"Леди из морга" - читать интересную книгу автора (Латимер Джонатан)Глава 13О'Малли и Уильямс ушли, а Крейн с Кортлендом отправились завтракать. Крейн заказал сухой мартини и озадачил мэтра, попросив семь венских булочек, салат оливье и три пинты имбирного пива. – Я уже забыл, когда ел в последний раз, – Крейн вздохнул, намазывая маслом седьмую булочку. Кортленд заказал себе гамбургер и тоже три пива. В ресторане работал кондиционер, и Крейн боролся с искушением лечь под стол и поспать. Расплатившись, он сказал: – Пора. Чонси энергично поднялся. – Пошли. Как сказал бы дядя Стай, не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Крейн сердито взглянул на него. – А такую поговорочку ваш дядя не знает – "Торопитесь медленно"? Они взяли такси. – По-моему, вам лучше одному подняться наверх, – сказал Крейн. – Мне кажется, моя физиономия им не очень понравится. Кортленд вернулся через минуту-другую. – Там никого нет, – он развел руками. – Все на замке. – Черт, – выругался Крейн, – интересно, они всех арестовали? Трое мужчин вышли из аллеи и встали у них за спиной. Крейн почувствовал, как в поясницу уперся ствол. – Нам нужно поговорить с тобой, приятель, – произнес один из обладателей револьверов. – Что вам нужно? – Чтобы ты не дергался, заткнул пасть и шел с нами. Другой спросил: – Что делать с этим? – он указал на Кортленда, – пристрелить его? – Нет, прихватим с собой. Пусть Френки решает. Их затолкали в огромный "Линкольн", один из гангстеров сел рядом с водителем, два других блокировали Крейна и Чонси на заднем сидении. – Куда мы едем, ребята? – поинтересовался Крейн. Тип с револьвером сказал: – Чарли, малыш желает знать, куда мы едем. – А по морде он не желает? Если еще раз откроет пасть, растолкуй ему. На этом беседа закончилась. Машина остановилась перед белым двухэтажным зданием с вывеской "Либерти клаб". Чуть ниже было написано: "Восемь роскошных красавиц". Портреты последних были выставлены в витрине заведения, сами же красавицы, одетые в разноцветные трико, репетировали в гулком зале. Нечесаный парень, подперев голову, сидел на эстраде. – Где Френки? – спросил тип с револьвером. – У себя, – ответил тот, не поднимая головы. Они прошли через зал и оказались в уютном кабинете. За огромным столом сидел Френки Френч. – А кто второй джентльмен? – спросил он, отрезая кончик сигары. – Они были вместе, – ответил Чарли. – Мы прихватили его на всякий случай. – Крайне обременительно, – заметил Френки, раскуривая сигару. – Это означает два трупа вместо одного. – Послушайте, – Крейн сделал шаг к столу. – Это Чонси Кортленд из Нью-Йорка. Он клиент нашей фирмы и не имеет никакого отношения к мисс Росс. Френки посмотрел на тлеющий кончик сигары: – Обыщите их, – приказал он. У них мгновенно вывернули карманы. Френки полистал документы и вернул Кортленду бумажник. – Прошу извинить, мистер, но мне придется вас немного задержать. Если мы с мистером Крейном договоримся, вы оба в самое ближайшее время будете свободны. Если же нет, не взыщите. Кортленд подошел к нему: – Крейн мой друг... – начал было он, но Френки перебил: – Сожалею, мистер Кортленд, надо быть осмотрительным в выборе друзей. Уведите его. Чарли, останься – поможешь мне. Он указал Крейну на стул: – Садитесь, пожалуйста. – Я не хочу сидеть, – возразил Крейн. – Садитесь. – Не хочу. Стоявший за его спиной Чарли ударил Крейна рукояткой револьвера по голове. Когда он пришел в себя, в кабинете ничего не изменилось. Френки все так же невозмутимо восседал за столом, а Чарли, улыбаясь, стоял рядом. – Прошу вас, сядьте, – Френки вновь указал на стул. Крейн встал на четвереньки, поднялся и ухватился руками за стол. Он осторожно ощупал голову – крови не было. Прислушиваясь к себе, он сел. Тошноты не ощущалось. Френки Френч положил сигару в массивную пепельницу. – Что вы сделали с телом мисс Росс? – спросил он. – Ничего, – ответил Крейн. – Я все время пытаюсь выяснить, кто его украл. Френки, казалось, не слышит его. – Что вы сделали с ее трупом? – Да говорю же вам... Пальцы с наманикюренными ногтями барабанили по крышке стола: – Мистер Крейн, вы мне все равно все расскажете. Советую вам сделать это сейчас, этим вы избавите себя от совершенно ненужных страданий. – Но я действительно не знаю, – Крейн оправился