"Побег из гарема" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава восьмаяЭто была долгая-предолгая поездка через пустыню, и Фрост с Жильдером по очереди вели одну из трех машин. Когда Фрост открыл глаз, Жильдер что-то бормотал себе под нос, а “Лендровер” трясся и подпрыгивал на неровной дороге. Фрост с неудовольствием отметил, что темнота еще не совсем сгустилась. — Эй, Морис, — позвал он, разминая затекшие ноги, — долго я спал? — Два часа. Да все нормально, тебе ведь понадобятся силы сегодня ночью. — Точно, — согласился Фрост, достал из нагрудного кармана карту, некоторое время изучал ее, а потом спросил: — Мы уже проехали этот оазис? — Десять минут назад. Я решил, что не стоит делать остановку, — ответил Жильдер. — Полагаюсь на твое суждение, — улыбнулся Фрост. — Значит, теперь у него остается около шестидесяти миль до Эль-Ремака. Там мы на время сойдем со сцены, пока Джули будет привлекать к себе внимание. — Не нравится мне это, — покачал головой Жильдер. — Она рискует чем-то большим, чем жизнь. — Это я ей уже говорил, — с грустью заметил Фрост. — Но ведь она не собирается отступать! Это же безумие! — А разве то, что мы с тобой делаем, не безумие? — с улыбкой спросил Фрост. — Ну, с твоей логикой невозможно спорить, — ответил Жильдер, выворачивая руль, чтобы объехать какую-то рытвину. Джули Пульман под именем мисс Паркер поселилась в номере единственного отеля в Эль-Ремака, Она представилась туристкой и сказала, что ожидает приезда брата. Фрост наблюдал за полоской желтого света, который пробивался сквозь занавески ее окна. Он знал, что Джули сейчас сидит одна в комнате и ждет, когда за ней придут похитители. Женщина хорошо изучила вкусы шейха Акарана — он обожал высоких блондинок — и сделала все, чтобы понравиться ему. Тем более, одинокие путешественницы на Ближнем Востоке являются столь редким и лакомым кусочком, что торговцы “белыми рабынями” обязательно должны были клюнуть на нее. Ну, разве что они заподозрили бы ловушку. Фрост курил сигарету, стоя в тени какого-то здания неподалеку от гостиницы. Указательным пальцем он залез под бурнус, который покрывал его голову и лицо, и поскреб двухдневную щетину. Под просторным балахоном у него были штык от М—16 и пистолет “Хеклер и Кох” с глушителем. Морис Жильдер стоял на противоположной стороне улицы, тоже прячась в тени. Если бы кто-то обратился к Фросту, тот мог бы отделаться парой фраз на фарси, которым его научил Морис. А если что случится — Жильдер придет на помощь. Во всяком случае, Фрост на это очень рассчитывал. Коэн и Майлс находились с тыльной стороны отеля, они тоже были в арабской одежде. Остальные трое из их команды ждали в машинах сразу же за чертой города. Внезапно из темноты донесся негромкий свист, и Фрост прижался к стене, бросив окурок на землю и затоптав его. Свистел Морис Жильдер, и это означало, что кто-то приближается. Послышался глухой рокот двигателя, и через несколько секунд Фрост увидел слабый отблеск фар на выщербленном асфальте улицы. Автомобиль подъезжал с левой стороны и явно направлялся к отелю. “Они или нет?” — подумал наемник, вглядываясь в темноту. Фрост и его люди ждали уже три часа. Обычно торговцы “белыми рабынями” похищали свои жертвы из гостиничных номеров, потому-то Джули и сидела в отеле. Фрост хотел, чтобы она взяла с собой оружие, но женщина отказалась — ведь это выдало бы ее с головой. Фрост сказал, что ему плевать, но Джули настояла на своем. В следующий миг машина — открытый джип — проехала мимо Фроста и подкатила ко входу в гостиницу, где в номере на втором этаже находилась Джули Пульман. Одна и без оружия. В автомобиле сидели шесть человек — двое впереди и четверо сзади. Теперь Фрост уже не сомневался, что это похитители. “Черт возьми”, — пробормотал он, терзаясь страхом за Джули. Его ладонь скользнула под балахон, пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета. Машина остановилась. Из нее вылезли четверо мужчин, они несли с собой большой свернутый восточный ковер. Человек, сидевший рядом с водителем, закурил сигарету. Четверка не спеша и уверенно поднялась по ступенькам крыльца и скрылась за дверью гостиницы. Фрост поднял голову и посмотрел на окно, из которого падал желтый свет. Он попытался представить