"Тайна «Вершины Контрабандиста»" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)

ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ПРОГУЛКА

Туннель вел под уклон, в некоторых местах стоял отвратительный запах. Порой он выводил к вертикальным колодцам, похожим на тот, через который они спустились сюда. Уголек высвечивал колодцы фонариком.

– Вот этот выходит наружу где-то в доме Барлинга, – сказал он. – Большинство здешних старых домов имеют люки колодцев наподобие нашего. Некоторые из них просто потрясающе замаскированы!

– Вон там, впереди, дневной свет! – внезапно воскликнула Энн. – О Господи! До чего я ненавижу этот туннель.

И действительно, дневной свет просачивался сюда через помещение, напоминающее пещеру. Дети выбрались туда и выглянули наружу.

Они оказались на крутом склоне холма, спускавшемся к болоту, ниже городской стены. Уголек забрался на самый край склона и убрал фонарик в карман.

– Нам надо двигаться по тропинке вон в том направлении, – указал он. – Она приведет нас туда, где городская стена очень низкая, и мы сможем через нее перелезть. Тим-ми твердо держится на своих лапах? Не хотелось бы, чтобы он поскользнулся и кувыркнулся в болото!

Отвратительное гладкое болото лежало далеко внизу. Джордж от всей души надеялась, что Тимми туда не свалится. Тропинка оказалась крутой и каменистой, но вполне проходимой…

Ребята направились по тропинке, кое-где перелезая через крупные валуны. Тропа привела их к городской стене, которая в этом месте была достаточно низкой, как и говорил Уголек. Он забрался на вершину стены и, надо сказать, лазил как кошка!

– Неудивительно, что он так прославился в школе! – сказал Дик Джулиану. – У него здесь отличная практика. Помнишь, как он забрался на школьную крышу в позапрошлой четверти? Все перепугались, что Уголек поскользнется и упадет, но он не упал, а преспокойно привязал британский флаг к одной из каменных труб!

– Вперед! – воскликнул Уголек. – Берег чист… Это безлюдный район города – никто не заметит, как мы тут перелезем.

Вскоре все, включая Тимми, перебрались через стену. Они прогулялись на славу, обойдя кругом весь городок. Туман понемногу рассеялся, и стало пригревать ласковое солнышко.

Городок действительно был очень древним. Некоторые дома так покосились, что, казалось, вот-вот рухнут, но над их трубами вился дымок, а значит, тут продолжали жить люди. Торговые лавочки с их длинными узкими оконцами и выступающими, как козырьки, карнизами выглядели весьма необычно. Дети то и дело останавливались, заглядываясь на витрины.

– Смотрите, это Блок! – внезапно прошептал Уголек. – Не обращайте на Тимми внимания. Если он начнет прыгать вокруг нас и лизаться, сделайте вид, будто пытаетесь его отогнать, словно это бродячая собака.

Дети, притворяясь, будто не замечают Блока, принялись с особым старанием разглядывать витрины магазинов.

Тимми, почувствовав себя лишним, подбежал к Джордж и, коснувшись ее ноги лапой, попытался привлечь внимание хозяйки.

– Убирайся прочь! – прикрикнул Уголек и отмахнулся от изумленного Тимми. – Убирайся! Вот пристал… Пошел вон, понятно!

Тимми подумал, что это какая-то игра. Он залился счастливым лаем и принялся бегать вокруг Уголька и Джордж, облизывая их время от времени.

– Убирайся, пес, убирайся! – вопил Уголек, махая на него руками.

Тут к ним приблизился Блок со своим обычным каменным выражением лица.

– Этот пес к вам пристает? – спросил он. – Я его отгоню камнем.

– Не смейте! – закричала Джордж. – Идите отсюда! Я совсем не против, что этот пес привязался к нам. Он очень симпатичный!

– Глупая, Блок же глухой! – напомнил ей Уголек. – С ним бесполезно разговаривать.

Тут, ко всеобщему ужасу, Блок подобрал здоровый камень, намереваясь швырнуть его в Тимми. Джордж бросилась к нему и что есть мочи стукнула его по руке, так что он выронил камень.

– Как ты смеешь кидать камнями в собаку! – с яростью закричала девочка. – Я… я сообщу в полицию.

– Ну-ну, – послышался голос неподалеку. – Что тут происходит? Пьер, в чем дело?

