"Король золотых приисков" - читать интересную книгу автора (Эмар Густав)Густав Эмар Король золотых приисковГЛАВА I. Гостеприимство в пустынеЧасу в восьмом вечера 14 августа 1855 года, когда из перелеска неожиданно появились два всадника на отличных мустангах, на левом берегу Гумбольдт-ривер прогремел выстрел. Судя по дороге, которой ехали всадники, они направились к Утаху, миновав Карсонскую долину. Одеты всадники были по-европейски: охотничьи куртки, перетянутые широкими кожаными поясами, за поясами — два револьвера, топорик, патронташ и длинный нож, так называемый бычий язык, перешедший по наследству от Старого Света. На левом боку — кавалерийская сабля. Штаны из оленьей кожи плотно облегали их мощные крепкие ноги, мягкие сапоги с громадными шпорами доходили до самых колен. Мексиканские широкополые шляпы, украшенные золотым шнуром, спасали их от дневного зноя и ночной сырости. У каждого всадника было также по кентуккийской винтовке. К седлу прикреплен аркан. Вооруженные таким образом молодые люди, рослые и сильные, могли бы смело вступить в борьбу с пятнадцатью бродягами, с некоторых пор грабившими эту местность. Старшему из путешественников было на вид лет тридцать, второму — немного меньше. Обоих отмечала мужская красота в сочетании с редким умом. Лица их выражали твердость и в то же время беспредельную доброту. Загорелые, бородатые, они тем не менее отличались от простых охотников и переселенцев, то и дело встречавшихся в пустыне, ибо принадлежали к так называемому высшему обществу. Молодые люди были французами. Того, что постарше, звали Фрэнсис де Вердьер, точнее, он сам себя так называл. В Америке это принято. Там можно придумать себе не только имя, но и титул. Второго путешественника звали Гастон Дюфальга. Вердьера чаще всего называли доктором, а Дюфальга капитаном. Хотя оснований для этого не было никаких. Репутация у молодых людей была не самая лучшая. Они прибыли в Сан-Франциско почти одновременно, довольно долго прожили там, совершенно случайно познакомились в одном доме, узнали друг в друге французов и подружились. Как-то Дюфальга предложил Вердьеру съездить в Утах на Соленое озеро в столицу мормонов, и тот сразу же согласился. Приготовления заняли не много времени, и уже через две недели молодые люди отправились в путь, взяв в проводники канадца-охотника. В тот вечер, когда мы их встретили после заката на берегу Гумбольдт-ривер, они находились в пути уже семнадцать дней. Проводника с ними не было. Он указал им дорогу и на некоторое время оставил одних. Вдруг Дюфальга придержал лошадь, привстал в стременах и с опаской огляделся. Не увидев ничего особенного, он обернулся к своему спутнику, ехавшему позади и наслаждавшемуся превосходной сигарой. — Ну что, доктор? — Ничего, — ответил тот, окутанный клубами дыма, из-за чего невозможно было рассмотреть выражение его лица. — Любезный Френсис, что-то не видно на дороге ни пеших, ни конных. — Это и хорошо, и плохо, мой добрый Гастон. — Что вы хотите этим сказать? — Что я хочу сказать? — отозвался Френсис, стряхивая мизинцем пепел с сигары. — Я хочу сказать, что, если встретится друг, это хорошо, а если встретится враг — плохо. — Вы говорите, доктор, как пьяный оракул. — Ничуть ни бывало, капитан, я знаю, что говорю. Вы ничего не видите, потому что нечего больше видеть. — А было что? — Было, но мы опоздали. Занавес опущен. Подождем, пока его снова поднимут. — Еще загадка. — О, любезный Гастон! Вы просто смешны! — Хотел бы я знать, почему. — Потому что легкомысленны. — А где доказательства? — Доказательства есть неопровержимые. Вы не рассердитесь, если я их вам представлю? — Говорите, — улыбаясь, ответил Дюфальга. — В пустыне не до обид. — Это правда? — Правда. Но я рассчитаюсь с вами, когда мы вернемся в