"Галактика страха 5: Дух Джедая" - читать интересную книгу автора (Уайтман Джон)

Глава 9

Теперь на Несписе-8 оставалось только несколько человек. Кроме Хула, Зака, Таши и Диви, оставался Поток Силы, старуха Домисари и таинственный Данник Джерико. На следующий день, после сна, все они собрались у входа в библиотеку.

Никто не верил в историю Таши о злом проклятии, но никто не хотел входить в комнату. Что-то там убивало людей, и никто не хотел стать следующей жертвой. Туда вошел Диви, поскольку он был дроидом. Таш и Зак остались около входа, а дроид вошел в комнату, осторожно, не касаясь ничего, внимательно исследовал два тела, которые сидели за столом в центре библиотеки.

– Нет никаких следов, объявил дроид, уходя от тел.

– Это как будто бы прямо из них взяли жизнь, – размышлял Поток Силы, – возможно это работа анзати.

– Это проклятие, – прошептала Таш.

Хул нахмурился.

– Пока наши единственные предположения в том, что с одной стороны это мифические убийцы, а с другой некое волшебство темной стороны. Должно быть более логическое объяснение, и я знаю, где искать его.

Оставшиеся в живых несколько старателей окружили в солярии лагерь Данника Джеррико. Худой мужчина со спокойствием наблюдал за подозрительными компаньонами.

– Это смешно, – сказал Данник, – Вы всерьез думаете, что я убил тех старателей? Или, может быть, вы также верите страхам этой девочки, относительно проклятия темной стороны?

– Мы не знаем, чему верить, – ответил Хул, – все, что мы знаем, так это то, что трое мертвы, и что вы всегда отсутствовали, когда это происходило. И даже, когда пропало тело Мангола, вы также были единственным отсутствующим.

Данник медленно моргнул.

– Мы в цивилизованной Империи. Есть законы, а вы не суд. Вы не можете обвинять меня.

Голос Хула был холоден как сталь.

– Сейчас мы находимся на самом краю цивилизации. У меня есть задача защищать двух молодых людей, и я сделаю все необходимое, чтобы осуществить это.

Данник пристально посмотрел на Хула.

– Не угрожайте мне.

Пристальный взгляд не смутил Хула.

– Это не угроза.

Кожа шиидо сморщилась, и спустя мгновение Хул исчез. На его месте стоял высокий, косматый вуки, который заключил Данника в объятия крепких когтистых лап. Когда вуки заговорил, его голос рычал, но звучал подобно Хулу:

– Это обещание, – сказал он.

Тот факт, что Хул мог менять обличия, смутил большинство старателей. Когда он превратился в такое свирепое создание, как вуки, большинство быстро отступило. Но Данник лишь зевнул и сказал:

– Очень хорошо. Вы можете угрожать мне, обещать, делать, что вам нравится, но факт останется неизменным. Я не убивал тех людей.

– Тогда где вы были, когда происходили убийства, – зарычал Хул, еще оставаясь в обличии вуки.

Данник холодно улыбнулся.

– Идите за мной.

Хул вернулся к своему нормальному обличью, и Данник повел их к маленькой комнате, вне солярия. Сначала Таш не нашла в ней ничего не обычного, если бы не сильный запах сгоревших листьев. И только сейчас она заметила, что один угол комнаты был покрыт тонким слоем пепла. Данник вытащил длинную, тонкую трубку из кармана жилета.

– Признаюсь, что я приобрел довольно неприятную привычку. Я курю т'бак. Хотя я нахожу, что эта привычка достаточно отвратительна, но вот отказаться от нее не могу. И чтобы скрыть эту личную неудачу, я предпочитаю курить в одиночестве.

Он ждал.

Зак смотрел за его глазами.

– Вы хотите сказать, что во время убийств курили здесь?

Данник поднес трубку ко рту, зажег ее небольшим лазером.

– Это правда, что я говорю.

Фоторецепторы Диви вспыхнули, поскольку он осматривал пол.

– Мастер Хул, здесь существенный слой пепла. Требуется весьма долгое время курения, чтобы собралось такое количество. Я склонен считать, что мужчина говорил правду.

– Но… – начал говорить Зак.

– Кажется, – прервал его Хул, – мы должны извиниться перед вами.

– Действительно, – натянуто сказал Данник и не дожидаясь других слов, прошел мимо людей и вернулся в солярий.

Зак и Таш смотрели, как Хул и другие старатели покинули маленькую комнату.

