"Кровь тайны" - читать интересную книгу автора (Энтони Марк)ГЛАВА 28Эйрин обернулась. Звон колокольчиков доносился у нее из-за спины. Но откуда именно? И почему этот звук заставил ее сердце затрепетать? И вновь раздался мелодичный звон. Казалось, звук плывет из соседнего сводчатого коридора. Почему-то она подумала о Трифкине Клюковке и его диковинной труппе актеров, которые побывали в замке прошлой зимой. И прежде чем Эйрин сообразила, что делает, она шагнула в сводчатый коридор. Еще трижды раздавался звон колокольчиков – всякий раз откуда-то спереди и из-за поворота. Эйрин следовала за ним и вскоре оказалась в холодной, пыльной части замка. Она заметила полосу оранжевого света на стене из открытой двери, ведущей в старое караульное помещение. Кто-то разжег там огонь. Но почему в заброшенной части замка? Существовал только один способ узнать. Приподняв подол платья, Эйрин на цыпочках подошла к двери и заглянула внутрь. В камине горел огонь, но в маленьком помещении было пусто. Или она ошиблась? И вновь, как и в первый день ее появления в замке, мимо промелькнула тень. Эйрин быстро потянулась к плетению и вскрикнула от неожиданности. Сверкающие нити Паутины жизни соткались вокруг фигуры, сделав ее видимой, словно кто-то набросил серебряную сеть на стеклянную скульптуру. Менее чем в трех шагах от Эйрин стоял человек. Она открыла глаза и сделала шаг назад. – Я знаю, что вы здесь. Покажитесь. Мужчина откинул капюшон и распахнул серый плащ – казалось, он вышел из стены воздуха. Эйрин видела похожий плащ у Тревиса Уайлдера, только в лучшем состоянии. Он испускал легкое тусклое мерцание при движении, точно пленка масла на воде. – Кажется, меня поймали, – насмешливо проговорил мужчина. Он был невысоким и стройным, голову украшали волнистые светлые волосы. Заостренный подбородок заканчивался короткой бородкой, а под плащом виднелось черное облегающее одеяние. Тут Эйрин вспомнила, где она его видела. – Я вас знаю. Вы шпион, которого мы встретили в Перридоне. Вас зовут Олдет, вы один из Пауков королевы Инары. Он тяжело вздохнул. – Вы же знаете, клятва Паука требует убивать всякого, кто меня обнаружит. – Он слегка взмахнул рукой, и в его ладони появился тонкий кинжал. – Но боюсь, возникнет политический скандал, если я убью воспитанницу короля и баронессу. Так что вам повезло, леди Эйрин. Значит, он ее запомнил. – А почему вы полагаете, что повезло мне, а не вам? – возмущенно спросила она. Эйрин сделала едва заметное движение иссохшей правой рукой и сотворила быстрое заклинание. Рука Олдета дернулась, и кинжал упал на пол. Он приподнял бровь. – Что вы сделали, миледи? На ее губах появилась улыбка. – Если я расскажу вам… – Да-да, я знаю – вам придется меня убить. – Он нахмурился, но вид у него получился комичный. – Я всегда считал, что эта фраза принадлежит мне. Эйрин ехидно улыбнулась. Она успела забыть, как ей тогда понравился Паук. – Что вы делаете в замке? Он поднял стилет и спрятал его под плащом. – Я могу задать такой же вопрос вам, миледи. Я столько времени потратил, чтобы найти подходящее для отдыха место, а вы являетесь сюда без всякого приглашения. Эйрин пожала плечами. – Если вы хотели, чтобы вас никто не нашел, не следовало разжигать огонь. Веселое пламя в камине говорит: смотрите, я здесь. Серо-голубые глаза Олдета сузились. – А теперь вы поступаете жестоко, миледи. Я замерз. И никак не ожидал, что кто-то увидит огонь. Вы прекрасно знаете, что не имеете права заходить в заброшенную часть замка. Клянусь Джорасом, даже крысы забыли о существовании этого крыла. Что вы здесь делаете? – Порчу жизнь шпионам. Олдету ничего не оставалось, как согласиться. – А что вы делаете в Кейлавере? – спросила Эйрин. Набравшись храбрости, она подошла поближе к камину. Паук развел руки в стороны и ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы. – Я шпион, миледи. Что я могу делать? Наблюдаю за королем, естественно. – Но почему? Разве Перридон и Кейлаван не являются союзниками? – А теперь вы продемонстрировали, что ничего не понимаете в политике, миледи. Шпионить за врагом полезно. Но шпионить за друзьями необходимо. Королева Инара понимает, что нас ждут тяжелые времена, и хочет знать, что собирается предпринять Бореас. – Тогда почему бы вам просто не спросить у него? – Потому что королева хочет знать, что он