цивилизованный мир. — Теперь я вижу, что вы говорите правду! — Говорите! Говорите же! — Если бы вы хоть минуту поразмышляли, то не спрашивали бы, что именно мы не успели увидеть. — Значит, вы, Френсис, размышляете? — Иногда, от нечего делать, любезный Гастон. — И каковы результаты, позвольте узнать? — Два дня назад мы приметили впереди по обе стороны дороги следы индейцев. — Прекрасно. Дальше! — В конце леса двойной след шел метров на сто и вдруг оборвался. — Совершенно верно. Что же это, по-вашему, значит? — Это значит, что краснокожие устроили засаду и в любую минуту могут расправиться с нами. — Пожалуй, вы правы! Но где именно засада? Вокруг голая степь, ни деревца, ни оврага, ни пригорка. Это было бы безумием с их стороны. А они люди благоразумные. — Плохо вы их знаете, любезный друг! Они найдут, где укрыться. — Это невозможно! — Я тоже так думаю, но, поверьте, они все могут, — Я готов согласиться, если вам так угодно. — Благодарю тысячу раз, не хотите ли сигару? — С удовольствием! Доктор достал прехорошенькую сигарочницу из гуаяквильской соломы, открыл и протянул другу. — Пожалуйста! Капитан взял сигару, закурил и спросил: — Как же нам быть? — Надо остановиться. Здесь место открытое: вокруг все просматривается, и врагу трудно будет напасть на нас. — Вы правы. При нас нет багажа, а ночи холодные. К тому же я смертельно голоден. — Я тоже. Но другого выхода нет. Да и лошадям надо дать отдых. — По крайней мере, проводник нас догонит. — Да, — засмеялся доктор, — если не отправился назад в Сан-Франциско. — Неужели он способен на такую подлость? — А почему бы и нет? Весьма выгодное для него дельце. — Допустим, проводник наш — канадец. — Ну и что? Вы им верите? — Верю всем, кто честен. — Все это предрассудки, дорогой друг. Своего рода иллюзии. Путешественники спешились, расседлали лошадей, привязали к воткнутому в землю колу, расстелили одеяла и рассыпали на них маис. Лошади принялись усердно есть. Пока капитан собирал для костра сухие ветки, листья и бизоновый навоз, доктор приготовил оружие. Вскоре запылал костер. Друзья сели и закурили сигары, поскольку есть было нечего. — Скудная пища! — заметил капитан, выпустив облако дыма. — Счастье — понятие относительное, — ответил доктор со смехом, — и наше нынешнее положение — тому доказательство. Утолить голод нам нечем, зато можно заглушить его табаком. — Куда все-таки подевался наш проводник? — Говорю же я вам: улетел назад в Сан-Франциско. Недаром он носит прозвище Желтая птица. — Я такого не допускаю. — Напрасно. — Наш проводник — человек честный и за все золото Нового Света не совершит такого поступка. — Дорогой друг! У соотечественников Санчо-Пансо на каждое слово есть поговорка. Особенно они любят одну, которую я вам советую принять к сведению. — Что же это за поговорка? — Самое правильное — всегда и во всем сомневаться. Что вы на это скажете? — Никогда не слышал ничего более нелепого. Желтая птица не может… Его прервал прогремевший поблизости выстрел. И сразу же в свете луны с воинственными криками показалось человек двадцать. Друзья мигом вскочили, схватили ружья и, став друг к другу спиной, решили драться не на жизнь, а на смерть. Раздался еще один выстрел. — Это Желтая птица, — сказал капитан, — я узнал звук винтовки. — Я тоже, — откликнулся доктор, — хорошо, что мы не накрыли стол, все равно не успели бы поесть. — Видите, он не вернулся в Сан-Франциско, — заметил капитан. — Наверное, сбился с дороги, — пошутил доктор, — но не будем отвлекаться, негодяи приближаются… Индейцы ползли, как настоящие змеи. — Прицелились? — спросил капитан. — Прицелился, а вы? — И я прицелился. — Стреляем? Два выстрела грянули одновременно. С неприятельской стороны донеслись вопли, и индейцы ринулись мстить за товарищей. Друзья отстреливались