"Ловушка для босса" - читать интересную книгу автора (Дарси Эмма)ГЛАВА ПЕРВАЯДжейк Девила закончил бриться и побрызгал на щеки дорогим одеколоном, аромат которого так нравился женщинам. Всем, за исключением его чопорной помощницы Мерлины Росси, морщившей нос, словно запах был ей неприятен. Он улыбнулся своему отражению в зеркале. Прошлым вечером ему пришла в голову мысль нарушить обычное ледяное спокойствие мисс Росси. Ему доставляло удовольствие действовать ей на нервы и наблюдать за тем, как глаза цвета янтаря загораются от гнева. Глаза тигрицы, думал он всякий раз, гадая, выпустит ли она когти, чтобы в него вцепиться. Язвительная Мел (она терпеть не могла, когда он называл ее Мел) добавляла остроты в его приторно-сладкую жизнь, полную лести и притворства. Джейку будет не хватать ее, если она уволится, но он не мог перестать провоцировать помощницу. Это было непреодолимое искушение. Прошло уже полтора года с того дня, как Мерлина Росси пришла устраиваться к нему на работу. Джейку нужна была помощница, которая вела бы его деловую переписку, составляла распорядок рабочего дня и соответствовала имиджу компании. Последнее требование и положило начало разногласиям между ними. Продолжая улыбаться, Джейк вышел из ванной и направился в гардеробную. Из огромного количества полученных резюме он выбрал анкету Мерлины Росси, так как прежде она работала секретарем редактора молодежного журнала, а главными потребителями продукции его компании были тинейджеры. Она пришла на собеседование в черном деловом костюме свободного покроя, с черепаховыми гребнями в волосах. У нее были полные губы, большие янтарные глаза, опушенные густыми черными ресницами, загорелая кожа и пышные формы, но она намеренно не подчеркивала свои достоинства. Не мой тип, подумал тогда Джейк. Он предпочитал высоких длинноногих блондинок, подчеркивающих свои достоинства, утонченных женщин, соперничающих друг с другом из-за мужского внимания. Джейку нравилось удовлетворять их женское тщеславие, хотя он знал, что они находятся в постоянном поиске лучшего кандидата. Наблюдение и личный опыт научили его не привязываться к женщинам. – Наслаждайся ими, мой мальчик, – однажды посоветовал ему дедушка, – но не воспринимай их всерьез, иначе попадешь в ловушку. В то время старик разводился в четвертый раз, и Джейк спросил его: – Тогда почему ты так часто женишься? – Потому что люблю свадьбы, – последовал беспечный ответ. Его дед мог себе это позволить, и конечная стоимость того или иного удовольствия не имела для него значения. В отличие от деда, Джейк не был готов так опрометчиво расставаться со своими деньгами. Он зарабатывал их собственным трудом и не собирался бездумно тратиться на женщин только потому, что те были сексуально привлекательными. К работе он относился серьезно и очень тщательно отбирал людей, которые помогали ему добиваться успеха. По ходу беседы с Мерлиной Росси, Джейк обнаружил, что она сообразительна и компетентна в работе, которую он собирался ей поручить. Единственное, что его смущало, это ее старомодная внешность. – Если вы хотите получить это место, вам придется изменить стиль одежды, – сказал он. – Ваша внешность не соответствует имиджу компании. На щеках молодой женщины вспыхнул румянец, но ей удалось сохранить спокойствие. – Мне бы очень помогло, если бы вы объяснили, что именно не так с моей внешностью, – невозмутимо произнесла она. – В вашем резюме говорится, что вам двадцать восемь. – Прислонившись к столу, Джейк осмотрел ее с головы до ног. – Вы должны одеваться как молодая девушка. Мы продаем заставки для сотовых телефонов, и, как вы понимаете, нашей главной целевой группой являются тинейджеры. Если вы хотите представлять меня и мой бизнес, вам придется немного приблизиться к молодежной культуре. Мерлина принялась оценивающе разглядывать его. – То есть я должна носить джинсы и футболки? Это вполне подошло бы, но вызов, прочитанный во взгляде мисс Росси, заставил его передумать. – Нет, оставьте это парням, работающим в моей компании. – Джейк и сам не был исключением, как она уже заметила. – Я бы хотел, чтобы ваш новый образ отражал последние тенденции молодежной моды. Для начала распустите волосы, мисс Росси. – Но они распущены, – раздраженно возразила она, заставив его совершить очередной выпад. – Ах, да. Но все же я бы посоветовал вам сделать более модную прическу. Задорная молодежная стрижка будет