– Но Таш, – сказал тихо Зак, – если Данник не убийца, то кто?

– Я думаю, что знаю, – ответил голос. Это была Домисари. Ее лицо было взволнованно. – Встретьтесь со мной через пятнадцать минут на нижнем уровне, только не в туннеле, который ведет к библиотеке. И не говорите никому, даже вашему дяде.

Произнеся это, она быстро ушла.

– Что это значит? – озадаченно спросил Зак.

– Я не знаю, но я не уверена, что мы должны туда идти, – ответила Таш.

Ее живот судорожно сжался при словах Домисари. Обычно это происходило, когда Таш чувствовала опасность. Ее брат лишь пожал плечами.

– У тебя есть идеи лучше?

– Да, – возразила она, – мы можем рассказать обо всем дяде Хулу, что она сказала нам, и уговорить его пойти с нами.

Зак лишь усмехнулся.

– А дядя Хул скажет нам, что мы глупцы.

С этим, Зак направился к нижним уровням.

– Зак! – прошептала Таш рядом с ним.

Но единственным ответом ей было собственное шипящее эхо.

Она догнала его у края огромной шахты вентиляции. Зак дрожал.

– Я все еще не понимаю эту холодность. Если здесь нет энергии, то здесь бы было также холодно, как и в космосе. Это больше похоже на… систему охлаждения.

– Или кондиционер, – добавила Таш, – но помни, что это шахта вентиляции.

Зак покачал головой.

– Да, но в станции недостаточно энергии, чтобы произвести контроль климата.

– Мы можем решить сначала хотя бы одну проблему, – остановила его Таш, – пошли, если мы собираемся сделать это, то давай закончим с этим.

Она не хотела идти вновь рядом с библиотекой. Она боялась проклятия, но даже больше чем его. Каждый шаг напоминал ей о том страшном голосе, и она хотела просто кричать.

Никто не ждал их в туннеле около библиотеки.

– Как ты думаешь, где может быть Домисари? – спросил Зак у своей сестры.

– Может быть, она опаздывает, – предположила Таш с надеждой.

Зак равнодушно кивнул.

Они подождали пять минут, затем десять. Казалось, что тьма вокруг них лишь уплотнялась. Таш готова была поклясться, что она видела, как темноте что-то промелькнуло, что-то напоминающее туман. Но оно исчезло также быстро, как появилось.

Наконец, нервное ожидание утомило ее.

– Я не могу больше ждать здесь, – шепнула она, – может, Домисари имела в виду, что мы должны встретить ее в одном из внутренних туннелей.

– Она этого не говорила, – возразил ей Зак.

– Хорошо, но ее нет здесь. Кроме того, ты хотел спуститься сюда. Поэтому если мы собираемся встретиться с ней, то должны несколько пройти вперед. Пошли.

Желая оставаться подальше от пятого туннеля, который вел в библиотеке, Таш повернулась к первому прохожу.

– Может быть, она ждет здесь?

Таш и Зак Арранда прошли несколько метров вперед по туннелю, когда услышали слабое эхо шагов позади них. Они остановились и вслушивались, пытаясь определить, откуда они раздаются. Сквозь темноту прозвучали тихий голос.

– Дети… Дети…

Это была Домисари. Они увидели, что она приближается к туннелям. В одной руке она держала фонарь, в другой был какой-то предмет из темного металла.

Таш хотела крикнуть старой женщине, что они здесь. Но в свете она увидела, как темная фигура подскочила к ней. Раздался глухой удар. Старуха вскрикнула от удивления и испуга, поскольку ее фонарь погас, и они оказались в темноте. Что-то с грохотом упало на пол, до ребят донеслись звуки борьбы.

– Что случилось? – шепнула Таш, когда они вышли из туннеля, – где она?

– Там! – сказал Зак, указывая на движения в темноте.

Таш подняла фонарь и едва сдержала крик.

То, что она увидела, ужаснуло ее. На полу лежал упавший бластер, а Домисари схватилась в борьбе с Данником Джеррико. Данник держал голову Домисари между руками и старался поместить ее лицо напротив своего и как можно ближе к своему. На лице Домисари запечатлелся ужас. И она действительно видело нечто ужасное.

Два маленьких отверстия появились на щеках Данника. Из каждого из них выскользнул длинный, извивающийся усик. Таш и Зак видели, как усики преодолели небольшое расстояние, которое отделяло их от Домисари. Они воткнулись ей в ноздри и поползли вверх, в ее мозг.