"Жаркие ночи в «Девяти дубах»" - читать интересную книгу автора (Фетцер Эми)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Спустя час Бенсон бесшумно вошел в библиотеку.

– Ну что, она угомонилась? – спросил Кейн, не отрываясь от своих бумаг.

– Насколько это вообще возможно, сэр.

Кейн довольно хмыкнул.

– Я проводил мисс Делонгпри в восточное крыло, в желтую гостиную, – продолжил Бенсон. – Она проявляла завидный энтузиазм в намерении увидеть вас.

Покачав головой, Кейн молча захлопнул папку с документами. Он слышал, что Феба направляется в библиотеку, и быстро исчез через потайную дверь в стене. Его далекие предки предусмотрели в планировке особняка подобные выходы для того, чтобы в случае нападения вражеских войск иметь возможность беспрепятственно покинуть здание. Конечно, Кейн ведет себя как трус, но делает это ради нее. Он защищает ее от самого себя. Он уже погубил одну женщину, и это не должно повториться.

– Где она сейчас?

Бенсон кивнул в сторону компьютера, на экране которого Феба в одном бикини вышагивала по направлению к бассейну. Подойдя к бортику, она грациозно согнулась и нырнула в воду практически без брызг.

– О господи! – выдохнул Кейн. Он стиснул зубы и быстро отвернулся от монитора.

– Да, впечатляюще! Она ныряет, как настоящий профи! – сказал Бенсон.

Кейн переключил камеру, чтобы не видеть бассейн, но образ почти обнаженной Фебы все равно стоял у него перед глазами. Ему надо держаться от нее подальше. Это уже слишком, он перестает владеть собой, когда она рядом.

– Сэр, мисс Делонгпри просто так не успокоится. Вы же ее знаете: если она решила вас увидеть, то ничто ее не остановит.

Кейн устало потер кончиками пальцев виски.

– Ей придется смириться с тем, что правила здесь устанавливаю я, – твердо произнес он.

– Но, сэр, если бы вы всего-навсего...

– Избавь меня от нотаций, Бенсон!

Бенсону было больно смотреть, как Кейн все больше замыкается в себе. Он знал его с самого детства и любил, как собственного сына. Вся жизнь Кейна проходила у него на глазах.

В тот вечер, когда умерла Лили, Бенсон был в доме. Он слышал, как они ругались, а потом пытался предупредить Кейна, что Лили взяла лодку и отправилась вниз по реке. Но Кейн был слишком зол и не послушал его.

Теперь уже ничего не изменишь. Кейн обрек себя на одиночество не потому, что страдал по погибшей жене. Это было его наказание за совершенное преступление. Лили не умела управлять лодкой, и Кейн это знал. Он никогда не искупит свою вину.


Феба пришла к выводу, что лениться надо тоже уметь. Она вечно куда-то спешила, не могла сидеть без дела, а теперь надо было научиться ничего не делать.

Для начала девушка собиралась хорошенько выспаться. Несколько прошлых утомительных недель она практически нормально не спала, мучаясь кошмарами. Но сперва она решила искупаться в бассейне.

Вода освежила ее. Повязав вокруг бедер тонкое полотенце и надев любимые босоножки на шпильках, она бодро направилась к дому. Оглушительная тишина и пустота огромного особняка показалась ей просто невыносимой. Цоканье каблучков эхом отзывалось в необъятном пространстве.

Как много нежилых комнат! А здорово было бы устроить здесь праздник, пригласить кучу народу, заказать живую музыку. Если бы все зависело от нее! Феба вдруг поймала себя на том, что не может отвести взгляд от кабинета. Она знала, что Кейн там: за дверью слышался его голос. Как же ему удалось исчезнуть оттуда в прошлый раз?

Он явно избегает ее. А ей очень хотелось его видеть, и это навязчивое желание начинало ее раздражать, но противостоять ему она не могла.

Феба потихоньку подошла к двери и замерла. Кейн был чем-то недоволен, по крайней мере он разговаривал с кем-то на повышенных тонах. Поколебавшись лишь долю секунды, Феба постучала в дверь. Он что-то невнятно ответил, и она вошла.

Кейн стоял лицом к окну и смотрел на воду.

– Да, Бенсон?

– Это я, Кейн.

Каждая клеточка его тела напряглась, но он не шелохнулся.