лучше соответствовать образу, которого мы придерживаемся. Ее щеки слегка порозовели. Интересно, подыграет она ему или нет? – Вы предлагаете мне сделать «ирокез» или заплести сотню косичек? – спросила Мерлина, бросив на него испепеляющий взгляд. Хотя Джейка так и подмывало распалить ее еще сильнее, он понял, что и так уже перегнул палку. Черт побери, с Мерлиной Росси ему не придется скучать! – Нет, вам больше подойдет стрижка лесенкой и челка. В общем, посоветуйтесь со своим парикмахером. Вам нужно что-то более модное и молодящее. Вы меня поняли? Мерлина не стала комментировать его замечания и перешла прямо к делу: – Так вы берете меня на работу? – Да, при условии, что… – Я буду соответствовать имиджу компании. – Она встала и протянула ему руку, чтобы скрепить соглашение. – Когда мне приступать, мистер Девила? Мел поразила своим новым имиджем на следующий же день – появилась в офисе в мини-юбке, обтягивающей крутые бедра, в туфлях на высоких каблуках и с развевающимися волосами. У Джейка в голове сразу же появились мысли, не имеющие никакого отношения к работе. Впрочем, как и у других мужчин, работающих в его компании. Но Мел вела себя так, словно на ней была безликая униформа. Она не флиртовала с новыми коллегами, не прибегала к помощи различных женских уловок, чтобы переложить на них ряд своих обязанностей. Она была сама деловитость, и Джейку пришлось смириться с тем, на что он себя обрек. Он занимался с Мел сексом только в мыслях, и так должно было оставаться впредь. Вступить с ней в интимную связь было бы большой ошибкой. Многие женщины мечтали оказаться в его постели, но среди них не было таких, как Мерлина Росси. Поэтому он решил вовлечь ее в игру под названием «Битва полов». Волнующую, возбуждающую, доставляющую неслыханное удовольствие. Джейк с нетерпением ждал очередного раунда этой битвы. Мерлина с тоской посмотрела на длинные плотные юбки, висящие в ее гардеробе. В мини она чувствовала себя неуютно, особенно под дерзкими взглядами Джейка Девилы. Хотя Мерлина постоянно говорила себе, что одевается для работы, а не для него, ее все больше увлекала придуманная им игра. А главное, ее перестали интересовать другие мужчины. Это настораживало. Взрослая женщина, находящаяся на пороге своего тридцатилетия, постоянно думала о легкомысленном плейбое, у которого не было никакого желания жениться и обзаводиться детьми. Он принадлежал к числу тех мужчин, которых называют закоренелыми холостяками. Да, Джейк Девила необыкновенно хорош собой. У него большие карие глаза с длинными темными ресницами, которым могла бы позавидовать любая женщина, выразительные изогнутые брови, очень густые волнистые черные волосы, прямой нос, волевой подбородок, чувственные губы и ямочки на щеках. Ямочки! Мерлина была просто очарована ими. Помимо этого, он высок и атлетически сложен; модная одежда лишь подчеркивает внушительную мускулатуру. Джейк привык, чтобы ему все подавали на блюдечке с голубой каемочкой. Он происходил из очень богатой семьи и к тридцати пяти годам сколотил себе огромное состояние, придумывая и продавая заставки для мобильных телефонов. Весь мир был у его ног. В постели красавца миллионера побывало немало ослепительных фотомоделей, актрис и светских львиц. Мерлина подозревала, что Джейк относится к ней как к своей игрушке. Ему нравилось препираться с ней, поддразнивать ее. Он любил давать трудные задания и наблюдать за их выполнением. Этот мужчина был плейбоем до мозга костей. Мерлина это знала, однако не могла отказать себе в удовольствии, которое получала от своих маленьких побед. Джейк Девила наполнил ее жизнь яркими красками и томительным волнением. Она восхищалась его умением вести дела и вдохновлять подчиненных на новые творческие идеи. Находиться рядом с ним было все равно что жить на вулкане. Она многое в нем любила. И ненавидела. Возможно, из-за того, что он никогда не рассматривал ее в качестве своей спутницы. Правда была настолько очевидной, что она не могла ее игнорировать. Или надеяться на какие-либо перемены. Для Джейка жизнь была игрой, правила которой устанавливал он сам. Мерлина чувствовала, что ее все глубже засасывает эмоциональный водоворот, и с этим нужно что-то делать, иначе она перестанет себя уважать. Полутора лет рядом с Джейком Девилой более чем достаточно. Когда ей исполнится тридцать, время игр закончится и нужно будет всерьез задуматься о создании семьи. Ее