из револьверов. Схватка была короткая, но ужасная. Когда патроны кончились, друзья пустили в ход приклады. Вдруг индейцы стали разбегаться. Человек, похожий на демона, верхом на коне ворвался в самую гущу нападающих, стреляя обеими руками из двух пистолетов. — Ну-ка, ударим дружно! — ликуя, крикнул капитан. — Кого ударим? — хладнокровно отозвался доктор. И в самом деле ударять было некого. Краснокожих и след простыл. — Вовремя вы поспели, Желтая птица! — вскричал капитан, дружески пожимая руку охотника. — Я сразу все понял, когда услышал стрельбу, — как ни в чем не бывало ответил канадец. — Мы не надеялись вас снова увидеть, — вырвалось у капитана. — Почему? — удивился канадец. — Не знаю, право, — смутился капитан, — доктор думал, вы сбились с дороги, да мало ли что? Ведь компаса у вас нет! — Я сбился с дороги? — вскричал охотник со смехом. — Вы шутите. Не может быть, капитан, чтобы доктор такое подумал! — Конечно, он шутит. Кстати, привели лошака? — Он-то, проклятый, меня и задержал: пока я рассматривал следы бродяг на дороге, он сбросил вьюки и дал тягу. — Следы индейцев, — поправил доктор. — Бродяг, сударь, — повторил охотник, — неужели вы думаете, что на вас напали одни краснокожие? — Судя по одежде, это были индейцы! — Ошибаетесь, сударь, — возразил канадец, покачав головой, — одежда ничего не значит, вы скоро убедитесь в этом. Но хватит спорить! Давайте устроимся на ночь. Да и поесть вам надо. — Мы просто умираем с голоду, — ответил, смеясь, капитан. —Перестрелка нас окончательно вымотала. — Тогда к делу! С лошака быстро сняли поклажу, поставили палатки, стали варить на костре еду, и вскоре приступили к ужину с завидным аппетитом, разыгравшемся за полсуток голодания. Только они поели, как со стороны реки донесся легкий шум. Все трое насторожились, французы потянулись к оружию, лежавшему рядом. Желтая птица знаком их остановил и зашептал: — Не надо стрелять. Там всего один человек! Дадим ему приблизиться. — А если это шпион? — возразил доктор. — Должно быть, шпион и есть, — уверенно ответил канадец. — А что делать шпиону в пустыне? — изумился капитан. — Что делать? — рассмеялся охотник. — Пустыня буквально кишит шпионами. Просто вы их не видите! —Докажите мне это, — сказал капитан, — и я признаю справедливость взгляда нашего друга доктора на… на индейцев. Желтая птица улыбнулся. — Я правду вам говорю. Вы ни от кого не скрыли, что отправляетесь в Утах. Верно? — Ну и что? — А ведь можно предположить, что у вас есть тайная цель? Путешественникам нечего было возразить. — И тут каждый стал принимать свои меры. Американцы следят за вами, чтобы помешать примкнуть к мормонам, мормоны подозревают в вас тайных агентов Соединенных Штатов, рудокопы опасаются, как бы вы не занялись разработкой богатой россыпи, известной вам одним, индейцы ищут случая ограбить вас. Теперь вы поняли, сколько глаз и ушей за вами шпионит? — Понял, — прошептал капитан. — Мы на нейтральной земле, она в сущности не принадлежит никому, но все заявляют на нее свои права. А вы оказались в центре этих интриг. Один раз на вас уже напали, готовьтесь к следующим нападениям. С вами будут бороться хитростью и силой. Отвечайте тем же, иначе погибнете! — Вы преувеличиваете опасность, — заметил доктор. — Вы полагаете? — многозначительно произнес охотник. — У каждого свое мнение. Быть может, оба мы ошибаемся. Поживем — увидим. — Возможно, — холодно ответил канадец, — как бы то ни было, вот и наш гость. Принимайте его, как вам будет угодно. Желаю доброй ночи. Канадец закутался в одеяло, растянулся на земле и закрыл глаза с твердым намерением ни во что не вмешиваться. Вердьер ранил его самолюбие. Доктор презрительно передернул плечами и устремил взгляд на пришельца. Тот стоял уже шагах в десяти от