"Ликвидатор" - читать интересную книгу автора (Гладкий Виталий)КиллерКазалось, что вся деревня сошла с ума. Утреннюю тишину наполнили крики, стенания, злобный лай сторожевых псов, кудахтанье кур и тревожный, рвущий душу рокот барабана. Приподнявшись на локте, я увидел, что полуодетый деревенский дурачок с выпученными от страха глазами колотит по своей реликвии изо всех сил, однако, несмотря ни на что, выдерживает определенный ритм. Но не он привлек мое внимание, а нечто иное, непонятное и непривычное для мирного облика деревни. Какие-то люди в шароварах и широких кушаках, с ног до головы увешанные оружием, заполнили крохотную площадь, гортанно ругаясь на неизвестном мне языке. По крайней мере, он здорово отличался от того, которому обучал меня шафрановый старец. Один из них, с перекошенной от злобы бородатой рожей, грубо отпихнул толстяка барабанщика, а когда тот попытался продолжить свое занятие, выхватил кривую саблю и полоснул его по рукам. Вместо того чтобы заорать от боли, дурачок безумно оскалился и запрыгал по площади, как кочет, кровеня редкие кустики чахлой травы и пытающихся его успокоить старух; только они одни и остались невозмутимы среди этого бедлама, здраво рассудив, что уж им-то бояться точно нечего. – Кто это? – спросил я у внучки старейшины, пытавшейся спрятаться за древесным стволом возле моего больничного ложа. – Г-г… Г-гуркхи… – пролепетала она, едва не теряя сознание от страха. – Гуркхи?[13] – переспросил я. – Разбойники? – Покопавшись в своем скудном словарном запасе, я наконец нашел нужное определение. – Разбойники… – подтвердила она, дрожа как осиновый лист. Я вспомнил, что старый жрец что-то говорил о них, но тогда у меня не было ни желаний, ни душевных сил прислушиваться к его болтовне. Гуркхи… Что им здесь нужно? Тем временем события развивались по какому-то кошмарному сценарию. Разбойники-гуркхи, собрав в кучу всех женщин и стариков – мужчины ушли на охоту с первыми проблесками утренней зари, – принялись набивать в свои мешки нехитрый домашний скарб деревенских жителей, а также ловить и запихивать в сплетенные из веток клетки всю живность, какая только попадалась им на глаза. Старейшина было попытался воспротивиться этому наглому грабежу, но вожак разбойников, жилистый крючконосый детина, заросший пегой бородищей по самые буркалы, не говоря ни слова отвесил ему такую затрещину, что старец кубарем покатился по площади и надолго затих, видимо потеряв сознание. Затаившаяся за деревом девочка, несмотря на страх следившая за происходящими событиями, коротко охнула и, чтобы не заплакать навзрыд, до крови закусила костяшки пальцев. Наконец вожак, единственный не принимавший участия в грабеже, заметил и меня. Вперясь в меня желтыми ястребиными глазами, он что-то коротко приказал, и два разбойника, беспрекословно бросив наполнять тряпьем свои мешки-хурджины, немедленно пошли к дереву. – Ты кто? – спросил один из них, от удивления выпучив глаза. Он спросил на своем языке, но я понял. И ничего не сказал в ответ, только посмотрел на гуркхов долгим нехорошим взглядом. В этот момент, совершенно неожиданно для меня, мое безразличие вдруг взбурлило, и черная злоба на негодяев, посмевших нарушить спокойный мирный уклад приютившей меня деревни, начала растекаться по жилам, пробудив к жизни дремавшие мышцы и еще кое-что, сродни безумству, очень мне не понравившееся. Они еще что-то говорили, один даже пнул меня загнутым кверху носком сапога, но я отрешенно глядел в небо, стараясь сообразить, ЧТО ворвалось в мой внутренний мирок, до сих пор мрачный и тихий, как вход в преисподнюю. Это НЕЧТО, словно разбуженный дракон, потягивалось, зевало, обнажая чудовищные клыки, ворочалось, больно царапая когтями опустошенную душу, и яд его дыхания постепенно проникал в кровь, отравляя ее ненавистью. Я неожиданно ощутил нестерпимую жажду – жажду убийства. Тем временем, отчаявшись добиться от меня ответа, гуркхи обратили внимание на трепещущую девочку – она конечно же никак не могла укрыться за одиноким деревом. Разбойник помоложе, с побитым оспой лицом, торжествующе заржав, схватил ее за одежду и подтащил к моему ложу. Внучка старейшины упиралась, как могла, но не кричала, а лишь тоненько скулила, словно брошенный хозяином щенок. Старший тоже рассмеялся и что-то сказал, показывая на мою постель. Молодой гуркх сначала