– Как вам мой дом? Это то, что вы искали? – спросил он сухо.

– Да, но только я не уверена, что меня действительно рады здесь видеть.

От звука обиженного голоса Фебы Кейну вдруг стало стыдно за свою грубость. Он повернулся. Опять эти невообразимо огромные зеленые глаза...

Взгляд Кейна скользнул по ее фигуре. На нежной смуглой коже блестели капельки воды, тонкая ткань бикини едва прикрывала красивую грудь.


Полотенце, обмотанное вокруг бедер, намокло и только подчеркивало соблазнительные изгибы ее тела.

– Кейн, вы меня слышите?

– Да, конечно...

– Я спросила, рады ли вы меня здесь видеть?

– Да, я рад вас видеть...

В конце концов, он не против ее присутствия в его доме, только бы она оставалась на безопасной дистанции от него. А то он за себя не отвечает.

Феба завороженно смотрела на мужчину из ее прошлого. Мужчину, который, однажды войдя в ее жизнь, навсегда оставил след в душе. Он излучал какую-то первозданную, дикую энергию, которую всячески пытался подавить, спрятать под маской холодного, замкнутого человека.

Но скрыть эти магнетические волны было невозможно: каждая клетка его тела кричала об этом. Густые волосы цвета горького шоколада звали ее руки зарыться в них, широкие плечи и грудь только и ждали, чтобы она прижалась к ним.

Феба резко встряхнула головой, отчего в разные стороны полетели капельки воды с ее мокрых волос.

– Кейн, спасибо вам, – с трудом произнесла девушка.

Он лишь кивнул в ответ. В комнате повисло напряженное молчание. Феба не сразу нашлась что сказать.

– Ну, вы поужинаете со мной или дальше будете скрываться?

– Возможно.

– Что возможно? Поужинать или прятаться от меня?

Кейн проигнорировал ее вопрос.

– Что ж, я буду готова к пяти.

– Я запомню это.

– Вы всегда такой любезный?

– Едва ли.

– Начнем все сначала. – Она протянула ему руку. – Привет, меня зовут Феба Делонгпри, я – лучшая подруга вашей сестры.

Кейн, не отрываясь, смотрел на протянутую руку Фебы. Стоит ему дотронуться до ее кожи, и он уже не сможет остановиться.

– Очень смешно!

Феба развернулась и решительно направилась к двери.

– Феба.

– Да? – бросила она через плечо.

– Я бы советовал вам носить что-нибудь менее вызывающее, так как в доме много мужчин.

Вздохнув, Феба снова посмотрела на него. Он уже сидел за своим массивным столом и перебирал бумаги, не глядя на нее.

– Это же бикини, Кейн! – возмутилась Феба.

С таким же успехом она могла прикрыться носовым платком, подумал Кейн, по-прежнему не поднимая глаз. Да ему и не требовалось делать это: точеная фигурка девушки, почти не скрытая купальником, навсегда врезалась в его память.

– Меня не волнует, как вы это называете.

– Но разве я плохо выгляжу? И ваши работники видели меня в бассейне, они не имеют ничего против. Значит, дело в вас, не так ли?

Сдернув полотенце с бедер и набросив его на плечи, она не спеша пошла к выходу.

Отложив бумаги в сторону, Кейн еле подавил стон. Пожалуй, предстоящая пара недель будет не из легких.

Стоя на верхней ступеньке, Феба смотрела вниз на великолепную винтовую лестницу, и представляла, как спускается по ней в шикарном бальном платье, а в холле, простирая к Фебе руки, ее ждет улыбающийся красивый мужчина, устремив на нее восхищенный взгляд.

Улыбнувшись своим мыслям, она озорно огляделась по сторонам и, удостоверившись, что никого поблизости нет, уселась на перила и через несколько секунд ловко спрыгнула на пол в холле. Поправив сбившиеся в гармошку джинсы, она приняла скучающий вид.

Кто-то вежливо кашлянул за ее спиной. Феба повернулась и увидела смущенного Уиллиса с подносом в руках. Она заговорщически подмигнула ему.

– Ты ничего не видел.

Уиллис весело улыбнулся и кивнул в ответ.

– Как скажете, мадам.

– Это ужин Кейна? – спросила Феба.

– Да, мадам.

