"Погоня за призраком" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)

Глава одиннадцатая

— Кто он такой? — спросила Джессика.

Фрост взглянул на нее поверх чизбургера.

— Майкл О’Хара. Мы с ним как-то работали вместе в Канаде. Он агент ФБР.

— Очень приятно, — сказала Джессика. — Пятеро русских и фэбээровец. И все по наши души.

— Не болтай глупостей, — прошипел Фрост. — О’Хара в такие игры не играет, уж я знаю.

— Но тогда почему он здесь?

— Он честный парень, но — так же как и ты — не всему верит.

— Слабое утешение.

Фрост вновь повернул голову. Официантка как раз ставила возле О’Хары чашку кофе, а тот смотрел прямо перед собой.

— Никому не двигаться! — раздался вдруг громкий хриплый голос.

Фрост резко крутнулся на стуле, чтобы толкнуть Джессику Пейс на пол, но увидел, что на них нацелены пять стволов, одним из которых был небольшой автомат “Скорпион” чехословацкого производства.

Рука Фроста уже вытащила браунинг из кобуры, но еще не из-под куртки. Джессика тянулась к своей сумке, но капитан сомневался, что она сумеет быстро достать оружие.

Фрост осторожно скосил глаз. Пятеро агентов КГБ медленно двинулись к ним. О’Хара сидел неподвижно. Пока неподвижно.

Капитан чуть шевельнул рукой, проверяя, насколько свободно можно будет вытащить браунинг.

— Я сказал — не двигаться! — рявкнул тот же самый хриплый голос.

Но тут прозвучал и другой голос — твердый, решительный.

— А ну, стоять, красные суки!

Выдергивая пистолет из-под куртки, Фрост одновременно толкнул Джессику на грязный мокрый пол ресторанного зала. Раскатисто грохнул выстрел — это был “Смит и Вессон” сорок четвертого калибра, оружие О’Хары.

Прежде, чем Фрост успел нажать на спуск, очередь из “Скорпиона” ударила в стойку. Капитан бросился на пол, перевернув стол, чтобы укрыться за ним. В следующий момент его два выстрела слились с грохотом револьвера агента ФБР.

Где-то рядом Фрост услышал негромкий хлопок. Должно быть, Джессика и ее “Вальтер” с глушителем. Он бросил на нее быстрый взгляд, не выпуская из поля зрения ближайшего к нему русского. Капитан увидел, что свитер женщины высоко задран вверх. Наверное, пистолет был у нее за поясом, а не в сумке. Да, в очередной раз Фрост недооценил мисс Пейс.

Он дважды нажал на спуск, потом еще раз. Мужчина со “Скорпионом” выронил автомат и рухнул на пол с простреленной головой. Фрост вскочил и с силой толкнул стол в направлении еще двоих кагэбистов. Тяжелая ножка вышибла из руки ближайшего мужчины его оружие — пистолет Макарова.

Фрост в упор дважды выстрелил во второго противника и тот повалился на пол, обливаясь кровью. Тут же опять громыхнул “Смит и Вессон”. Капитан обернулся и увидел, что мужчина, у которого он выбил пистолет, лежит неподвижно лицом вниз с дыркой в спине.

Теперь в живых остался всего один противник; русский продолжал стрелять — несмотря на окровавленную левую руку — укрывшись за трупом своего товарища, которого О’Хара прикончил первым же выстрелом. Фрост и фэбээровец одновременно подняли свои пушки, два выстрела слились в один, и мужчина отлетел к стене. На его груди распустились два красных цветка; он еще раз дернулся и затих.

Фрост — не выпуская браунинг из руки — оглянулся. Джессика Пейс медленно поднялась на ноги, сжимая “Вальтер” обеими руками.

— Он готов? — спросила она. — Я не успела…

Фрост кивнул. Женщина двинулась вперед, остановилась возле тела одного из кагэбистов и пнула его ногой в бок. Капитан не знал, зачем она это сделала. То ли, чтоб убедиться, что тот мертв, то ли просто получила от этого удовольствие. Что ж, возможно у нее были свои причины и в первом, и во втором случае.

