"Видео Иисус" - читать интересную книгу автора (Эшбах Андреас)23— Вот, — вдруг сказал Стивен и прочел вслух: — Бет-Шеарим. На южном склоне гор Нижней Галилеи выше западной оконечности долины Есреэл. Он был окружён обширным некрополем, который считался священным. — Дальше он читал про себя, пробегая глазами весь текст и время от времени выхватывая и зачитывая вслух несколько слов, вырванных из контекста и оттого имеющих мало смысла: — Впервые упомянут Иосифом как город Безара… во втором веке резиденция Санхедрин — в скобках: иудейской судебной палаты времён римского владычества… а, вот, здесь: в северо-восточной части можно различить пять строительных эпох, первая длилась с первого века до н.э. до середины второго века н.э. Вот. В это самое время он там и появился. — М-м, — промычала Юдифь. Стивен перестал помешивать ложечкой. — Может быть, стоит поискать там? — Он прихлебнул кофе, скривился, добавил ещё одну ложку сахара и снова принялся мешать. Они сидели в дальнем углу кухонной палатки, который всегда был в тени. Несколько высоких, в рост человека, холодильников стояли уже отключёнными, размороженными и пустыми; молотый кофе и сахар они, правда, нашли, но, к огорчению Стивена, на кухне не оказалось ни одного пакета молока. — Может быть, — согласилась Юдифь. С того места, где она сидела, были видны мобильные домики и часть парковочной площадки. Всё будто вымерло. Идя сюда от палаток, они увидели только трёх итальянцев, которые паковали свои вещи, да француженку Шанталь, похожую на Юдифь, будто старшая сестра, — она совершала задумчивый прощальный обход раскопанных разрезов. Палатка четырнадцатого ареала лежала сложенной. Вся свита, окружавшая обычно Джона Кауна, уехала вместе с ним в Иерусалим, за исключением трёх охранников, которые расслабленно посиживали перед одним из мобильных домиков и дремали на солнце. Вернее, как раз перестали дремать. Внутри зазвонил телефон, и одному из охранников поневоле пришлось встать и пойти к телефону. Юдифь прихлебнула из своей чашки. На её вкус кофе был в самый раз. И она могла пить его и чёрным. — Думаешь, эта камера действительно ещё существует? После двух-то тысяч лет? — А почему нет? Инструкция, в конце концов, тоже ещё существует, а ведь она из бумаги. — Но камера большая и тяжёлая. Допустим, он её где-нибудь зарыл. Кто-то мог её раскопать, может, и сотни лет назад. И уж наверняка разобрал её, чтобы понять, что это за предмет. — Да, но странник во времени должен был это предвидеть. Не забывай, что у него были, может быть, десятки лет на размышления. Если судить по тому, как он начал своё письмо, он должен был подыскать подходящее место. Такое, в неприкосновенности которого он был уверен. Охранник снова вышел из мобильного домика, взял со стула ремень с кобурой и надел на себя. Видно было, как он что-то говорит своим коллегам. — И это место он описал на втором листе письма… — Правильно. Чтоб ему за это… — Стивен подавил ругательство и снова попробовал свой кофе. Вкус не улучшился, и Стивен проглотил его как лекарство. — Если бы можно было проследить ход его мыслей! Что он там себе думал. — Посмотри-ка, — сказала Юдифь и кивнула в сторону сцены, которая разыгрывалась у Стивена за спиной. — Кажется, там что-то случилось. Стивен обернулся. Три охранника надели ремни с кобурой и двинулись вверх по склону холма, как три ковбоя из вестерна. — О, — заволновался Стивен. — Странно. — Он не глядя выплеснул остатки кофе на пол и встал. — Что бы это значило? — Не знаю, — пробормотала она. — Разве это должно непременно что-то значить? — Если кто-то в такую жару встает со стула, это непременно должно что-то значить. Стивен передвинулся, чтобы можно было вести наблюдение в просвет между двумя полотнищами палатки. Юдифь смотрела на него и чувствовала себя как мешок с камнями. Стивен был встревожен. Она это ощущала. — Что там? — спросила она. — Они обходят палатки, — он с шумом набрал в лёгкие воздуха. — Наши палатки. Проклятье. Они ищут нас! Юдит глазела на свою руку, которая лежала на столе, словно парализованная. — А это плохо, да? — Видимо, те, в Иерусалиме, что-то обнаружили. Но