Девушка выхватила блокнот и карандаш, торчавшие из кармана его пиджака, и быстро нацарапала несколько слов. Сложив записку, она сунула ее под кофейное блюдце на подносе.

Если уж и это не заставит Кейна поужинать с ней, что ж, она бессильна.

Неожиданно в дверях вырос Бенсон.

– Мисс Феба, ужин подан, – сообщил он. – Я провожу вас в столовую.

– Спасибо, Бенсон, как раз вовремя, я голодна как волк!

Теплые красноватые стены столовой смотрелись строго и одновременно создавали ощущение уюта. Аппетитные запахи лимона, курицы и овощей будоражили воображение.

Бенсон помог Фебе сесть за бесконечно длинный стол и снял серебряные крышки с тарелок.

– Как я понимаю, Кейн не намеревается присоединиться ко мне? – осведомилась она.

– Нет, мисс, – бесстрастно ответил Бенсон, наливая ей вино в высокий бокал тончайшего хрусталя. – Приятного аппетита, мисс Делонгпри. – сказал он и степенно вышел из столовой.

– Понятненько, – пробормотала девушка себе под нос и скептически окинула взглядом просторное помещение. – Так, так, так. Обидно, конечно, что Кейн игнорирует меня. Что ж, делать нечего, попробую исправить положение.

Феба ненавидела есть в одиночестве. Она взяла тарелку и направилась на кухню. На пороге слегка помедлила, увидев огромное количество неведомой ей кухонной утвари. Впрочем, что тут удивляться, если ее лучшей подругой была микроволновка!

За столом сидели работники Кейна и смотрели телевизор. Она сразу узнала повара Жан-Клода, Уиллиса и мистера Доббса, который присматривает за собаками и лошадьми. Двух других она не знала, но, судя по одежде, они работали на плантации.

– О, мисс Феба, заходите, – сказал Жан-Клод, искренне улыбаясь.

Мужчины, умеющие готовить, всегда казались Фебе чрезвычайно сексуальными. Выходец из Нового Орлеана, Жан-Клод был лучшим поваром во всей округе. Помимо кулинарного таланта, он был наделен необыкновенным обаянием и в свои шестьдесят лет слыл известным ловеласом.

– Вы не против, если я тут посижу? – спросила Феба, кивая на свободное место за столом, и смиренно добавила: – А то там так... пусто.

– Да не вопрос! – радушно воскликнули мужчины. – Конечно, садитесь.

Уиллис немедленно вскочил и отодвинул для нее стул.

– Я действительно обрадовался, когда узнал, что вы приезжаете погостить у нас, – по-прежнему улыбаясь, сказал Жан-Клод.

– Да ладно, скажи лучше, что все были просто в шоке, учитывая гостеприимство хозяина! – проговорила Феба, разрезая цыпленка, фаршированного нежнейшим крабовым мясом. Отправив кусочек в рот, она восхищенно почмокала губами.

– Если честно, чуть-чуть, – признался Жан-Клод.

– Сюзанна пригласила меня, но мне кажется, ей тяжело далось согласие Кейна.

– Мисс Сюзанна – сильная женщина.

– Я бы сказала, она всегда добивается своего.

– Так же, как вы?

Отломив кусочек свежевыпеченного хлеба, Феба улыбнулась:

– В этом мне нет равных.

– Да уж, с вами обеими не соскучишься! Помню, что вы вытворяли, когда учились в колледже! – Жан-Клод повернулся к остальным мужчинам, которые уже давно оторвались от экрана телевизора и с удовольствием следили за разговором. – Однажды захожу на кухню, Феба и Сюзанна сидят на полу и уплетают мороженое. Они решили не мелочиться и взяли сразу стаканчиков десять. Расположившись среди всего этого богатства, они принялись лопать мороженое из всех стаканчиков одновременно. Ложечку из одного, ложечку из другого...

– Да это мы с горя: обе схлопотали двойки за семестровую работу по истории. Вот и решили оторваться, – пояснила Феба. – Только как нам потом плохо было! Я-то ладно, отделалась желудочными коликами, а Сюзанну так прочистило, что она еще пару дней зеленая ходила.

Все сидящие за столом засмеялись.

– Вам следовало серьезней относиться к учебе.

– Наверное, ты прав.

– Так вы получили в итоге зачет? – послышался голос со стороны двери.

