"Опасные забавы" - читать интересную книгу автора (Гарвуд Джулия)

Глава 15

Узнав, что один телефонный звонок может их озолотить, Кристл развила лихорадочную деятельность, подталкивая мужа к поездке. Кенни, чей нос снова начал кровоточить, был не в восторге от этого предприятия. Судя по вороватым взглядам, которые он бросал на телефонный аппарат, именно с него он и собирался звонить, как только гости уедут.

Пока Эвери размышляла, как убедить несносную пару, Джон Пол просто принял меры. Хорошо зная людей вроде Кенни и Кристл, он не доверял им ни на грош. Это были алчные, беспринципные ничтожества, и добиться от них помощи можно было только одним способом: запугав до полусмерти. Поэтому он за горло прижал Кенни к стене и пригрозил, что вернется и выпотрошит его, если все не будет выполнено в точности.

Угроза произвела должное впечатление — когда они шли к выходу, Кристл шарахнулась с дороги. При этом она сшибла с конторки телефон. Водрузив его на место, она чисто автоматически проверила, работает ли он, и обнаружила, что нет, не работает.

— Молчит! — объявила она мужу.

— Что значит «молчит»? — просипел Кенни, растирая горло. — Хочешь сказать, что нет гудков?

— Да, пустая голова, нет гудков, если тебе так лучше понятно! — Кристл испепелила Эвери взглядом. — Чтоб мне пропасть, если это не она! Подстроила все так, чтобы тебе пришлось тащиться к другому телефону. Нарочно хлопнула трубкой изо всех сил, когда вешала!

— Раз так, пусть платит за ремонт, — просипел Кенни. Эвери подошла проверить, действительно телефон мертв или это очередная выдумка предприимчивой парочки. Гудков не было. «Интересно, как это удалось?» — была первая мысль.

— Вот что, Эвери… — начал Джон Пол, возвращаясь от двери.

— Минутку!

Она подошла к живописной группе у стены. Тот, что присоединился к остальным добровольно, уже упился до бессознательного состояния и теперь спал, свернувшись калачиком среди пустых банок. Тот, которого уложил Джон Пол, тоже ухитрился плавно перейти ко сну и похрапывал в унисон приятелю. Третий, любвеобильный Марк, парил между сном и явью. Нелепая улыбка не покидала его губ, словно ее приклеили. Эвери встряхнула его за плечи.

— Кто из вас водитель?

— Ась?

— Я спрашиваю, кто вел машину. — Ну я…

— Давай ключи.

— А что мне за это будет? — Марк подмигнул Эвери сразу двумя глазами, вытянул из кармана ключи и помотал перед ее лицом. — Для начала…

Не слушая, Эвери выхватила ключи и вернулась с ними к стойке.

— Кенни! Кристл! Держите и не давайте им, пока не проспятся. Как раз таких потом и вырезают из машины автогеном!

— Тут не детский сад, и мы вам не няньки, — возмутилась Кристл. — Некогда мне стоять над душой у разных балбесов!

— Стоять не надо, пусть спят. Это вас нисколько не отяготит.

Эвери вторично направилась к двери, но Джон Пол остановил ее словами «У нас пополнение!».

Перед магазином остановился «форд», из него уже выбирались две дамы — престарелые, но экипированные для долгих пеших прогулок.

— Ну и что? — пожала плечами Эвери. — Это не те, кто нам нужен.

— Как раз наоборот.

— Почему это?

— Потому что разумнее будет разделиться. Эти женщины могут подбросить вас до ближайшего полицейского отделения. Заодно и позвоните. Сами.

— А вы отправитесь к Коуард-Кроссинг?

— В одиночку я буду там гораздо быстрее, до ночи успею устроить засаду.

— Чтобы застрелить Монка?

— Ну да.

— Как же мы разыщем Кэрри и остальных, если вы его застрелите?

— Подружка поможет.

— Ну конечно! Она быстренько исчезнет с горизонта, и вы это знаете не хуже меня. Нет, так не пойдет. И это не говоря о том, что по их требованию я должна быть с вами.

— Я разберусь с ними еще до того, как встанет вопрос, со мной вы или нет.

— Не согласна! У меня в этом деле свой интерес, поэтому я пойду с вами, хотите вы того или нет.

— Вы меня только обремените своим присутствием.