себе, что сейчас делает Джули. Наверное, сидит на кровати, читает или думает о чем-нибудь. Она сказала ему, что наденет прозрачную ночную рубашку. Джули считала, что это подогреет аппетит бандитов, а кроме того заставит их воздержаться от насилия, дабы не испортить первоклассный товар и не потерять хорошие деньги. Фрост выругался про себя и машинально потянулся за сигаретой, но тут же убрал руку, вспомнив о двух мужчинах, остававшихся в джипе. Внезапно ему показалось, что он услышал слабый крик. Фрост вновь поднял голову и увидел, как за занавеской окна мелькнула тень. Это несомненно была Джули. А затем погас свет. Фрост глубоко вздохнул, сдерживая свои эмоции. Больше всего на свете сейчас ему хотелось выхватить пистолет и перестрелять всех этих ублюдков к чертовой матери. Но вместо этого он сжал кулаки и продолжал ждать, дрожа от ярости. “Это был идиотский план, — подумал он. — И Джули — самая настоящая идиотка. Но… чертовски храбрая идиотка”. Свет в окне снова вспыхнул, но больше ничего Фрост не смог разглядеть. Он посмотрел на свою “Омегу” — электричество оставалось выключенным в течение пяти минут. Вполне достаточно времени, чтобы четверо мужчин успели скрутить одну женщину. Вдобавок, если женщина сама этого хотела. В холле гостиницы послышались громкие шаги, дверь распахнулась. Похитители возвращались к своей машине, по-прежнему неся с собой свернутый ковер. Но теперь этот ковер казался более толстым. Фрост от души надеялся, что с Джули все в порядке, и мысленно поклялся, что если она хоть немного пострадала, то он отыщет и убьет всех, кто имеет отношение к банде торговцев “белыми рабынями”. Четверо мужчин довольно бережно уложили ковер в джип, сами тоже влезли, мотор взревел и автомобиль сорвался с места. — Ночные ковбои, мать вашу, — со злостью прошептал Фрост и сплюнул на землю. Затем он вытащил из-под балахона портативную рацию, настроил ее и нажал кнопку. — Одноглазый вызывает тыловое охранение. Объект движется на юг, одна машина, джип, открытый, номеров не видно, экипаж шесть — повторяю — шесть человек. Рыбка внутри ковра на заднем сиденье. Конец. Прием. Фрост прижал рацию к уху и нажал другую кнопку. — Тыловое охранение отвечает Одноглазому. Обстановка ясна. Действуем по плану. Конец связи. — Одноглазый — конец связи, — ответил Фрост и выключил рацию. Он вышел на тротуар, ему сейчас хотелось бежать изо всех сил, но он знал, что этого делать нельзя. Скорее всего, дежурный в отеле действовал в сговоре с похитителями и если бы он вдруг увидел странную активность незнакомых людей, то не исключено, что успел бы каким-то образом предупредить своих дружков. И тогда Джули ждала смерть. Фрост медленно миновал вход в гостиницу, равнодушно поглядывая по сторонам, заметил в окне фигуру дежурного, который сидел за низкой конторкой в углу холла, закусил губу и процедил сквозь зубы: — Ну, подожди, сука… Затем двинулся дальше. Он дошел до утла, там остановился и огляделся, проверяя, нет ли “хвоста”. Фрост хорошо видел Мориса Жильдера, который шел по другой стороне улицы. Тот тоже был в бурнусе и балахоне, да еще и опирался на костыль, изображая хромого. Фрост невольно усмехнулся. Да, в воображении Морису не откажешь. Он знал, что его товарищ все видел, а потому двинулся дальше — уже более быстрым шагом. Обогнув отель, он отбросил всякую осторожность, набрал в легкие побольше воздуха и свистнул, давая сигнал Коэну и Майлсу, которые находились где-то неподалеку. Его рация имела только один канал, а потому Фрост мог связаться лишь с теми, кто находился в машинах. С остальными контакта не было. Он подождал несколько секунд и свистнул еще раз. Из темноты показались две черные фигуры и двинулись к нему. Сзади подходил и Жильдер, держа свой костыль под мышкой. Фрост махнул рукой, и все четверо бегом бросились по пустынной улице, направляясь туда, где заканчивались городские постройки и где их ждали машины. Это было недалеко — не более, чем расстояние между двумя нью-йоркскими кварталами. Вскоре они уже увидели окраину Эль-Ремака, а за ней — бесконечные ряды барханов, уходящие за горизонт. Где-то здесь их ждали два “Лендровера”. А водитель третьего, Смит, уже должен был сесть на “хвост” джипу с похитителями и следовать за ним. Фрост, а