"Напиши мне про любовь" - читать интересную книгу автора (Питерс Элизабет)Глава 81В восемь тридцать, едва получив рапорт, О'Брайен уже стоял у двери номера Жаклин. Поспешность, с которой она ответила на его стук, и ее напряженное, застывшее лицо подсказали лейтенанту, что она не спала. О'Брайен еще и рта не раскрыл, а Жаклин уже все поняла — хватило одного взгляда. Лицо ее разом обмякло и состарилось. — Мне очень жаль, — вымолвил О'Брайен. — Мы старались. — Сукин сын, — отчеканила Жаклин и, потуже завязав пояс своего павлиньего халата, отступила на шаг: — Зайдите. О'Брайен покосился на свернувшийся калачиком силуэт на одной из кроватей: — Не хотелось бы потревожить... ее? — Ваши остроты сегодня особенно не к месту, — отрезала Жаклин. — Это, как вам известно, Сьюзен Моберли. Садитесь и рассказывайте. — Спасибо, я постою. Мне вообще не следовало приходить. По официальной версии, Лори стала жертвой уличного грабителя. Ей пробили голову и украли сумку. — Где ее нашли? — Неподалеку от музея. Знаете игровую площадку в районе Восемьдесят шестой? Вот там она и лежала, под кустами. Девочку обнаружили около семи утра. По заключению коронера, к тому времени она была мертва шесть или семь часов. — Что-нибудь необычное? Бросьте жеманничать, О'Брайен, — вас бы здесь не было, кабы вы решили, что бедную Лори попросту ограбили. — Нет никаких оснований сомневаться. Разве что... — О'Брайен замялся. — Дело в том, что ее как будто аккуратно уложили — расправили одежду, сложили руки, закрыли глаза, И вообще, она выглядела... умиротворенно, что ли. — Так... А что еще? — Ваш гипотетический убийца не оставил лоскута своего галстука в ее сжатом кулаке, если вы об этом. — Орудие убийства? — Камень. Валялся рядом на земле, со следами крови и волос. Да, да, — продолжал лейтенант, предвосхищая следующий вопрос Жаклин, — на отпечатки пальцев проверили. Но на такой неровной поверхности отпечатков не остается. — Что вы намерены делать? — Возвращаюсь на работу. Дел по горло: два ограбления, шесть нападений, парочка изнасилований, три пьяных дебоша. А день только начался. Всего доброго, миссис Кирби. — О'Брайен... — Да? — откликнулся тот уже с порога. — Сегодня последний день конференции. Вечером — бал. Лейтенант внимательно посмотрел на Жаклин. Распущенные волосы бронзовым потоком разметались по плечам, на ногах были все те же драные шлепанцы, в которых она накануне устремилась на поиски Лори. Уголки губ О'Брайена дрогнули. — Миссис Кирби, желаете, чтобы я стал вашим эскортом? Лицо Жаклин исказилось от ярости, и бравый лейтенант тотчас пожалел о своем предложении. — Забудьте, — коротко бросил он. — Это костюмированный бал, — проворчала Жаклин. — Джеймсу, конечно же, не понравится, но... лейтенант, почту за честь, если вы согласитесь меня сопровождать. — Она расцвела в ехидной улыбке. — Даже подберу для вас наряд! — Уж здесь вы бы отвели душу! Премного благодарен, но костюмом я займусь сам. Во сколько? — В девять. Если, конечно, вы не захотите прежде со мной поужинать. — Нет, спасибо. Сегодня меня что-то не тянет на гамбургеры. Итак, до встречи в девять. Едва он ушел, фигура на соседней кровати зашевелилась, и на Жаклин уставились два сонных голубых глаза. — Мне снился такой забавный сон, — промурлыкала Сью. — Будто приходил тот симпатичный полисмен и приглашал тебя на бал. — Это был не сон. — Водворив очки на место, Жаклин погрузилась в раздумье. — Он бы все равно туда заявился, — пробормотала она, обращаясь скорее к себе самой, чем к Сью. — Это его последний шанс поймать убийцу. К завтрашнему утру подозреваемые расползутся на все четыре стороны, и задерживать их он не вправе. Гибель Лори не изменила официальную точку зрения на это дело. Поэтому он... — Л-лори? — Сьюзен поперхнулась. — Погибла?! Пока девушка одевалась, Жаклин все ей рассказала. |
||
|