намерен делать в действительности, а не то, о чем он готов ей рассказать. К сожалению, эти вещи очень редко совпадают, миледи. Эйрин нахмурилась. – Мне кажется, друзья не должны так поступать. – Глупости, миледи. Самая лучшая дружба покоится на лжи и обмане. А те друзья, которые говорят правду, в конечном счете друг друга убивают. – Ну а теперь вы несете чушь. – В самом деле? – Олдет пригладил бороду. – А что вы скажете своей подруге, если увидите, что она надела дурацкое платье? Эйрин подумала. – Я постараюсь найти возможность «случайно» вылить на него бокал вина. Тогда ей придется сменить платье, и она никогда не узнает, каким отвратительным было… ой! Олдет торжествующе улыбнулся и поклонился. – Чистейшей воды обман, миледи. Эйрин вздохнула. – Ну и что мы будем теперь делать? – Не играйте со мной, миледи. Вам прекрасно известно, что настало время договориться о какой-нибудь трудновыполнимой услуге с моей стороны в обмен на ваше обещание ничего не рассказывать королю. Эйрин обдумала его слова. – Откровенно говоря, такая мысль мне в голову не приходила. Должна признать, ваша идея мне нравится. Вот что мы сделаем. Я выбираю вымогательство. Олдет мрачно посмотрел на нее. – Я вижу, вы получаете удовольствие от нашего разговора. – Немного. Разве я не права? – Скажите, что вам нужно, – проворчал он. – Чего вы от меня хотите в обмен на обещание сохранить мое присутствие в замке в тайне? Она задумчиво провела пальцем по щеке. – Я еще не уверена, но что-нибудь обязательно придумаю. И сразу же сообщу вам о своем решении. – А почему вы думаете, что сумеете найти меня еще раз? Она подумала о звоне колокольчиков, который ее сюда привел. Мелия и Бореас не сомневались, что Бледный Король вновь поднимает голову как и год назад. Но дело не только в древней силе, которая выбирает для действий канун дня Среднезимья. У нее возникло ощущение, что кто-то или что-то захотел, чтобы она нашла Олдета. Быть может, он еще раз покажет ей путь. – Я уверена, что разыщу вас, – сказала она и таинственно улыбнулась. Затем Эйрин собралась уходить и бросила взгляд через плечо. – Мы все были рады, Олдет, узнать, что вы оправились от ран. Я уверена, что ваша королева может вами гордиться. Он кивнул. – Только боги знают, как я стараюсь, миледи. Эйрин оставила Паука греться у камина и вернулась в обитаемую часть замка. Правильно ли она поступила, обещав Олдету скрыть его присутствие в замке от короля? Однако Паук теперь ее должник, и у нее появилась возможность приглядывать за ним. Все лучше, чем выгнать его из замка – это привело бы к ухудшению отношений между Перридоном и Кейлаваном, чего никак нельзя позволить. Кроме того, у Эйрин возникло предчувствие, что услуга Олдета может ей пригодиться, хотя в данный момент не представляла, о чем может его попросить. Эйрин решила, что ее поступок принесет пользу Кейлавану, и уверенно отправилась к себе. Там она нашла лорда Фарвела, который стоял возле закрытой двери. – Миледи! – воскликнул сенешаль с облегчением. – Вот и вы. Королевская стража ищет вас по всему замку. – Значит, они не слишком стараются, – ответила Эйрин. – Как видите, милорд, я здесь. – Вы должны немедленно пойти со мной. Не спрашивая разрешения, он взял Эйрин за руку и повел по коридору. Эйрин так удивилась, что даже не стала возражать. – Что случилось, лорд Фарвел? – Он здесь, миледи. Приехал на день раньше, клянусь Семью! Мы не готовы, совсем не готовы, но делать теперь нечего, нужно его принимать. Эйрин покачала головой, пытаясь понять сенешаля. – О чем вы, лорд Фарвел? Кто приехал? – Ваш будущий муж, естественно. Его слова настолько ошеломили Эйрин, что она оцепенела и позволила старику вести себя за руку, точно ребенка. Ее будущий муж здесь? Так скоро? Они подошли к главному залу замка. Двое стражников склонили головы, а затем распахнули огромные дубовые створки, и лорд Фарвел нетерпеливо подтолкнул ее вперед. Полы огромного помещения устилали новые ковры, на стенах полыхали зажженные факелы – свет дня уже начал меркнуть. Король сидел на деревянном троне. Перед помостом стояли двое. Со спины Эйрин разглядела лишь толстые плащи и не могла определить, мужчины это или женщины, хотя у обоих гостей были худощавые фигуры. Третий человек, женщина, сидела на стуле возле первой ступеньки помоста лицом к трону. Эйрин испытала настоящее