"Дикий цветок" - читать интересную книгу автора (Браун Вирджиния)

Глава двадцать шестая

— Какого черта тебе надо? — спросил Дарт Симпсон, сдерживая лошадь. Высокий человек, выехавший на тропу в самом узком месте каньона, очень не понравился ему. Дарт отер грязную, испачканную кровью щеку и ощупал кобуру на бедре.

— Ты мне не нужен, Симпсон. — Из-под низко надвинутой шляпы незнакомца на Дарта смотрели ледяные глаза. — Мне бы с Тиреллом переговорить.

Уолт Тирелл тронул поводья и выехал вперед. Он сразу узнал Джейка и старался не подать виду, что на душе у него кошки скребут. Прекрасно понимал, в каком настроении находится Лесситер, после того как подстрелили эту девку. Он прокашлялся и громко, с вызовом спросил:

— О чем нам с тобой говорить? Не помню, чтобы раньше мы сходились слишком близко.

— Зато я помню. — Джейк не отрывал пристального взгляда от лица Тирелла. К нему подъехал Роджер Хартман и остановился рядом. — Это было очень давно…

В ущелье повисла тишина, изредка прерываемая стонами Хойта Миллера, которому делали перевязку.

Потирая согнутыми пальцами небритый подбородок, Тирелл оглядел своих людей. Все уже понимали, что наглухо застряли в чертовом каньоне и начинать новую заваруху не собирались.

— Нет… Что-то не припомню. Наверное, слишком давно… Всего не упомнишь.

— И Снейки не припоминаешь?

— Снейки?.. Да он уж сто лет как в могиле… — Тирелл всмотрелся в Джейка, и на лице его отразилось что-то вроде раздумья. — Ему брюхо ножом распустил… парнишка один зеленый. Чего об этом вспоминать?.. А ты откуда знаешь?

— А не помнишь, случайно, человека по имени Джон Клей?.. Как-то однажды вы обыграли его в карты…

Было видно, что Тирелл честно пытается припомнить. Кустистые брови сошлись к переносице, но если и в молодости извилин было не густо…

— Не-а. — Он помотал головой. — Хотя… погоди! Он все пил, потом проигрался вчистую, даже своего пацана поставил…

— Уже теплее… — молвил Джейк, но продолжать не стал. На лбу у Тирелла выступили крупные капли пота. Руки растерянно перебирали поводья.

— Ну что, старый мухомор? Узнаешь?..

— Джейк, ты… что ли?.. — Лошадь Тирелла, словно удивившись, сделала пару шагов назад. — Здорово подрос, я смотрю.

— Твоими молитвами, — кивнул Лесситер, и глаза его холодно блеснули.

— Джейк, но ты помнишь, как жил с нами… после того как… твой папаша помер? Мы же о тебе заботились…

— Это точно. Здорово заботились, чтобы я ни разу не лег спать без пары оплеух…

— Значит, помнишь Снейки? — Тирелл бросил быстрый взгляд на Хартмана, — Это ведь ты пырнул его в пузо.

— Я… — Джейк кивнул. — И Морелла с Уорреном я прикончил. И Чино, и Бертона…

Тирелл, не веря своим ушам, опять взглянул на Хартмана.

— Маршал, ты чего стоишь? Он ведь признается в убийстве!.. Все слышали?..

— Нет, Тирелл, — перебил его Джейк. — Не было ни одного убийства. Были честные поединки. Кто кого… А ты готов?

Тирелл явно не ожидал такого поворота. Он вздрогнул и будто затравленный волк посмотрел на Хартмана. Но от маршала помощи ждать не приходилось. Тот смотрел куда-то вдаль и медленно поводил головой, словно следя за плывущими в синеве облаками.

— Нет, Лесситер, стреляться я с тобой не собираюсь. Я лучше ему сдамся.

— Я тоже не собираюсь… А сдаваться маршалу не советую… На тебя давно выписан ордер за убийство Джона Клея в Эль Пасо в 1860 году… не считая всего остального.