вроде бы как остолбенел, а затем по его лошадиному лицу пробежала волна похоти. Он резким движением разорвал сверху донизу ветхую одежонку девчушки и повалил ее рядом со мной, нимало не стесняясь моего присутствия; наверное, он решил, что я доходяга, а потому достоин внимания не больше, чем бревно. От ужаса девочка потеряла голос; повернув голову набок, она смотрела на меня огромными черными глазами без зрачков, и в их глубине светилась взрослая боль поруганной женщины. Насильник, дыша, как загнанная лошадь, со звериным рыком впился темными, как пиявки, губами в ее маленькую, еще не вполне сформировавшуюся грудь, а она все смотрела, смотрела, смотрела на меня… и мне казалось, что ее немой крик вот-вот порвет мои перепонки. Не знаю, как это получилось, но я ударил лежащего на девочке ублюдка. Только раз ударил… куда? – не успел заметить… и он вдруг затих, а из его оскаленного рта побежала тонкая струйка крови. Все это случилось помимо моей воли, будто руку направлял другой человек, притаившийся где-то внутри. Я даже не поднялся, просто взмахнул рукой… и все было кончено. Странно, но я почему-то удивился и даже попытался проанализировать случившееся. Но мне не дали времени. Старший из этих двух разбойников поначалу просто остолбенел. По-моему, он даже не заметил момент удара, так молниеносно я его нанес. Но когда пришедшая в себя девочка выползла из-под насильника и бросилась в окружавшие деревушку заросли, а напарник так и остался лежать на земле, не подавая признаков жизни, бородач с удивленным возгласом присел на корточки и перевернул его на спину. Увиденное настолько поразило его, что он от неожиданности дернулся и, не удержав равновесия, упал. Что-то бессмысленно бормоча, разбойник, не отрывая глаз от оскаленного в предсмертной гримасе лица младшего товарища, проелозил на заднем месте почти метр, пока наконец не поднялся на ноги. И тут он заметил мой взгляд. Заметил – и мгновенно все понял. Не знаю, из каких потаенных глубин моей ущербной памяти всплыло изречение, что глаза – зеркало души. И то, что увидел разбойник в этом "зеркале", наверное, сказало ему больше, чем если бы мне устроили допрос с пристрастием. Не думаю, что на такую проницательность способен человек цивилизованный. Но промышляющий разбоем гуркх, обитавший подобно дикому зверю в горах и лесных зарослях, был гораздо ближе к природе, чем городской житель. Потому он больше доверял инстинктам, нежели многословной болтовне. И сейчас его поистине животная реакция на увиденное подсказала совершенно точно и определенно – перед тобой враг, повинный в смерти товарища. Взревев раненым тигром, он выхватил длинный кривой кинжал и бросился на меня, горя желанием пригвоздить чужестранца к земле – око за око, зуб за зуб, истина, впитанная с молоком матери. Конечно, он мог позвать других, чтобы позабавиться всласть с убийцей напарника, но жажда мести и древний обычай затмили голос разума. Гуркх ударил… Какая сила подняла мое тело навстречу летящему мне в грудь клинку, я так и не понял. Еще час назад я лежал, будто замшелый камень, и даже справлял нужду – а для этого нужно было встать и пройти метров двадцать – только тогда, когда становилось совсем невмоготу. Все мои жизненные ритмы были замедлены, вялы и по-старчески бесстрастны. Что меня всколыхнуло, заставило почувствовать мышцы, мгновенно наполнившиеся нерастраченной за долгое лежание энергией, и вскочить на ноги, что обострило до предела реакцию, если совсем недавно я ленился даже прихлопнуть назойливую муху? Возможно, я и нашел бы ответ на эти вопросы, но сейчас было недосуг – нож гуркха был на расстоянии не более десяти сантиметров от моего сердца… Он умер, так и не поняв, что произошло. Каким-то непостижимым образом его рука оказалась зажата словно тисками, острый как бритва нож, царапнув мою грудь, вдруг резко изменил траекторию и в следующее мгновение уже торчал в груди хозяина. Я смотрел в стекленеющие глаза разбойника и, казалось, впитывал мрак его души, высасывал его жизненные силы. В этот миг я был вампиром, кровожадным чудовищем, сладострастно наблюдающим за агонией очередной жертвы. То неведомое, страшное, столько дней и ночей таившееся где-то в подсознании, всплыло на поверхность, разбухло, как чайный гриб в свежем питательном растворе, и теперь я был готов бить, крушить, рвать на куски