где это. И девушка стала набирать номер, продолжая объяснять Джону: – Мы уже три года знакомы, и я могу на них положиться... Это близнецы... и оба хотят на мне жениться! Но как я могу выбрать, если они похожи как две капли воды? Вот и встречаюсь с обоими. В нескольких повелительных фразах Джанет объяснила своим близнецам, что те ей нужны. – Я подожду их внизу, сэр. – Скажите, Джанет, ваши близнецы – клиенты Флика? – Да, сэр. В основном они работают на скачках. – Люди надежные? – О да! Мистер Леверсон их очень любит. – Тогда не отпускайте их далеко. Они могут мне понадобиться в ближайшие несколько часов. После ухода Джанет Джон, превозмогая нетерпение, принялся ждать. Наконец телефон соблаговолил зазвонить: это был Бристоу. – Все в порядке, Мэннеринг. Пулю вытащили, и сэр Дэвид вне опасности. Я мчусь в Ярд допрашивать нашего негодяя. Тяжеловес уже беседовал с ним и не узнал ничего интересного, как вы и предполагали. Это француз, он получил приказ по телефону. Лаба, которого он знал по Парижу, назвал ваш адрес и приметы и велел поскорее отправить вас на тот свет. Завтра этот красавец должен был явиться за платой в один бар – адрес он сказал Тяжеловесу. Я, конечно, пошлю туда человека... но надежды никакой. Мы будем продолжать вести расследование по всем каналам, какие только обнаружим. И я не желаю, чтобы вы встречались на моем пути, Мэннеринг! – Но выходить из дома мне, надеюсь, можно? – Только днем. И без переодеваний! – Можете на меня положиться, я – образец послушания! Иронически улыбаясь, Джон повесил трубку... и немедленно вытащил из тайника маленький кожаный чемоданчик... |
|
|