Тут дети обернулись и увидели высокого человека с довольно длинными волосами, подошедшего к ним вплотную. У него были узкие продолговатые глаза, длинный нос и удлиненный подбородок.

– О мистер Барлинг! Я вас не заметил, – вежливо сказал Уголек. – Спасибо, но у нас все в порядке. Просто этот пес привязался к нам, и Блок решил его прогнать, швырнув в него камнем. А Джордж на него рассердилась, потому что она очень любит собак.

– Понимаю… Чьи же это дети? – поинтересовался мистер Барлинг, поочередно разглядывая каждого из них своими узкими глазами.

– Они приехали погостить у нас, потому что с домом их Дяди случилось несчастье, – объяснил Уголек. – Я имею в виду дом отца Джордж. Это в Киррине.

~~ Ах, в Киррине? – уточнил мистер Барлинг и как будто навострил свои длинные уши. – Кажется, в тех краях живет очень талантливый ученый, друг мистера Ленуара?

– Да, это мой отец, – ответила Джордж. – А что, вы его знаете?

– Я слыхал о нем, как и о его чрезвычайно интересных экспериментах, – сказал мистер Барлинг. – Мистер Ленуар, насколько я понимаю, хорошо с ним знаком?

– Не так уж хорошо, – озадаченно ответила Джордж. – Они просто переписываются, насколько я знаю. Мой отец позвонил мистеру Ленуару и спросил, нельзя ли нам погостить у него, пока не отремонтируют наш дом.

– И, конечно, мистер Ленуар был очень рад принять вас всех у себя? – спросил мистер Барлинг. – До чего же добрый и щедрый человек твой отец, Пьер!

Дети уставились на мистера Барлинга, подумав, что это странно, когда такие приятные вещи говорят таким отвратительным голосом… Им стало как-то не по себе. Было ясно, что мистер Барлинг недолюбливает мистера Ленуара Что ж, никому из них особенно не нравился мистер Ленуар, но это еще был не повод, чтобы ребята вмиг воспылали любовью к мистеру Барлингу!

Тимми заприметил еще одного пса и в восторге припустился за ним. Блок уже исчез, поднявшись со своей корзиной по круто поднимавшейся вверх улочке. Дети попрощались с мистером Барлингом, не испытывая особого желания продолжать с ним беседу.

Они двинулись следом за Тимми, оживленно переговариваясь.

– О Господи Боже мой, едва-едва ускользнули от Блока! – воскликнул Джулиан. – Вот зверюга, хотел швырнуть в Тимми здоровенным камнем… Неудивительно, что ты кинулась на него, Джордж! Но при этом ты нас всех чуть не выдала.

– А мне наплевать! – заявила Джордж. – Я не допущу, чтобы Тиму сломали ногу. Конечно, нам не очень-то повезло, когда мы при первой же прогулке с Тимми наткнулись на Блока.

– Может быть, мы никогда с ним больше, гуляя, не встретимся, – утешительным тоном сказал Уголек. – А если встретим, то скажем, что этот пес липнет к нам как приклеенный, только лишь нас увидит. И это будет сущая правда!

Ребята просто наслаждались прогулкой. Они зашли в очаровательную старинную кофейню и выпили по чашке чудесного горячего кофе, закусывая восхитительными булочками с вареньем. Тимми получил целых две булочки и с жадностью их проглотил. Джордж отправилась купить для него мяса в мясную лавку, выбрав по совету Уголька магазинчик, в который никогда не заходил мистер Ленуар. Ей не хотелось, чтобы какой-нибудь мясник наябедничал мистеру Ленуару, что дети покупают мясо для собаки!

Ребята вернулись домой тем же путем, которым выбирались оттуда. Они прошли по крутой тропинке над обрывом ко входу в туннель и дальше через петлявший проход к колодцу, где их ждала веревочная лестница. Сначала наверх поднялись Джулиан и Дик, пока Джордж пыталась затолкать недоумевавшего Тимми в корзину и, справившись с этим, крепко обвязывала его веревкой. Завывающего Тима, который то и дело колотился о стенки колодца, поднимали двое ребят. Наконец они, задыхаясь, втащили корзину в комнату Мэрибелл и развязали ее.

До обеда оставалось десять минут.