— А ты тут с какого боку? — вдруг вызверился Тирелл, чувствуя, что капкан сейчас щелкнет. — Тоже мне, законник выискался!

— Я, конечно, не законник. Но вот тебе маршал… Дальше говори с ним.

Тирелл отер потный лоб и глянул вверх. Солнце, поднявшись над горами, пекло немилосердно. И помощи ждать не приходилось даже от Господа Бога… И тут он будто успокоился. Пожал плечами и принялся отирать руки о затасканный жилет.

Лесситер напрягся. Не стоило недооценивать старого волка. Сейчас Тирелл понял, что терять ему нечего, и постарается сделать только одно: подороже продать свою жизнь. Рука потянулась к кобуре, но замерла. Если он вовремя не заметит броска Тирелла, то доля секунды ничего не решит.

Джейк успел увидеть, как рука Тирелла метнулась к бедру, и машинально выхватил взведенный кольт. Но еще раньше, чем успел нажать на курок, понял, что рядом грохнул винтовочный выстрел.

Две пули, почти одновременно ударившие в грудь Тирелла, вышибли его из седла. Разбросив руки, он привстал на стременах, но, не удержав равновесия, брякнулся оземь.

Лошади шарахнулись. Никто ничего толком не понял. Люди маршала вскинули винчестеры, обводя ими склоны. Джейк глянул в том направлении, откуда стреляли. Среди кустов, тяжело привалившись к камню боком и припав на одно колено, стоял Девон Конрад. В руках у него дымилась винтовка.


Кейтлин положили на одно из одеял, которые успели вытащить из пещеры. От него пахло дымом и керосином, с одного края оно немного обгорело. Может, поэтому у Джейка так щипало глаза, когда он глядел на заострившиеся черты почти незнакомого, серовато-бледного лица.

Руки у Кейтлин были просто ледяные. Она потеряла слишком много крови, и если кровь не остановить… Джейк не раз видел, как умирали здоровенные мужчины от крохотной дырочки, из которой непрерывной струйкой текла и текла алая кровь.

— Я могу помочь? — Подошел Хартман и положил руку на плечо. Лицо у маршала было осунувшееся, усталое. По всей поляне продолжали собирать и стаскивать в одно место трупы.

— Да. — Джейк отозвался не сразу. Потом решительно тряхнул головой. — Нужна горячая вода, виски… И нагрейте на огне нож.

— Ты хочешь?..

— Я ничего не хочу!.. Иначе она умрет!

Девон, сидевший с перевязанной ногой неподалеку на траве, дернулся при этих словах. Но потом опять впал в забытье. Лицо его, испачканное грязью и кровью, было похоже на жуткую маску.

— Мне очень жаль… — Джейк не отважился взглянуть в тускло-голубые, словно посыпанные пеплом глаза, — твою девушку…

— Она была моей женой…

Джейк досадливо покачал головой. Девон склонил голову и закрыл глаза как смертельно уставший человек, ничего уже не ждущий от жизни… Да и чего ему было ждать? Если он участвовал в последних ограблениях с убийствами, то ничто не спасет его от петли. Но это Девона, похоже, не страшило.

— Кейт… она выживет? — спросил он вдруг, не открывая глаз.

— Не знаю. — Джейк закашлялся — у него никак не получалось сглотнуть комок, в горле, — Попробую вытащить пулю. Иначе кровь не остановится…

— А зачем? Чтобы потом повесить?.. Глупая штука — жизнь… Слушай, может, сразу меня пристрелишь?..

— В безоружных не стреляю.

— Тогда дай мне кольт.

— Какой кольт? Ты на ногах стоять не можешь!..

— Все равно, как хорошо было бы вот так… лежать себе на травке…

— Такую смерть надо заслужить.

— А я, значит, не заслужил? — Губы Девона скривились. — Спасибо на добром слове.

— Не за что.

Джейк обернулся. Рядом стоял Хартман с бутылкой виски и охапкой чистых бинтов. Лесситер кивнул и посмотрел належавшую без сознания Кейт. Это хорошо, что она без сознания. Джейк вспомнил свои ощущения, когда ему искали пулю, застрявшую в спине, и его передернуло.