— Как поживаешь, маэстро?

— Неплохо, О’Хара, — усмехнулся Фрост. — А теперь, когда ты здесь, так еще лучше.

— А что ты скажешь, если я предложу перейти в другое место и спокойно потолковать? У меня есть пара вопросов к тебе и твоей подруге.

Фрост оглянулся через плечо. Джессика стояла молча, а пистолет, который она держала в руках, был направлен на О’Хару. Капитан заметил и официантку, которая выглядывала из-за стойки. Лицо девушки было бледным, а по ее щекам катились слезы.

А О’Хара сузившимися глазами смотрел на Джессику Пейс.

— Эй, Фрост, — сказал он, — а ну-ка скажи этой пигалице, чтоб она убрала свою хлопушку, а то я сам это сделаю.

Он качнул рукой с зажатым в ней револьвером, но на женщину оружие не наводил.

— Конечно, ребята, — примирительно сказал Фрост. — Давайте спокойно поговорим. Это хорошая мысль.

Он посмотрел на Джессику. Та несколько секунд раздумывала, но потом пожала плечами и вновь засунула пистолет за пояс. Видя это, Фрост тоже спрятал браунинг в кобуру.

— Ты на колесах, О’Хара?

— Ты спрашиваешь, на колесах ли я? Конечно же да. Я ведь работаю на правительство Соединенных Штатов, а не на каких-то там сраных коммуняк. Президент любит меня, как родного сына.

Он повернулся к девушке за стойкой и сказал с улыбкой, пряча револьвер под плащ:

— Клянусь, милая, все они были настоящими ублюдками. Ну, коммунисты — что тут говорить. Так что не плачь, побереги слезы. Лучше позвони в ваше местное отделение ФБР и расскажи, что произошло. И представь счет за причиненный ущерб, они заплатят.

— А ну замолчи, — рявкнул Фрост. Ты что, за дурачка меня принимаешь? Давай сматываться отсюда.

О’Хара улыбнулся.

— Как скажешь, Фрост.

Он двинулся к двери, но по дороге задержался и еще раз окинул взглядом пять мертвых тел. Джессика тоже спешила к выходу, забросив сумку на плечо. Фрост посмотрел на трупы, на прошитую пулями стойку бара, на разбитую посуду и сломанный стул, на пол, где лужи от растаявшего снега приобрели красноватый оттенок. А потом пожал плечами и подхватил свой рюкзак.



Спецавтомобиль, который щедрое правительство Соединенных Штатов выделило спецагенту ФБР О’Харе, действительно был неплохим транспортным средством, однако в нем не оказалось ни радио, ни полицейской мигалки. Фрост подумал, что кто-то из начальников О’Хары просто прикарманил их или пустил налево.

Машина была припаркована на окраине городка и они шли к ней пешком. Земля немного подсохла, видимо, в этом районе снегопад не был таким сильным, как там, где Фросту с Джессикой пришлось ночевать.

— Как ты здесь оказался? — спросил он.

— Я следил за кагэбэшниками. Морды Чередника и Горина мне были хорошо знакомы.

— А кто из них Чередник? — спросил Фрост.

— Да тот, с Макаровым, которого я продырявил.

— А Горин?

— А не заткнулись бы вы, ребята? — вежливо попросила Джессика Пейс с заднего сидения.

— Горин это тот парень… — начал О’Хара. — У которого был “Скорпион”, — со скукой в голосе закончила женщина и отвернулась.

— Правильно. Ты их тоже знала?

О’Хара повернул голову и посмотрел на нее. Джессика равнодушно кивнула.

— Вот поэтому-то, ребята, я и хотел с вами поговорить. Давайте вылезем из тачки и разберемся, идет?

Теперь они находились на шоссе в паре миль от города. Агент ФБР остановил машину. Он распахнул дверцу и посмотрел на Фроста, показывая ему револьвер.