— Можете ради меня не сбавлять темпа — я просто последую за вами по мере сил. Дорога мне известна. До сих пор я вас не особенно обременяла, может, и теперь обойдется.

Джон Пол начал уставать от бесконечных препирательств то с одним, то с другим. Пусть идет, если ей так уж хочется. Когда вымотается до предела, сама попросит оставить ее где-нибудь.

— Нет, раз вместе, значит, вместе, — сказал он, отступая с дороги седовласой туристки.

Судя по всему, дам занимали только удобства. Высмотрев дверь туалета, они с ходу рванули туда, не обращая ни малейшего внимания на лежавших вповалку. Кении бросился следом, рассуждая о том, что сначала нужно бы что-то купить. Кристл тоже встала в стойку, готовая ринуться на подмогу, но Эвери отвлекла ее вопросом, сколько времени может занять дорога до Коуард-Кроссинг.

— Уйму, — был ответ. — После дождей там всегда размывает дороги, и тащиться приходится шагом.

Перебранка возле туалета стихла. Появился Кении. Увидев, что гости удаляются, он ужасно разволновался.

— Эй, мистер! Вы что, уносите мой «магнум»? Чем же я буду защищать свое имущество?

— Не ори так, Кении, — поморщилась Кристл. — Радуйся, что это не полиция. Вот притянут тебя за незаконное ношение — тогда запоешь.

— Тебе только дай волю, ты тут все разбазаришь! Я за этот «магнум» выложил денежки! И потом что мне полиция? Она из ФБР, а ни словечка не сказала ни о каком незаконном ношении!

— Кто из ФБР?

— Да она. — Кении указал на Эвери.

— Что? — взвизгнула женщина. — И ты все это время молчал? Только и умеешь открывать рот, когда не надо, а как по делу, из тебя слова не вытянешь! Да она заявит на нас при первом удобном случае!

— Ой, мама! — взвыл Марк. — Нас всех притянут! Поймав взгляд Джона Пола, Эвери поспешно схватилась за дверную ручку. Мягко, но решительно он отстранил ее.

— Что там насчет ФБР? — спросил он очень тихо.

Лицо его потемнело, как туча, так что Эвери непроизвольно сжалась. Ну и болван этот Кении! Совершенно не умеет придержать язык. Худшего времени для объяснений было не придумать.

— Я жду. Вы и в самом деле агент ФБР?

Она попробовала бочком обойти его. Не получилось.

— Вроде того.

— Вы у нее спросите удостоверение, — посоветовал въедливый Кении. — Оно в машине.

— Правильно, идемте к машине!

Эвери попробовала ненавязчиво оттеснить Джона Пола с Дороги. С тем же успехом она могла бы оттеснить скалу.

— Сначала дайте слово все объяснить.

— Не дам! — огрызнулась она, по-детски желая настоять на своем (Бог знает почему этот человек будил в ней острое чувство протеста).

Он больше ничего не сказал, просто сделал шаг в сторону — возможно, зная, что отвертеться ей все равно не удастся.

Молчание висело в машине до тех пор, пока они не выехали на дорогу и Джон Пол не нажал на газ. Из-под колес снова полетели гравий, ошметки грязи, сухие ветки. Немилосердно затрясло.

— Сбавьте немного! — попросила Эвери. — Глупо было спрашивать, сколько времени туда добираться, надо было узнать, сколько миль.

— Часть пути придется пройти на своих двоих, — напомнил он.

— На меня не оглядывайтесь.

— Это смотря по обстоятельствам. Кстати, во время телефонного звонка я слышал только ваши реплики.

Эвери пересказала услышанное.

— Видите, можно было не утруждаться требованиями. Все равно она не позволила перемолвиться с Кэрри.

— Вы все еще надеетесь, что тетя жива?

— Та женщина сказала, что так оно и будет, пока это в ее интересах. — На самом деле Эвери ей не верила, но оставила это при себе. — Меня больше заботит кое-что другое.

— Что же?

— Зачем столько хлопот, если в конечном счете меня предстоит убрать? Эти люди из кожи вон лезут, чтобы все усложнить. Куда проще было бы подстеречь меня по дороге на курорт и, скажем, спихнуть с дороги в пропасть. Они не только не воспользовались случаем, но и втянули в игру постороннего — вас. Странно, очень странно. А впрочем… Если поразмыслить, они никак не могли подстеречь меня на дороге — ведь я прилетала самолетом. Опоздав на него, я перепутала их планы, вынудила импровизировать на ходу. Еще одним осложнением явились вы, потому что слонялись там и задавали вопросы. В принципе все логично.