любого, ставшего на пути. На мгновение мне стало так страшно, что я едва не потерял сознание. Но только на мгновение. Едва пронзенный кинжалом гуркх свалился у моих ног, как я снова стал бесстрастным, хладнокровным убийцей, трезво оценивающим свои способности и возможности. И только сейчас я сообразил, что вокруг воцарилась непривычная тишина. Я посмотрел на жителей деревни и окружавших их разбойников и злобно, как растревоженный после долгой зимней спячки медведь, оскалил зубы. Но если деревенские застыли от изумления – таким они меня еще не видели, – то разбойники остолбенели по иной причине. Они мгновенно сообразили, что двое их товарищей мертвы, но только не могли понять, как все это произошло. Наверное, гуркхи – по крайней мере некоторые – видели момент удара кинжалом, но как он оказался в груди товарища – это было выше их понимания. Впрочем, столбняк был недолгим. Завыв на разные голоса, они стаей бросились ко мне, на бегу вытаскивая кто саблю, кто нож, а кое-кто размахивая увесистой боевой дубинкой, окованной стальными шипами. У них было и огнестрельное оружие, несколько старинных винтовок с тяжелыми резными прикладами, однако жажда отправить меня в ад своими руками омрачила их разум. Но предводитель разбойников не зря многие годы управлял своим буйным отребьем. Пожалуй, только он и остался достаточно уравновешенным и хладнокровным среди ревущей стаи гуркхов. Его зычный голос перекрыл вопли подручных, и разбойники, приученные к беспрекословному повиновению сызмальства, остановили свой бег так резко, будто между мною и ними неожиданно выросла стена. И лишь один, наиболее резвый, то ли не услышал в приступе ярости голос вожака, то ли не счел нужным выполнить приказ. Он подбежал ко мне и со свирепым торжеством на бородатой физиономии замахнулся старинным, изрядно источенным клинком, намереваясь располовинить меня до пояса. Трижды дурак! Ему бы попристальней взглянуть мне в глаза, прежде чем махать своей железкой… Я стремительно шагнул к нему навстречу, левой рукой придержал на замахе его правицу с саблей, а правой ударом "тигровой лапы" вырвал горло. Разбойник, будто во сне, сделал несколько медленных шажков вперед, как бы обходя меня, но я уже не смотрел на него. Я глухо рассмеялся и швырнул кровоточащий кусок под ноги вожаку гуркхов. Тишина снова упала на деревню, как молот, обернутый тряпьем, на голову болтуна. Разбойники, сами кровожадные и беспощадные звери, вскормленные сырым мясом и вспоенные кровью невинных и беспомощных жертв, были буквально сражены наповал увиденным. Даже вожак, человек тертый и бывалый, казалось, проглотил палку – стоял вытаращив на меня глаза, будто перед ним вдруг выросло из-под земли привидение. Мы смотрели друг на друга не отрываясь, не мигая и даже не замечая капелек пота, которые, попадая на глазные яблоки, жгли их, как соляная кислота… Он появился из ниоткуда. А может, я просто был чересчур увлечен поединком взглядами. Старик среднего роста – по крайней мере, он тогда показался мне человеком весьма преклонных лет и соответствующих его возрасту сил – неторопливо, с достоинством, прошествовал на середину площади, опираясь на отполированную ладонями клюку, и, мельком посмотрев в мою сторону, что-то спросил у старейшины, совершенно игнорируя вожака разбойников. Шафрановый старец при виде незнакомца едва не бухнулся на колени, но тот остановил его порыв коротким жестом. Выслушав сбивчивый рассказ моего врачевателя, старик задумчиво огладил седую бороду (судя по всему, ее никогда не касались ножницы), сумрачно глянул на потупившегося вожака гуркхов и сказал несколько фраз, прозвучавших как шорканье напильника по полотну старой заржавевшей пилы. Дальнейшее было и вовсе невероятным – разбойники побросали награбленное, подняли на руки мертвецов и, униженно кланяясь седобородому, стоявшему словно истукан, исчезли среди лесных зарослей, окружавших деревню. Я был настолько поражен увиденным, что когда старик подошел ко мне и спросил на языке, на котором я разговаривал и мыслил, кто я такой и какая нелегкая занесла меня в эти края, то сознание покинуло меня. Последним, что мне запомнилось, прежде чем туманная пелена скрыла от меня и деревню, и старика, и ясное небо над головой, была его сухая смуглая рука, метнувшаяся со скоростью атакующей змеи, чтобы поддержать мое уже безвольное тело. |
||
|