потом и остальные, на бегу сбросили свои неудобные просторные одеяния и принялись взбираться на ближайший песчаный холм. Добравшись до верха, они увидели, что по другую сторону стоят две машины с уже заведенными двигателями. Этот звук придал им уверенности. Фрост одним прыжком вскочил в свой “Лендровер” и схватил с пола готовую к бою М—16. Тут же сидевший за рулем Лючиано уступил место Жильдеру, который тяжело дышал после быстрого бега. — Эта книжная работа плохо влияет на твою физическую форму, Морис, — прохрипел Фрост. — Заткнись, — прерывистым голосом ответил Жильдер. — Ты просто меня еще не знаешь. Когда машина тронулась с места, Лючиано наклонился к Фросту и крикнул ему в ухо, перекрывая рев двигателя: — Только что я связался со Смитом. Он держит джип в поле зрения и говорит, что они снижают скорость, наверное, собираются съехать с дороги в пустыню. Жильдер, громко ругаясь, боролся с рулем и с барханами. “Лендровер” то поднимался, то опускался, словно на качелях. — Смит на связи, капитан, — сказал вдруг Лючиано. Фрост схватил рацию. — Что там, Луиджи? — Джип свернул в пустыню. Я наблюдаю за ним. Жду вас. — Понял. Сейчас будем. Где ты находишься? Смит объяснил, Фрост выслушал и хлопнул Жильдера по спине. — Давай, родной, жми! Морис пробормотал что-то, весьма напоминавшее проклятие, и включил третью скорость. “Лендровер” взревел во весь голос, машина несколько раз судорожно подпрыгнула, дрожа всем своим металлическим телом, но все же выбралась на дорогу и понеслась по ней, поднимая тучи пыли. Фрост посмотрел на часы, чтобы засечь время. Он с трудом разглядел стрелки — было темно, поскольку Жильдер включил только подфарники; вторая машина тоже двигалась почти вслепую. Закрытые облаками звезды и луна давали не много света. Фрост передернул затвор своей автоматической винтовки. Да, не долго ему пришлось ждать новой встречи с М—16 — выполняя работу в Монте-Ассуль, он пользовался таким же оружием. Затем он вытащил из-за пояса “Хеклер и Кох” и тоже внимательно осмотрел его. Кажется, все в порядке, не подведет. Жильдер чуть повернул голову и ухмыльнулся. — Ты что, записался в противотанковую бригаду, Хэнк? Что это у тебя за тяжелая артиллерия? — Слушайте, ребята, — не отвечая на вопрос, сказал Фрост, — у меня просто руки чешутся разобраться с этими ублюдками. И вот я подумал: после того, как они уже передадут Джули людям шейха, мы можем смело напасть на банду, женщине это уже не повредит. Все будет походить на столкновение двух конкурирующих группировок. Никаких подозрений. Жильдер хмыкнул. — Возможно. Сколько их там всего, ты говорил? Сорок, кажется? — Да, примерно, — ответил Фрост. — Сорок разбойников. Как в сказке. — Ну, тогда это ерунда, — подключился Лючиано. — По шесть сосунков на каждого из нас. Семечки. Фрост усмехнулся и кивнул. Жильдер присвистнул. — Что ж, по крайней мере, с устным счетом у тебя все в порядке, Луиджи. Мне нравятся твои ребята, Хэнк. Они такие же психи, как и ты. Все трое расхохотались, но при этом Жильдер не забывал о руле, Лючиано — о рации, а Фрост — о часах. Он вновь взглянул на циферблат. — Кажется, подъезжаем. — Черт, вызывать Смита сейчас опасно, — сказал Лючиано. — Он может быть слишком близко к ним. — Да, — согласился Фрост и тронул Жильдера за плечо. — Морис, останови эту развалину. Тот резко нажал на педаль тормоза, Фрост схватился руками за поручни. — Дьявол, ты что, хотел, чтобы я вылетел через ветровое стекло? Вторая машина тоже остановилась. Оба двигателя негромко гудели, звуки далеко разносились на открытой местности. Фрост вылез из “Лендровера” и движением руки подозвал всех к себе. — Сделаем так, — скомандовал он. — Лючиано, ты остаешься здесь на случай, если Смит сам выйдет на связь. Остальные пойдут со мной. Мы должны найти место, где они остановились. Там подождем, пока Джули передадут агентам шейха, а заодно убедимся, что она попала в нужные руки. А потом побеседуем по душам с теми сукиными детьми, которые похитили ее. Думаю, не стоит оставлять их в живых и дать им возможность потратить полученные деньги или украсть еще какую-нибудь несчастную девчонку. Никто не возражал. Фрост еще раз оглядел свой отряд и резким движением забросил М—16 на плечо. — Ну, тогда вперед, ребята. |
|
|