от удара. – Чарли, – Френки откинулся к спинке кресла. Гангстер вытащил ящик стола и вооружился никелированными щипцами. – С чего начнем, шеф? Тонкие брови Френки сошлись в одну линию. – Удаление ногтя – процедура весьма болезненная, – произнес он. – Начнем с большого пальца. Крейн встал, Чарли шел к нему с веревкой. – Я знаю, где находится труп, – сказал Крейн. – Но будь я проклят, если скажу. Чарли приблизился, Крейн ударил его ногой в пах, и щипцы упали на пол. Френки давил на кнопку, вмонтированную в стол. Крейн швырнул в бандита стулом, Френки увернулся. За стулом последовала пепельница. Потом Крейн перехватил ногу Чарли, резко повернул ее. Раздался хруст, и Чарли взвыл. Френки Френч уже выбрался из-за стола. Оба упали на пол. Крейн успел перехватить руку, нырнувшую под мышку. Френки по-волчьи оскалился и прокусил ему запястье. Крейн с трудом освободил руку и услышал торопливые шаги за спиной. Кто-то пнул его ногой, но не сильно. – Вставай, ублюдок! Просыпайся, сукин сын! – Френч вытер губы носовым платком. – Привяжите его к стулу, – приказал он. Его подручные выполнили команду. Кровь сочилась из прокушенного запястья и капала на пол. – Где щипцы? – спросил Френч. Один из парней поднял щипцы. – Тащи у него ноготь! Крейн закрыл глаза. От бандита несло чесноком. – Минуточку, господа. Попрошу всех поднять руки над головой и не двигаться. Крейн открыл глаза. Молодой Кортленд демонстрировал публике автоматический пистолет. Его ствол был направлен прямо в лоб Френки. – А теперь подойдите к стене, обопритесь о нее руками, а ноги расставьте, – говорил Чонси, развязывая руки Крейна. С узлами на ногах Крейн разобрался сам. Потом разоружил стоящих у стены. У Френча в плечевой кобуре он обнаружил кольт. – Неплохой улов, – заметил Кортленд. – Теперь закроем их здесь. – Секундочку, – Крейн рассовал по карманам отобранные было у него вещи, оборвал шнур телефона и выглянул в окно – до земли было далеко. – Думаю, они нескоро отсюда выберутся, – сказал Крейн, закрывая дверь на ключ. – Вам следует немедленно обратиться к врачу, – сказал Кортленд. – А вы меня порадовали, – сообщил Крейн. – Никогда в жизни не был так рад видеть кого бы то ни было. Оружие гремело в их карманах, когда они шли через зал. – Куда все подевались? – спросил Крейн. – Каким образом вам удалось освободиться? – Девушки ушли домой, а те двое повезли Чарли к врачу. Кажется, вы здорово повредили ему ногу. – Надеюсь, ему ее ампутируют, – буркнул Крейн. – Носовым платком он перевязал рану на запястье. – Я думал, вас связали. – Так оно и было, – подтвердил Кортленд. – Я вам все расскажу, только давайте уберемся отсюда. На улице Крейн остановился. – Поджечь этот вертеп, что ли? – сказал он задумчиво. Кортленд поймал такси, помог Крейну сесть в машину и сказал водителю: – Моему другу нужен хороший врач. – Рассказывайте, – сказал Крейн, когда машина тронулась. – Представьте себе, среди девушек, оказалась одна моя хорошая знакомая. – Черт возьми, вы, кажется, знакомы решительно со всеми девушками, – заметил Крейн. – Когда я был моложе, – Кортленд улыбнулся, – я уделял им больше внимания. – Он закурил и дал сигарету Крейну. – Ну вот. Они привязали меня к креслу и ушли в бар. Сью, так зовут мою знакомую, пробралась ко мне в комнату и спросила, что произошло. Я рассказал эту историю с трупом. Она удивилась: "Боже мой! Неужели он не знает, что Верона жива?" Крейн так и подскочил: – Она так сказала? – Да. Я ответил, что, вероятно, нет. – Да какое там вероятно, – Крейн задохнулся. – Определенно не знает. – Потом она ослабила веревку и сказала, что в ящике под кассой есть пистолет. И убежала. Тут я услышал шум борьбы. – Жуткой борьбы, – вставил Крейн. – Мои сторожа бросились на шум. Вскоре Чарли поволокли к врачу. Тогда я избавился от пут, взял пистолет и поспешил к вам. Вот и все. – Поверьте, я никогда не забуду этого, – сказал Крейн. Кортленд смутился. – Да будет вам. Любой на моем месте сделал бы тоже самое. Крейн в деталях передал свой разговор с Френчем. – И что, вы действительно знаете, где следует искать труп? – спросил Кортленд. Шофер притормозил: – Здесь живет первоклассный врач, джентльмены. Они находились на углу Гурон-стрит и Мичиганского бульвара. – Думается, знаю, – ответил Крейн. |
|
|