Все разом повернулись. На пороге стоял Кейн, прислонившись к дверному косяку. Интересно, как давно он здесь? – подумала Феба.

В кухне повисла тяжелая тишина.

– Да, зачет мы в конце концов получили, – помолчав, отозвалась Феба. – Не оставалось ничего другого как просто сесть и выучить. Ну, вы что, и дальше собираетесь стоять в дверях или все же присоединитесь к нам? – с вызовом спросила она.

Кейн видел, что все в ожидании смотрят на него. Он шагнул на кухню. Зеленые глаза Фебы мгновенно вспыхнули и засветились торжеством.

Нет, это уже слишком! Что он делает?

– Сэр, вам подать ужин?

– Конечно, – ответила Феба за Кейна, указывая ему на стул рядом с собой.

Кейн сел и буквально сразу об этом пожалел. Тонкий запах духов Фебы, тепло ее тела опьяняюще подействовали на него. На ней была коротенькая джинсовая юбочка, открывающая красивые колени и стройные бедра, а глубокое декольте ярко-красного топа окончательно вывело Кейна из равновесия.

Записка Фебы, которую он обнаружил под кофейным блюдцем, гласила: «Выходи и поиграй со мной». Эта записка была явной провокацией, и он никогда бы не поддался на нее, но манящий смех Фебы, доносившийся из кухни, заставил его спуститься.

Жан-Клод поставил тарелку курицы с лимоном перед Кейном, и тот принялся за еду. Феба была гвоздем программы, она развлекала всех, рассказывая разные забавные истории.

Разговор был очень оживленный, только Кейн молча жевал, думая о том, что вот уже пять лет, со дня смерти Лили, в «Девяти дубах» не было ни одной женщины. Сюзанна, изредка заглядывавшая сюда, конечно, не в счет...

– Я видел, как вы ныряли, мисс Феба, – сказал Уиллис. – Это было нечто!

Кейн многозначительно посмотрел на Фебу, но та стойко выдержала его взгляд и непринужденно улыбнулась Уиллису:

– Спасибо, я обожаю плавать.

Кейн не мог забыть ее стройных ног, покачивающихся при ходьбе бедер, мокрых блестящих волос. Он желал эту женщину, и это желание становилось все более невыносимым. Хорошо, что вокруг столько людей. Он не знал, что могло бы произойти, если бы они были одни.

– Я была в команде по плаванию в колледже, – продолжала Феба. – Научилась нырять не сразу, сначала частенько живот отбивала, но потом как-то само получилось.

– А я не знал, что вы еще и плаванием занимались, – сухо сказал Кейн.

– Я удивляюсь, как вы вообще можете сидеть и писать свои книги, мисс Феба. Наверное, вам надо было стать спортсменкой или что-нибудь типа этого, – произнес Уиллис, качая головой и с восхищением поглядывая на девушку.

Феба нервно сглотнула.

– Как, вы знаете?

– Мы иногда читаем газеты, – подмигнул ей Жан-Клод.

Феба внутренне сжалась, как будто готовясь к удару. Кейн поразился столь быстрой перемене в ней. Только что она весело смеялась, а сейчас вдруг словно окаменела, тень легла на ее лицо, притушив блеск глаз.

Кейн понятия не имел, что там у них произошло с Рэндалом Кригом, но, судя по всему, ей пришлось не сладко.

Девушка растерянно озиралась вокруг.

– Я полагаю, что скрывать уже нечего, раз моя тайна всплыла наружу...

Выпуск теленовостей прервал повисшую тишину. Лицо Рэндала Крига замелькало на экране. Были еще раз упомянуты подробности его ареста и имя Фебы, которая якобы собирается продать свой новый сценарий на тему сексуальных домогательств.

Феба, оцепенев, уставилась на экран. Кейн окликнул ее, но она не шелохнулась. Единственное, что она видела сейчас, была самодовольная ухмылка Рэндала. Направляясь к полицейской машине, он вел себя так, будто люди в форме – это его личный эскорт, встречающий особу королевских кровей.

Волна неприятных воспоминаний нахлынула на Фебу. Этот омерзительный человек рылся в ее вещах, сидел в ее машине, преследовал ее повсюду.

– Феба, – позвал снова Кейн.

Она повернулась к нему, и его сердце сжалось: в ее глазах был немой страх.