"Курица" - читать интересную книгу автора (Дансени Лорд)Лорд Дансени Сфинкс в ГизеЯ видел на днях румяное лицо Сфинкс. Она нарумянила свое лицо, чтобы глазеть на время. И время не пощадило ни единого румяного лица в целом мире – только ее лицо. Далила был более моложе, чем Сфинкс, и Далила – прах. Время не любило ничего, кроме этого бесценного румяного лица. Меня не волнует, что она уродлива и что она нарумянила свое лицо – только бы она отняла у Времени его тайну. Время развлекается как дурак у ее ног, когда оно должно разрушать города. Время никогда не устанет от ее глупой улыбки. Вокруг нее еще остались храмы, которые оно забыло уничтожить. Я видел, как старик шел мимо, и Время не коснулось его. И это Время, которое унесло семь ворот Фив! Она пыталась связать его веревками вечного песка, она надеялась придавить его Пирамидами. Время лежит там на песке, а его дурацкие волосы рассыпаны вокруг ее лап. Если она когда-нибудь раскроет его тайну, мы заберем глаза Времени, чтобы оно не могло больше отыскать наших чудесных вещей – есть во Флоренции прекрасные ворота, которые, я боюсь, оно унесет. Мы пытались связать его песнями и древними обычаями, но они только ненадолго удерживали его, а оно всегда поражало нас и дразнило. Когда оно ослепнет, то будет танцевать для нас и смешить. Большое неуклюжее время должно будет спотыкаться и танцевать – то, которое любило убивать маленьких детей, а больше не сможет повредить и маргаритки. Тогда наши дети будут смеяться над тем, которое убивало крылатых быков Вавилона и поражало множество богов и фей – когда его лишат его часов и его лет. Мы запрем его в Пирамиде Хеопса, в большой палате, где стоит саркофаг. Отсюда мы будем выводить его на наши банкеты. Оно станет растить наше зерно и делать черную работу. Мы поцелуем твое румяное лицо, O Сфинкс, если ты предашь нам Время. И все-таки я боюсь, что в последней агонии оно сможет вслепую ухватить землю и луну и медленно снести с них Дома Человека. |
|
|