Было досадно, что она не сообразила всего этого раньше, но усталость притупляет ум. Эвери, по обыкновению, прикрыла глаза, чтобы легче было восстановить в памяти всю картину.

— Та женщина развлекается.

— Что?

— Для нее это развлечение, по голосу ясно. Даже когда ей приходилось на меня прикрикнуть, это была скорее дань ситуации, чем подлинная злость. Ну, а хорошее развлечение хочется растянуть подольше. — Еще немного помолчав, Эвери добавила: — Ей в самом деле нравится играть людьми, и чем дольше мы будем подчиняться, тем крепче она станет цепляться за свою игру.

По пути то и дело попадались проселки и широкие, в автомобильную колею, тропы. Приходилось часто сверяться с картой, но это не могло полностью отвлечь Эвери от размышлений. К сожалению, для глубокого анализа не хватало данных.

— Пора, — вдруг сказал Джон Пол.

— Что «пора»? — испугалась она.

— Пора поговорить о вашей работе в Бюро. Начнем с того, почему вы об этом умолчали.

— Потому что вы не слишком высокого мнения о ФБР.

— Почему вы так решили?

— Взять хоть ваш звонок другу, этому Ною, из кабинета мистера Кэннона. Сначала вы попросили вызвать кого следует…

— Ну?

— А потом сказали: «Знаю, что от них никакого толку» и «Пусть заводят свою бодягу». И вообще, стоит упомянуть Бюро, как вы начинаете сверкать глазами.

— А вы, значит, там агентом? — хмыкнул Джон Пол.

— Нет еще, — смутилась Эвери.

— Вот как? — Новость заставила его сбавить скорость. — Тогда зачем вводить людей в заблуждение? Я имею в виду, таким образом? Человеку в здравом уме не придет в голову бахвалиться принадлежностью к ФБР. Назвались бы уж кем-нибудь толковым — частным сыщиком, что ли.

Эвери почувствовала, что начинает раздражаться, хотя дала себе слово сохранять спокойствие.

— У меня и в мыслях не было бахвалиться! Хотелось как-то повлиять на Кении, вот я и подумала, что слово «агент» сделает его сговорчивее. У каждого, знаете ли, свои методы! У вас, например, это принуждение и грубая сила!

«Скажите на милость, — подумал Джон Пол. — Ответный выпад. Девчонка задета за живое».

— Ну почему же! Приврать я тоже умею.

— Олень! — закричала Эвери.

Джон Пол вывернул руль, уклоняясь от столкновения, и животное метнулось в лес. Машина запрыгала по кочкам, выровнялась и вскоре снова была на дороге.

— Так мы во что-нибудь врежемся!

— По крайней мере Кристл сказала правду. — Джон Пол еще немного снизил скорость. — До ночи туда не добраться.

— Вы совсем не умеете мыслить позитивно.

— Например?

— Например, что впереди ждет более ровная дорога.

Они миновали крутой поворот, выехали на почти свободный от деревьев склон и заметили внизу ленту другой дороги, менее разбитой на вид. Джон Пол решил рискнуть, хотя она и уклонялась к востоку.

— Держитесь!

Машина уткой нырнула вниз. Склон был не только крут, но и забросан булыжником. Эвери пришлось то хвататься за сиденье, то упираться в приборную доску.

— Значит, нашивок у вас пока нет.

— Зато есть удостоверение! — парировала она.

— Но не агента.

— Правильно.

— И что же там сказано?

— Что я просто сотрудник Бюро.

— Это уже ближе к истине. На агента вы не тянете.

— Вам-то откуда знать?!

Боже, как он ее раздражает, и чем дальше, тем больше! Просто какой-то феномен! До сих пор ни один мужчина не умел так ее задеть.

— У вас никакой интуиции.

Эвери снова ощетинилась. Джон Пол жестом остановил взрыв негодования.

— Прежде чем спорить, ответьте на один вопрос, только честно.

— Ну? — Она с вызовом скрестила руки на груди.

— Вам хоть на секунду пришло в голову, что под прилавком может быть оружие и что Кении может им воспользоваться?

— Нет.

— Видите!

