"Время выбора" - читать интересную книгу автора (Эхерн Джерри)Глава двадцать седьмаяХолден смотрел, как волны разбивались о кромку пляжа, образующего периметр поля для гольфа. Солнце садилось, погружаясь в океан далеко на западе. «Конечно, на западе, а где же еще, – со смехом подумал он. – Мне нужен отдых, а не шпионские страсти. И еще мне нужна Рози, а не эта чересчур уж энергичная Синди». Но все-таки Браун была чертовски привлекательной, бронзовый загар удачно сочетался с желтым цветом ее шорт и маечки, а ветер, раздувая волосы, делал прическу не беспорядочнее, а только пикантней. – А какой из домов принадлежит Костигену? Они прохаживались у поля, а их велосипеды стояли под деревом. – Какому Костигену? – Кандидату в мэры Метроу. Вы его не знаете? – А, знаю. Его дом – вот тот, – показала она за поле. – Вон там, видите? – Наверное, сюда приезжает много знаменитостей, – произнес Дэвид, лишь бы что-нибудь сказать. – А ведь вы – Дэвид Холден… – вдруг раздельно произнесла та, совершенно вне связи с темой разговора. Он вздрогнул, шагнул к Синди, схватил ее за руку и быстро осмотрелся по сторонам. Никто на него не бросался из-за кустов, и нацеленных стволов не было видно. – Ну признайтесь, что это так! – воскликнула Браун почти что умоляющим голосом. Дэвид отпустил ее руку и усмехнулся. – Какие глупости. С чего это вам взбрело… – Только не обманывайте меня. После того, как я поговорила с вами на пароме, я просмотрела кое-какие старые журналы и теперь уверена, что не ошибаюсь. У меня отличная память на лица. Вы правы, сюда приезжает много знаменитостей, некоторые из них под фальшивыми именами, просто чтобы отдохнуть от надоедливой суеты. Я видела раньше вашу фотографию и запомнила ее. Только тогда у вас не было такой прически и усов. Холден непроизвольно прикоснулся к верхней губе. – Похоже, вы очень хотите получить награду, которая обещана за поимку этого Холдена. Как там пишут – живым или мертвым? Да, мне говорили, что я похож на него, поэтому-то и пришлось отпустить усы. Извините, если разочаровал вас… – Нет, вы точно Дэвид Холден. Не опасайтесь меня, я так мечтала встретить кого-нибудь из «Патриотов». Он достал пачку сигарет и закурил. – Послушайте, мисс Браун… Не знаю даже, что вам сказать. Он развернулся и медленно направился к велосипеду. – Послушайте лучше, что я вам скажу, – догнала его Синди. – На Седар Ридж постоянно прибывают какие-то подозрительные личности. По ночам отсюда улетает в сторону моря вертолет и возвращается перед рассветом, забитый пассажирами-иностранцами, некоторые из них одеты в странную одежду. Мистер Ланг всегда встречает вертолет, и на следующий день я вижу тех же пассажиров, только уже в приличной одежде. Потом они переправляются паромом на сушу и больше никогда не возвращаются сюда. Я думаю, что это шпионы, возможно, они сотрудничают с ФОСА. А вдруг это те террористы, о которых пишут в газетах? Что если иностранцев доставляют сюда на подводной лодке или на катере, а вертолет забирает их оттуда? По-моему, это логичное объяснение. Я бы давно уже сообщила о происходящем здесь ФБР, но просто боюсь… Дэвид остановился. – Тогда почему же вы решились рассказать это человеку, который так похож на разыскиваемого Холдена? – Потому что я уже не знаю, кому можно доверять в наше время. Скажите правду – вам ничего не говорит имя Джулия Дзиковски? Он опустил голову, повторяя имя про себя. В нем было что-то знакомое. – Вы ведь читали курс в университете Томаса Джефферсона по истории Соединенных Штатов и его правительства? – Джулия Дзиковски, – повторил Дэвид, и имя стало принимать более конкретный образ. – Я изучала искусство в университете Томаса Джефферсона, и Джулия была моей подругой. Она посещала ваши занятия. После окончания университета она стала преподавать историю в одном из колледжей. Она погибла в тот же день, когда убили вашу семью, только в другом месте. Холден вздрогнул. – Она часто рассказывала о вас и восхищалась вами. Помните, она как-то подошла к вам и спросила, можно ли поприсутствовать на ваших занятиях ее подруге? Помните? Дэвид поднял голову и посмотрел Синди прямо в глаза. – Да, теперь вспомнил. Я читал курс о правительстве США со времени провозглашения независимости, и Джулия Дзиковски была одной из моих студенток. Ее убили? – В колледже, где она преподавала, взорвалась бомба. Прямо в ее аудитории. Я и подумала, что если вы действительно руководите «Патриотами», то, кроме вас, мне довериться некому. – Эти штучки не так-то легко отодрать, – сказал Холден, показывая на усы. – Надо сначала обработать спиртом, иначе можно кусок кожи снять… И мисс Браун кинулась ему в объятия. Дэвид не сильно и сопротивлялся… |
||
|