— У меня тут еще два патрона. На вас хватит, могу обещать. Давайте, выходите.

— Я же тебя предупреждала. Хэнк, — со злостью сказала Джессика.

Фрост задумчиво покачал головой, а потом тоже открыл дверцу со своей стороны.

— Только держи руки так, чтоб я их видел — предупредил О’Хара.

— Ты собираешься нас арестовать?

— В общем, да. Но я никогда не предполагал, что ты можешь впутаться во что-то такое. Ни хрена себе вариант — Хэнк Фрост работает вместе с Чередником и Гориным.

— О чем ты? — удивился капитан.

— Об убийстве, о заказном убийстве, вот о чем. Но может, она запудрила тебе мозги какой-нибудь сказочкой, Фрост, так что у тебя еще есть шанс выкрутиться. Давай, исповедуйся.

— Я тебя не пойму.

— Мне нужно твое чистосердечное признание, что тут понимать?

Фрост посмотрел себе под ноги. Шестидесятипятидолларовые ботинки уже изрядно промокли.

— Мне не в чем признаваться.

— Очень смешно. Ты что же, хочешь остаток своих дней провести в тюряге? Ладно, разберемся. Давай-ка сюда свою пушку.

— Хрен тебе, — весело ответил Фрост.

— Какой хрен, парень? Я не могу…

— Но ты этого не сделаешь. По крайней мере, пока не будешь полностью уверен. Я правильно говорю?

О’Хара почесал левой рукой свою седеющую голову.

— Ты предлагаешь вооруженный нейтралитет?

— А почему бы и нет? Хотя бы на время нашего разговора.

После некоторого раздумья О’Хара медленно кивнул, высунул барабан своего револьвера и принялся выбрасывать пустые гильзы. Рука Фроста неуловимым движением схватила за запястье Джессику Пейс, когда та потянулась было за пистолетом.

О’Хара посмотрел на женщину, потом перевел глаза на Фроста. Капитан кивнул. Агент ФБР спокойно продолжал свою работу, вытащил гильзы, вставил новые патроны.

Джессика в ярости повернулась к Фросту.

— Какого, черта…

— Он на нашей стороне, — спокойно сказал капитан, — успокойся. Я его знаю.

— Поверь ему, крошка, — прогудел О’Хара и вставил барабан на место. — Он действительно меня знает.

Затем он спрятал револьвер в кобуру, висевшую под плащом, и застегнулся.

— Ну, давай, Фрост, расскажи мне все по порядку. А потом посмотрим насчет ареста.

— Но пока мы будем разговаривать, я заряжу свою пушку, хорошо? — с улыбкой спросил Фрост.

О’Хара пожал плечами.

— Заряженная, или нет, а я все равно повяжу тебя, если будет нужно, приятель.

— Да ты крутой парень, — улыбнулся Фрост и начал рассказ.

Прежде всего, он поведал о том, как его разыскивал Энди Дикон, чтобы предложить какую-то опасную и секретную работу. И как он согласился и полетел в Лос-Анджелес, еще даже не зная, в чем дело.

О перестрелке в больнице О’Хара уже слышал, и это, по его мнению, лишь усугубляло ситуацию Фроста. Ведь разве будет парень с чистой совестью брать на мушку агента ФБР?

Затем капитан рассказал о Джессике Пейс и о списке двойных агентов, внедренных в ФБР и ЦРУ.

О’Хара недоверчиво фыркнул.

— Такое дерьмо я не куплю, маэстро, так что не трать время. Да, я знаю, что иногда красные могут подсунуть нам свою крысу, но мы быстро вылавливаем их. Не может быть никакого “длинного списка” да еще и списка людей, занимающих “самые ответственные посты”. Так почему же они, черт возьми, еще не продали Америку Советам, если их там так много? Ну сам пораскинь мозгами, Фрост. А кстати, эта кошечка никогда не говорила тебе, что она сама работает на КГБ и прибыла сюда, чтобы убить нашего старика?