потрясение. Только самые благородные гости получали право сидеть во время аудиенции у короля. Эйрин не могла разглядеть лица женщины, поскольку оно было повернуто к Бореасу, но успела отметить льняные волосы и бледно-зеленое платье. Двери у нее за спиной с громким стуком захлопнулись. Бореас поднял взгляд, а женщина повернула голову, и ее глаза чистые и бесцветные, точно лед остановились на Эйрин. Королева Иволейна. Эйрин споткнулась и едва не упала, лишь рука лорда Фарвела помогла ей удержаться на ногах. Она сделала глубокий вдох, вздернула вверх подбородок и решительно зашагала к помосту, но в голове у нее роилась тысяча вопросов. Что королева делает в Кейлавере? Получила ли она ее письмо? Не является ли оно причиной ее появления здесь? Какая чепуха! Иволейна получила письмо в тот день, когда Эйрин приехала в Кейлавер. Всего три дня назад. Королева не могла прибыть сюда так быстро. Она покинула свой замок не менее недели назад. – Я доволен, что вы решили присоединиться к нам, леди Эйрин, – прогрохотал Бореас со своего трона, но его тон говорил об обратном. Королева Иволейна поднялась со своего стула. – Леди Эйрин, рада вновь видеть вас. Эйрин, опустив глаза, торопливо присела в реверансе, не столько из почтения, сколько от страха. – Ваше величество, – сказала она, не поднимая головы. – Я не знала… не знала, что вы приедете. – В самом деле – спокойно спросила Иволейна. – А кто еще мог доставить его к вам, леди Эйрин? Эти слова заставили Эйрин поднять голову. В глазах королевы зажегся странный свет. Нечто похожее на печаль, но с примесью тоски и пустоты. Однако внимание Эйрин задержалось на королеве всего на мгновение, поскольку к ней наконец повернулись два других человека. Слева от королевы стояла женщина средних лет. Седая прядь выделялась в черных, блестящих волосах, миндалевидные глаза были полны мягкой мудрости. Сестра Мирда. Удивление и радость переполнили душу Эйрин. Именно спокойное и уверенное присутствие Мирды помогло погасить лихорадку ненависти, разожженную сестрой Лиэндрой, и изменить плетение Узора, когда было принято решение не убивать Разбивателя рун, а лишь разыскать его и помешать ему творить зло. И прежде, чем Эйрин успела удивиться еще больше, послышался тихий насмешливый голос. – Привет, кузина. С тех пор, как она слышала его в последний раз, голос стал ниже, но она сразу его узнала. – Принц Теравиан! – воскликнула она, поворачиваясь к юноше, стоящему рядом с королевой. Через мгновение она опомнилась и сделала реверанс. Когда она поднялась, на его губах появилась довольная усмешка. Эйрин не удивилась, Теравиан всегда любил наблюдать за смущением других людей. Сын короля Бореаса вырос с тех пор, как она в последний раз видела его в Ар-Толоре. Он стал высоким стройным юношей. Ему уже исполнилось восемнадцать, но с первого взгляда становилось ясно, что он никогда не будет таким же широкоплечим, как его отец. Теравиан больше походил на танцора, чем на воина. Тем не менее он был красив той мрачной красотой, что отличала короля. И в то же время в его чертах присутствовала тонкость, которой не хватало его отцу. Наверное, дар матери, хотя Эйрин никогда не видела королевы Нарены. Жена Бореаса умерла до того, как Эйрин приехала в Кейлавер. – Ну, вы не собираетесь меня приветствовать? – спросил Теравиан. Казалось, ему немного скучно, однако легкое замешательство Эйрин его забавляло. Эйрин набрала в грудь побольше воздуха. – Прошу меня простить, Ваше высочество. Конечно, я рада видеть вас. Но скажите, почему вы вернулись в Кейлавер? Разве ваше пребывание в Ар-Толоре закончилось? Теравиан посмотрел на нее, как на помешанную. Да и остальные глядели на нее с удивлением. Впрочем, во взгляде Мирды Эйрин прочла сочувствие. Эйрин переводила взгляд с одного на другого, отчаянно пытаясь понять, что происходит. А потом в ее сознании всплыл разговор в коридоре с лордом Фарвелом. – Так это вы мой будущий муж, – наконец проговорила она, не сводя глаз со стройного юноши. – Вам бы следовало хотя бы попытаться скрыть свое отвращение, – сказал принц и нахмурил густые брови. – Поверьте, меня данная перспектива радует ничуть не больше, чем вас. И, не спросив разрешения короля или королевы, он быстро вышел в боковую дверь. – Ну, – заметила сестра Мирда, – остается надеяться, что дальше будет лучше. |
||
|