бивака. Высокого роста, смуглое лицо с резкими чертами и выражением доброты и лукавства. Глаза черные, пронзительные, словно две молнии. Волосы тоже черные, до плеч, длинная борода, густая и жесткая. Одежда — помесь костюма индейца и степного охотника. Вокруг головы — полоска кожи гремучей змеи. Пришелец постоял, опершись скрещенными руками о дуло ружья, затем дважды поклонился путешественникам, приложив правую руку к груди, а затем вытянув ее вперед. — Я услышал выстрелы, — сказал гость, — и увидел пламя костра и подумал, не нуждаются ли чужеземцы в сильной руке и храбром сердце? Поэтому поспешил на помощь. — Благодарю, — сухо ответил капитан, — мы не нуждаемся ни в чьей помощи. Нам достаточно собственных рук, как вы могли убедиться. — Однако, — вмешался доктор, — в гостеприимстве мы никому не отказываем. Посидите с нами. Если голодны — ешьте, если мучает жажда — пейте, если озябли — грейтесь у костра. Незнакомец сделал несколько шагов вперед и сказал: — Кто исполняет долг гостеприимства, тот идет праведным путем. Гость, приглашенный к очагу, священен. Вам, надеюсь, это известно? — Известно, не бойтесь, подойдите поближе, кем бы вы ни были, другом или врагом. — От гостеприимства я не отказываюсь, хотя не голоден и меня не мучает жажда. — Гость сел, положил рядом ружье, вынул из-за пояса индейскую трубку, набил и стал молча курить. Непродолжительные переговоры велись на английском, которым незнакомец владел в совершенстве, хотя говорил с легким акцентом. — На вас напали? — спросил он немного погодя. — Да, — ответил капитан, — краснокожие надеялись застать нас врасплох. — Это были не одни краснокожие. — Откуда вы знаете? — удивился капитан. — Не все ли равно, откуда. Знаю, и все. — Кто же вы? — Такой же путник, как и вы. — Друг или враг? — Ни то, ни другое. Пока я ваш гость. — Что вы хотите этим сказать? — Что позднее буду, вероятно, либо тем, либо другим. — Кем бы вы ни были, — вскричал капитан, смеясь, — вы по крайней мере откровенны! Это мне по душе, ей-богу! Тайна, которой вы себя окружаете, завораживает. Продолжайте. Беседа с вами доставляет мне истинное удовольствие. — Напрасно вы шутите, я говорю вполне серьезно. — Сохрани бог! И не думаю шутить. Я до смерти люблю все таинственное. К тому же, мне кажется, вы меня знаете, и это возбуждает мое любопытство. Вы действительно меня знаете? — Я знаю и вас, и вашего спутника, доктора. — Благодарю вас. Мы никогда не считали себя знаменитостями. Ни я, ни мой друг. — Позволю себе заметить, что не назвал доктора вашим другом, только спутником. А это далеко не одно и то же, — сказал не без иронии незнакомец. Доктор нахмурил брови. — Хватит болтать, — заявил он. — Вы злоупотребляете нашим гостеприимством. Разве мы плохо приняли вас? В чем же дело? — Пожалуй, я лучше уйду, — сказал гость, вставая. — Я уже согрелся. — Как вам угодно, — резко ответил доктор. — Надеюсь, мы еще увидимся, — произнес капитан насмешливо. — Вы не прощаетесь с нами. — Я тоже надеюсь, — с иронией ответил незнакомец. — Доброго вам пути! — А вам доброй ночи! — многозначительно сказал незнакомец и, слегка наклонив голову, удалился с надменным видом. — Клянусь богом! Провести меня не удастся, — вскричал капитан, обернувшись в ту сторону, где спал проводник. — Что вы собираетесь делать? — спросил с беспокойством, непонятным его другу, доктор. — Узнать, кто этот негодяй. Добрых полчаса он насмехался над нами, — ответил капитан и дернул одеяло, в которое закутался проводник. Но тот куда-то исчез. Капитан вскрикнул от изумления, в тот же момент грянул выстрел и раздался душераздирающий вопль. — Что это? — в один голос вскричали друзья, схвативши оружие. — Ничего особенного, — раздался почти рядом насмешливый голос проводника. — Я пристрелил вонючую гадину. |
||
|