— Я не получала специальной подготовки! Я даже не училась на агента!

— А что общего интуиция имеет с учебой? Она или есть, или ее нет. Кое-что вы, конечно, умеете — взять хоть пинок в живот тому несчастному дурачку. Но агента из вас все равно не выйдет.

Эвери угрюмо промолчала.

— Чем же вы занимаетесь в вашем ненаглядном Бюро? Джон Пол заметил, что по щекам ее пополз румянец, и задался вопросом, что тому причиной: крайнее смущение по поводу выполняемой работы или крайнее возмущение по поводу допроса. В любом случае румянец придавал ей привлекательности, и тот факт, что он это отметил, был тревожным знаком. Не следовало забывать, что девчонка воплощает все, что он не выносит.

— В Бюро я стучу по клавиатуре! — Это прозвучало жалостно даже для собственных ушей, и она сердито осведомилась: — А что такого?

— Я ничего и не сказал.

— Нас целый коллектив… маленький, но важный!

— Как же иначе.

— В каком смысле?

— Образчик политической корректности! Часть коллектива, лояльный сотрудник… может, даже и либерал.

— Именно либерал, а что? И работы своей я не стыжусь, понятно! В своем роде она почетная.

— Ладно, как скажете.

— А в вашем снисхождении я не нуждаюсь! Я поступала на работу в Бюро не печатать, но раз уж так вышло, стараюсь это делать аккуратно и с толком! Речь не о бумажках — я вношу данные в государственную базу данных! Ну, довольно с вас?

— Вполне, — рассеянно ответил Джон Пол.

— Что у вас на уме? — тотчас полюбопытствовала Эвери.

— Дорога вроде ничего, можем добраться до Коуард-Кроссинг еще до темноты. Дальше вместе не пойдем. Я оставлю вас где-нибудь посредине, а сам…

— Это ни к чему! — с чрезмерной горячностью перебила Эвери. — Ни к чему так утруждаться, мистер Реинар. Вполне Достаточно доставить меня туда, откуда начинается пеший переход. Я посмотрела — эта дорога ведет к другой, а та — прямо в Аспен. Вы не заблудитесь.

— А зачем мне в Аспен? — удивился он.

— Как, разве вы только что не сказали, что мы не пойдем вместе? Я подумала…

— Вы и думать умеете?

Она пропустила насмешку мимо ушей.

— Вы человек посторонний, для вас же лучше не вмешиваться.

— Это что, шутка?

— Вовсе нет! — Эвери начала нервно сплетать и расплетать пальцы. — Зачем вам все это? Вас втянули в эту историю только потому, что вы подвернулись под руку. Явитесь вы или нет, это ничего не изменит, потому что им нужна я, а не вы. Ваш друг Ной наверняка уже известил всех, кого нужно, и сюда скоро прибудут люди из ФБР. С ближайшего телефона дадите им направление. По-моему, это самое разумное решение.

— То есть теперь, когда мне выпал шанс прихлопнуть Монка, я должен уступить свое место каким-то разгильдяям? — Джон Пол в сердцах стукнул кулаком по баранке руля. — У вас с головой все в порядке? Вы и в самом деле думаете, что я выкину вас где-то у черта на рогах, а сам, весело насвистывая, отправлюсь в Аспен?

— Мне показалось, что именно это…

— Вам вообще много чего кажется! — отрезал он. — Я хотел разделиться, оставить вас где-нибудь в укрытии.

— Ах вот как! Иными словами, вы хотели выкинуть меня где-то у черта на рогах, а сами, весело насвистывая, отправиться дальше! Если не собираетесь в Аспен, я не дам вам меня выкинуть!

— Тьфу, черт!

— Это «да» или «нет»?

Он не ответил. Эвери тяжко вздохнула.

— Жаль, что нельзя на время остановиться. Я бы вышла и как следует поразмыслила.

— А в машине поразмыслить нельзя?

Где уж ему было понять! На работе, когда требовалось подумать, Эвери пресекала всякие попытки общения и замыкалась в себе. У нее был свой подход к решению проблем: сначала очистить сознание от всех посторонних мыслей, потом постепенно вводить нужные факты, чтобы могли увязаться и вылиться в заключение.

— Знаете кого-нибудь, чтобы это была вылитая вы?

— Что, простите?