отец-итальянец очень хотел внуков и постоянно ругал Мерлину за то, что она посвятила лучшие годы своей жизни карьере. Все братья и сестры уже обзавелись семьями. Мерлина тоже этого хотела… но на своих собственных условиях. Она не позволяла отцу вмешиваться в ее личную жизнь. Если все время думать о том, как угодить родителям, можно забыть о свободе выбора. А она имеет право жить своей жизнью. Но когда рядом с ней был Джейк Девила, она не принадлежала самой себе. Ей придется вскоре положить этому конец, если она действительно хочет обзавестись семьей… – Мерлина, ты что, уснула? – позвала ее сестра. – Блины остывают. – Я же говорила тебе, что не буду есть, Сильвана, – раздраженно ответила молодая женщина, взяв с кровати сумочку и покинув спальню. Ее сестра приехала из Гриффита в Сидней, чтобы сделать лазерную коррекцию зрения, и остановилась на ночь у Мерлины. – Ты такая худая. Тебе нужно хорошо питаться. Мерлина стиснула зубы. Ее родные постоянно твердили ей об этом, и она была сыта по горло их нравоучениями. Худой же она казалась лишь рядом со своими упитанными родственниками. К тому же лишний вес не вписывался в тот образ, которого Мерлина придерживалась последние полтора года. – Я уже съела йогурт и немного фруктов и больше ничего не хочу, – ответила она, заглянув на кухню. Сильвана сидела за кухонным столом и ела блины с кленовым сиропом. – Я должна идти, – сказала Мерлина. – Надеюсь, операция пройдет успешно, и тебе больше не нужно будет носить очки. Сестра ошеломленно уставилась на нее; вилка с блином застыла в воздухе. – Только не говори мне, что пойдешь в таком виде на работу! На Мерлине была шифоновая юбка с зелеными и розовыми цветами и ярким поясом, темно-зеленый топ и босоножки на высоких каблуках в тон. Шею украшало несколько золотых цепочек, в ушах покачивались золотые серьги в виде колец. Ее сестра, как всегда, была в классических черных брюках и длинной свободной футболке, скрывающей недостатки фигуры. – Там, где я работаю, принято так одеваться, – отрезала Мерлина, чувствуя, что краснеет. – И ходить с голым животом? – Сейчас в моде юбки с заниженной талией. – Еще немного, и будет виден пупок! – Ну и что? – Папу хватит удар, если он узнает, что ты ходишь в таком виде по улице. – Это Сидней, Сильвана, и я не должна оправдываться перед итальянской общиной Гриффита. Здесь обо мне не сплетничают, и ты, когда вернешься домой, тоже попридержи язык, поняла? Сильвана презрительно фыркнула. Она была на два года младше Мерлины, но положение замужней женщины, очевидно, давало ей право критиковать своенравную сестру. – Не понимаю, зачем ты испортила свои красивые волосы, – снова начала она. – Эта работа не доведет тебя до добра. – Я сама так решила, – отрезала Мерлина, хотя в последнем пункте была полностью согласна с сестрой. – Мне пора идти. Не забудь закрыть дверь и передать всем нашим, что я их люблю. – Она покинула кухню и направилась к двери. – Подожди! – Сильвана вскочила со стула и заключила ее в объятия. – Я не хотела тебя огорчать. Просто я очень за тебя переживаю. – У тебя нет для этого причин. Мне нравится моя новая прическа, моя одежда, работа. Позволь мне жить так, как я хочу, хорошо? До свидания и удачи в клинике. – Она поцеловала сестру в щеку и высвободилась из ее объятий. – Мерлина, ты знаешь, что ткань просвечивает? – бросила ей вслед Сильвана. – Тебе нужна нижняя юбка. Помахав ей на прощание, Мерлина закатила глаза и подумала о своем начальнике. Джейк Девила не знал, что, выставив требования к ее внешности, невольно оказал ей хорошую услугу. Благодаря ему она стала чувствовать себя более свободной и раскрепощенной. Мерлина всегда втайне завидовала девушкам, которые не стеснялись выставлять напоказ свои достоинства. Работа в компании Джейка давала ей стимул делать то, что она хотела. Разумеется, Мерлина не вела себя вызывающе. Она до сих пор не осмеливалась надевать бикини, предпочитая закрытые купальники. Мерлина решила, что у нее нет причин испытывать чувство вины перед своей семьей. В конце концов, каждый человек вправе выглядеть так, как ему хочется. Она не вернется к скучным деловым костюмам, когда уйдет от Джейка, но будет одеваться чуть более сдержанно. Как бы то ни было, опыт работы в компании Джейка оказался для нее весьма полезным. Но все же, думала она по дороге из Четсвуда в Милсонз-Пойнт, этому пора положить конец. И чем скорее, тем лучше. |
||
|