— Какого старика? — оторопел Фрост.

— Ну, Президента, Президента Соединенных Штатов, ты, умник. Знаешь того парня, который платил тебе жалованье, когда ты еще служил в армии? А теперь ты стал наемником, и я слышал, что такие солдаты фортуны готовы взяться за любую работу, если им хорошо заплатить. Но я никогда не думал, что ты пойдешь на такое…

Фрост быстро сделал два шага вперед и приблизил свое лицо к лицу О’Хары.

— Ты кретин! Как ты не поймешь, что эту историю с покушением они придумали специально, чтобы честные парни вроде тебя тоже гонялись за девчонкой. Неужели трудно сообразить?

О’Хара покачал головой.

— Мои мозги на месте, маэстро. А вот насчет твоих сомневаюсь.

Он повернулся, отошел немного и вновь посмотрел на Фроста.

— Дурак! — крикнул капитан. — Она работает на Кэлвина Пламмера. Ты знаешь, кто это такой?

— Кэлвин Пламмер? Шеф особого отдела ЦРУ?

Фрост вздохнул с облегчением, уловив нотку удивления в твердом голосе О’Хары.

— До он самый. Ты можешь связаться с ним и спросить.

— Да-да, — сказал агент ФБР. — Вот так просто взять набрать номер и брякнуть: “Привет, старина Кэл. Где тебя черти носят?” Да он так засекречен, что и сам порой не знает, где находится, а его носки держат в специальном сейфе. Кто же интересно позволит мне поговорить с ним?

Фрост покачал головой, достал сигарету и закурил.

— Но ты можешь попробовать. Поезжай на ближайшую заправочную станцию и позвони в Вашингтон. А я дам тебе телефонный номер, который мне оставил Дикон для экстренной связи.

О’Хара потер пальцем подбородок.

— Ну, если так, — сказал он наконец, но тут же спохватился. — Эй, минутку, а как мне быть с вами, мои милые?

— Что ты имеешь в виду?

— Да, я могу поехать и позвонить, но вы ведь ловкие ребята, не оставлять же мне вас одних?

Фрост глубоко затянулся и выпустил облако дыма.

— Почему бы и нет? Мы подождем тебя здесь, в кустиках. Кстати, я бы не прочь вздремнуть немного. О’Хара недоверчиво вытаращил глаза.

— Чего уставился? Поезжай, спроси. А потом вернешься и все будет ясно. Я был бы рад, если бы ты помог мне доставить Джессику в Вашингтон. Не для того, чтобы убить Президента, конечно, а чтобы назвать главе государства имена из списка КГБ.

— Теперь ты принимаешь меня за дурака? — спросил О’Хара.

— Ни в коем случае. Обещаю, мы не убежим.

Агент ФБР пристально посмотрел на Фроста.

— Даешь слово?

— Даю слово, — без колебаний ответил капитан. О’Хара опять поскреб подбородок.

— Да, — сказал он задумчиво. — Вот будет весело, если вы слиняете, ты привезешь ее в Вашингтон, она прикончит Президента, а когда меня спросят, почему я этому не помешал, я отвечу, что Фрост дал мне слово, но не сдержал его. Ей-богу, меня наградят медалью.

— Я когда-нибудь обманывал тебя? — спросил Фрост с улыбкой.

— Ну, пока нет, но у нас все впереди. Правда, на этот раз, мне кажется, ты не подведешь.

Он сделал шаг вперед и протянул руку.

— Пожми ее.

Фрост крепко стиснул его ладонь.

— Я не обману, — сказал он высокому ирландцу.

— Ну, смотри. Я постараюсь не задерживаться. Он молча двинулся к машине. Фрост и Джессика тоже молча смотрели ему вслед. О’Хара влез за руль, завел двигатель, опустил стекло, еще раз внимательно посмотрел на них, с сомнением покачал головой и тронул автомобиль с места.