— Помните, что сказала Кристл? Что та женщина очень похожа на вас. «Вылитая вы» — это ее собственные слова. Мне вот пришло в голову, нет ли у вас в семье какого-нибудь маньяка?

— Моя единственная родня — дядя и тетя.

— А родители?

— Я не знаю, кто мой отец. — Эвери повернулась, чтобы видеть реакцию Джона Пола на свое дальнейшее откровение. — Думаю, этого не знала и женщина, от которой я родилась.

Если она надеялась его шокировать, то ошиблась — он и глазом не моргнул.

— А где она сейчас?

— Умерла. Погибла в аварии много лет назад.

— Может, какая-нибудь дальняя родственница?

— Я таких не знаю.

Джон Пол помолчал, покосился на Эвери и вдруг сказал:

— Выходит, это ваши собственные волосы…

— То есть? — опешила она. — А вы думали, это парик?

— Я думал, они крашеные. Теперь ведь это просто, стоит только зайти в салон красоты.

— Я волос не крашу.

— А глаза?

— Крашу ли я глаза?!

— Я думал, это голубые линзы, для красоты.

— Ну знаете!!! Вы с приветом или просто прикидываетесь?

— Я пытаюсь сопоставить. Кении сказал, там было на что посмотреть, а Кристл даже назвала ее красоткой.

— При чем тут это?

— Не придуривайтесь! Вы отлично знаете, что…

— Что?

— Что на красотку тоже потянете.

Это был самый небрежный комплимент, который ей только делали в жизни. Можно сказать, и не комплимент вовсе, а недружелюбная констатация факта. Может, потому он и не взбесил, как все прочие. Впервые Эвери не ощутила могучей потребности высказаться насчет тех, кто не видит дальше фасада.

Она приказала себе не отвлекаться.

— Жаль, данных маловато.

— Простите, с кем имею честь? С компьютером? Не все Можно просчитать, есть еще такая вещь, как озарение.

Эвери механически кивнула.

Джон Пол улыбнулся, и хотя улыбка длилась всего мгновение, Эвери ощутила совершенно неуместный сладкий трепет. Как странно! Этот человек только что казался ей самым несносным в мире, а теперь приятен… более чем приятен. В самом деле, он красив. И сексуален. Не то чтобы из этого что-нибудь могло выйти, но не стоит и притворяться, что это не так.

Вообще надо отдать Джону Полу должное — он надежный товарищ. Все время старается заслонить ее собой. Беспокоится за нее. Нет, он точно приятный человек. Временами несносный, но по большому счету приятный.

— Дождь собирается, — сообщил Джон Пол.

— Как некстати!

— Пока еще соберется. А вот солнце скоро сядет. Еще пару миль — и я оставлю где-нибудь эти часы, как будто мы устроились на ночлег. А сами поедем дальше, пока будет можно.

Немного погодя он остановил машину и взял часы.

— Где «магнум»?

— Я его сунула ко всему остальному, в мешок.

— Достаньте и держите на коленях. Стреляли когда-нибудь?

— Нет.

— Тогда не снимайте с предохранителя, — посоветовал он со вздохом. — Я скоро.

Эвери хотела сказать: «Будьте осторожны!» — но не успела. Потянулись минуты, заморосило. Переднее стекло покрылось сначала водяной пылью, потом бусинками капель. Казалось, прошел целый час, пока из-за деревьев появился Джон Пол. Когда он отворил свою дверцу, снаружи ворвался порыв холодного воздуха. Эвери поспешно включила обогреватель.

— Куда вы дели часы?

— Пристроил в развилке ветвей на дереве у ближайшего перекрестка. Если Монк у нас на хвосте, есть шанс, что он повернет не на ту дорогу.

Они возобновили путь. По мере того как дождь расходился, машина все натужнее ползла в гору по извилистой дороге. Деревья то смыкались, то расступались. Наконец дорога превратилась в тропу. Джон Пол направил ма — шину к группе раскидистых сосен, развернулся и пятился до тех пор, пока не решил, что так ее не будет видно с дороги.

Опустилась ночь. Дождь все усиливался, пока не превратился в ливень. Внезапный удар грома заставил Эвери вздрогнуть.

— Ну, мне пора. Еда у вас есть, вода тоже. «Магнум» я вам оставлю.

— А вы куда? Вы что, собираетесь все-таки выбросить меня?!

Джон Пат молча взялся за ручку.