вроде мы всё прибрали в лаборатории, разве нет? Наверное, мы что-то проглядели. …Теперь разговаривают с итальянцами. А те нас видели, когда мы шли сюда, вот чёрт! Юдифь тяжело повернулась на стуле, осмотрелась вокруг. Здесь, в самом тёмном углу палатки, они были невидимы. Но надолго этого не хватит. Она внимательно присмотрелась к полотнищам брезента, которым ещё недавно было покрыто отведённое для столовой место со столами и скамейками. Теперь эти полотнища лежали с краю, свёрнутые и сложенные штабелем, готовые к погрузке. До парковки отсюда было далеко. Стивен повернулся к ней. Она увидела его бледное, напряжённое лицо и поняла, что те направляются сюда. — Что-то надо придумать, — сказал он. Глаза Райана, казалось, временами изменяли цвет, а может, просто принимали разную температуру. Каун смотрел на человека, о прошлом которого ходило много слухов, но фактов было известно гораздо меньше. Тот звонил по телефону в лагерь. Глаза его как раз приобрели цвет полярного льда. Каун уже знал, что в такие минуты этот человек опаснее всего. — Надеюсь, вы знаете, что делать, — сказал он тем не менее, когда Райан положил трубку. Райан взглянул на него без выражения. — Я должен взять его, разве не так? — только и спросил он. Каун ответил долгим взглядом, но в лице рослого ирландца не дрогнул ни один мускул. Этот человек вытаскивал съёмочные группы из джунглей, где велись военные действия, освобождал репортёров из рук террористов, провозил контрабандой запретные видеозаписи через строго охраняемые границы и выкрадывал секретные документы из сейфов мафии. Уж как-нибудь он сумеет изловить американского студентика. — Я хочу, — произнёс наконец Каун, — чтобы вы его задержали. И я хочу знать, что он утаил от нас. Руки у вас развязаны. Райан кивнул, на его узких губах появился намёк на улыбку. — Это само собой. Когда они медленно приблизились к кухонной палатке, воздвигнутой на пустынной земле, словно причудливый кафедральный собор из светлого брезента, три охранника разделились. Один остался стоять, поглядывая по сторонам, ничто не ускользнуло бы от его взгляда и от пуль его УЗИ. Двое других вынули пистолеты из кобуры и стали обходить палатку с двух сторон — один слева, другой справа, осторожно перешагивая через натянутые крепёжные верёвки. — Мистер Фокс? — сказал один из них — не то чтобы командным полицейским рыком, а скорее вполголоса, почти разговорным тоном, но наверняка хорошо слышным внутри палатки. Он говорил по-английски с типичным ближневосточным акцентом. — Мистер Фокс, пожалуйста, не оказывайте сопротивления. Нам необходимо срочно поговорить с вами. Почти одновременно они достигли боковых краёв палатки и вошли в неё с двух сторон. В палатке никого не было. Они в недоумении переглянулись. На одном столе в самом дальнем углу ещё стояла недопитая чашка кофе, вторая чашка — пустая — валялась в последней, ещё не демонтированной раковине вместе с фильтром, полным вываренного кофейного порошка. Один из охранников потрогал фильтр. Он был ещё тёплый. Под раковиной никто не прятался, под стойкой раздачи тоже. Убрав пистолеты в кобуру, они снова вышли наружу, пожимая плечами. Один из них указал на парковочную площадку. Там стояли три автомобиля: тёмно-зелёный пикап, серый «шеви» и синий «фиат». Синий «фиат», это они знали, принадлежал тому, кого они разыскивали. Они подали знак третьему, с автоматом, что идут обыскивать парковочную площадку. Тот кивнул, а сам тем временем снова медленно направился в горку, к оставшимся палаткам. Хотя большинство из них уже пустовали, там ещё было где спрятаться. Потом он увидел девушку. Далеко, на поле раскопок, по другую сторону от палаточного лагеря. Он не знал, как её зовут, но часто видел её вместе с этим Стивеном Фоксом. Сейчас она как раз спускалась в одну из разрытых ям. Значит, итальянцы ввели их в заблуждение. Он достал из кармана рубашки сигнальный свисток и дунул в него. — Эй! — помахал он своим товарищам. — Я её засёк! Она там! Шанталь Гюйнард долго копила деньги на эту поездку. Минувшей весной, незадолго до своего двадцать восьмого дня рождения, она закончила учёбу, и в её дальнейших