– Как раз хватит времени, чтобы закрыть люк, постелить на место ковер и вымыть руки, – сказал Уголек. – Джордж, я отведу Тима в потайной ход за шкафом, там, в моей комнате. Где мясо, которое ты для него купила? Я его тоже туда отнесу. Он съест его, когда проголодается.

– А ты положил ему туда теплый коврик и налил в миску свежей воды? – обеспокоенно спросила Джордж, повторив свой вопрос, наверное, уже в третий или в четвертый Раз… бил.

– Ты ведь знаешь, что положил: я то и дело твержу тебе об этом, – ответил Уголек. – Послушай, давай не будем Расставлять по местам всю мебель, может быть, только стулья. Мы скажем, что раздвинули ее потому, что понадобилось для игры много места. Мы просто с ума сойдем, если придется двигать мебель туда-сюда каждый раз, когда понадобится выгуливать Тима.

Ребята как раз успели к обеду. Блок вместе с Сарой поджидали их, готовые подавать на стол. Дети сильно проголодались, несмотря на то что в городе подкрепились кофе с булочками. Они быстро уселись за стол, а Блок и Сара стали разливать суп по тарелкам.

– Я надеюсь, вы избавились от этого гадкого пса, – своим монотонным голосом сказал Блок. Он взглянул на Джордж с заметной неприязнью – явно не забыл, как она на него накинулась.

Уголек кивнул. Не было никакого смысла что-либо отвечать, поскольку Блок все равно не услышит. Сара суетилась вокруг, убирая суповые тарелки, чтобы подать второе.

В «Вершине Контрабандиста» кормили отменно. Еды было вдоволь: Уголек и его изрядно проголодавшиеся гости с жадностью расправлялись со всем, что поставили перед ними на стол. Одна Мэрибелл не отличалась особым аппетитом, но она была исключением. Джордж старалась потихоньку припрятать кусочки и косточки для Тимми при любой возможности.

Прошло два или три дня. Дети с радостью окунулись в свою новую жизнь. Тимми каждое утро выводили на продолжительную прогулку. Ребята быстро наловчились спускаться по веревочной лестнице и выводить Тима к тропинке над обрывом.

После прогулки они проводили время за играми или чтением в комнате Уголька. Здесь можно было не опасаться за Тимми, потому что жужжалка всегда предупреждала о чьем-нибудь приближении.

Тайно препровождать Тимми в комнату Джордж поздними вечерами было увлекательно и немного страшно. Обычно это происходило во время ужина мистера и миссис Ленуар, когда Блок и Сара подавали на стол. Сперва ужинали дети, а часом спустя мистер и миссис Ленуар. Это было самое подходящее время, чтобы потихоньку доставить Тимми в комнату Джордж.

Все эти тайные уловки доставляли псу огромное удовольствие. Он молчаливо бежал рядом с Джордж и, как только они добирались до ее комнаты, быстренько шмыгал туда. Пока Джордж не ложилась, он тихо лежал под кроватью, а затем вылезал и сворачивался клубочком у нее в ногах.

Джордж всегда на ночь запирала дверь: она не хотела, чтобы Сара или мистер Ленуар застали ее врасплох! Но никто к ней не заходил, и по мере того как одна ночь сменяла другую, Джордж все меньше беспокоилась за своего Тима.

Немало забот доставляла необходимость возвращать пса в комнату Уголька по утрам, потому что приходилось вставать очень рано, когда в доме все еще спали. Но Джордж обладала способностью просыпаться точно в нужное ей время, и каждое утро в половине седьмого маленькая девочка шествовала по спящему дому вместе со своей собакой. Она приводила Тима в комнату Уголька, тот соскакивал с кровати и проделывал все необходимое, чтобы упрятать собаку в укрытие. Уголек всегда просыпался от звука жужжалки, которая подавала сигнал всякий раз, когда Джордж открывала дверь в противоположном конце коридора.

– Надеюсь, что вам здесь нравится, – неизменно говорил детям мистер Ленуар, встречаясь с ними в холле или на лестнице.

А они всегда вежливо отвечали:

– О да, мистер Ленуар, огромное вам спасибо!

– Уж больно мирные у нас каникулы, – сказал Джулиан– Ничего необычного не происходит!

Но вскоре все изменилось: события приняли совершенно неожиданный оборот, да такой, что только держись!