планах было к концу лета выйти замуж за давнего друга, уехать вместе с ним из Парижа и получить в Провансе место учительницы истории, латыни и религиоведения. Поработать всё лето на раскопках в Израиле, исполнив свою давнюю мечту, — это было для неё чем-то вроде отдушины: отстраниться от дома, от Пьера, от университетских друзей перед тем, как её жизнь окончательно изменится. Может быть, скоро у неё появятся дети, и тогда она на долгое время будет связана по рукам и ногам. И было очень важно перед этим предпринять что-то ради одной себя. И тут всё так внезапно оборвалось. Она спустилась по деревянной лестнице на дно ямы, и теперь дотрагивалась пальцами до древних камней, вдыхала запах пыли и сухой земли, вслушивалась в тишину тысячелетий, погребённых здесь. В этом ареале она работала. Таскала наверх большими корзинами землю и камни, находила монеты, кости, осколки керамики. Имела возможность прикоснуться к истории. А завтра в это время она уже будет лететь домой. Отпуск в Тель-Авиве на море? Нет, этого ей совсем не хотелось. Не говоря уже о том, что она не могла себе это позволить. Она насторожилась, заслышав наверху поспешные шаги и шумное дыхание нескольких приближающихся мужчин. Она вдруг сообразила, что совершенно одна здесь, вдали от лагеря, и никто не увидит и не услышит, что здесь происходит. Нет, подумала она. Этого не может с ней случиться. Не может быть, чтобы так всё кончилось. Когда на краю котлована показались трое боевиков, вооружённых пистолетами и автоматом, она закричала. Стивен Фокс толкнул дверцу холодильника, в котором он скрывался, и жадно глотнул воздух. Дольше он не смог бы выдержать и одного мгновения. Он выбрался наружу на подгибающихся ногах, стараясь не производить лишнего шума, и открыл дверцу соседнего холодильника, из которого на него смотрела Юдифь с побелевшим как мел лицом. — Я больше никогда не пойду на такое! — клятвенно прошептала она. — Это как в могиле! — Зато сработало, — сказал Стивен, помогая ей выбраться наружу. — Даже не верится. Они же сновали между этими холодильниками и не сообразили заглянуть. Сила привычки. Они не подумали о том, что холодильники уже пусты и отключены. — Да, — простонала Юдифь, дрожа всем телом. — Скажи, что ты там ищешь? Стивен лихорадочно выдвигал и снова задвигал ящики у раздаточной стойки. Наконец он что-то нашёл в одной из коробок. — Вот! — возвестил он, поднимая вверх большой нож для резки мяса. — А теперь бежим! И они бросились к парковочной площадке. Откуда-то до них донеслись крики, но они продолжали бежать, не оборачиваясь. Их ноги стремительно летели по камням, по осыпям, по выгоревшей под солнцем траве, вздымая за собой пыль. Стивен добежал до машин первым. Юдифь увидела, как в его руке блеснул нож, когда он протыкал им шину пикапа. Потом он перебежал к «шеви», а она тем временем достигла «фиата». Дверцы были заперты. Неужто ключи от машины у него с собой? Она подёргала за ручку. Какой нормальный человек кладёт в карман ключи от машины, отправляясь варить себе кофе? «Шеви» тоже издал свистящий шум и просел на бок. Охранники уже бежали к ним. Они мчались по холму, между палатками, вниз. Они открыли стрельбу. Пока в воздух. Она увидела, как Стивен бросился к ней, как отшвырнул нож, как на бегу доставал из кармана связку ключей — вот человек! Теперь бы только успеть до того, как их догонят эти трое охранников. Стивен, задыхаясь, подпрыгнул к ней, с ходу попал ключом в замок, стопор дверцы подскочил верх. Она рванула дверцу, бросилась внутрь, дёрнула вверх стопор водительской дверцы, пока Стивен обегал машину кругом, и открыла её. Он упал на водительское кресло, но промахнулся мимо замка зажигания, уронил ключи, а охранники были всё ближе. — Стивен! — вскрикнула Юдифь, хотя твёрдо знала, что именно этого делать нельзя. Но один из трёх поднял свой УЗИ, и они вопили в три горла. — Да, да, — Стивен нашёл ключи, попал в замок зажигания, повернул ключ. Мотор завёлся. Стивен дал газ. Лёгкая машинка рванулась вперёд, на пыльную дорогу, ведущую прочь от лагеря. Охранники изменили направление и попытались выбежать им наперерез, но опоздали. |
||
|