— Как скажу, сразу неси нож.

Джейк рванул на груди Кейтлин пропитанное кровью платье. Хартман кивнул…

Минут через двадцать Джейк отер дрожащей ладонью лоб и облегченно вздохнул. Кровавое пятно на повязке Кейтлин перестало расплываться.

— Ты как заправский хирург, — усмехнулся Хартман. — Весь в крови и со счастливой улыбкой на лице…

— Да уж, хирург, — отозвался Джейк, ошалело оглядываясь вокруг, — Как только доберемся до города, ее нужно срочно к врачу…

— Сделаем.

— Эй, Лесситер, — произнес вдруг Девон, до того сидевший неподвижно и, казалось, даже не дышавший. — А сестра… любила тебя… Ты знал?

Любила… Слово ударило в самое сердце. Сами собой сжались кулаки. Джейк поднялся с колен и шагнул к Девону.

— Об этом я сам у нее спрошу… Сейчас давай займемся твоей шкурой…

— А стоит? — Девон, пересиливая себя, усмехнулся и покачал головой. — Дашь кольт, так я и сам… как-нибудь…

— Тебя никто не спрашивает… И запомни, Конрад: легкого выхода из жизни не бывает. Снимай рубаху… Предупреждаю, ощущения будут не из приятных…

Когда он уже заканчивал с плечом Девона, к нему подошел встревоженный Хартман.

— Джейк, кровь полностью так и не остановилась.

— Ничего, она остановится… Обязательно остановится, — произнес Джейк, словно давая себе клятву.

— И все равно везти ее нельзя.

— Согласен, — отозвался Джейк, туже затягивая повязку на плече Девона.

— Так что я сейчас прямо отправлюсь в город за доктором… И Конрада возьму с собой.

— Я никуда не поеду, — свирепо сверкнул глазами Девон. — Я останусь здесь, с ней…

— Не дури, Девон. — Джейк положил руку ему на плечо. — Ей все равно ничем не поможешь…

Девон сбросил его руку, со стоном рванулся с земли, почти упал от боли. Потом, глубоко припадая на раненую ногу, добрался до Молли. Откинул одеяло с ее лица и, словно разом забыв о том, что хотел сделать, застыл. Хартман глубоко вздохнул. Джейк, мучительно скривившись, смотрел куда-то вдаль… Послышались странные, словно прорвавшиеся из подземной глубины звуки, похожие на сдавленные вопли неведомого зверя. Плечи Девона стали крупно вздрагивать.


Хартман вернулся с доктором на третий день, под вечер. Джейк сидел недалеко от входа в пещеру, рядом с Кейтлин, которая лежала под навесом, на матраце. Не отрываясь, он смотрел на лесистые склоны ближних гор, которые, словно клубясь, поднимались все выше, к облитым солнечным золотом белоснежным пикам Скалистых гор. Заметив темные фигурки на тропинке, ведущей из леса, он подумал, что ему померещилось.

Хартман на ходу соскочил с лошади, подал Джейку руку.

— Как дела?.. Это доктор Чизелм, — кивнул он в сторону небольшого человечка, пытавшегося слезть с лошади.

— Добро пожаловать.

Джейк поднялся с земли и помог доктору с тяжелой сумкой.

— Как твои больные? — спрашивал Хартман, озабоченно поглядывая на Джейка.

— Живы.

— Зато сам ты, похоже, не совсем… Ты хоть ел что-нибудь за это время? И не спал?

Джейк пожал плечами. Потом вдруг качнулся и присел на камень.

— Поздравляю, доктор! Похоже, вместо двух полутрупов, у нас тут три, — крикнул Хартман сосредоточенному человечку, который, склонившись над Кейтлин, нащупывал пульс.

— Приходила в себя? — спросил он.

— Почти нет. — Заметно побледневший Джейк помотал головой. — Иногда бредит…

— А как ее брат? — спросил Хартман, озабоченно оглядываясь. — Судья спрашивал.

— Не бойся, никуда он не денется. Сидит целыми днями там… — Джейк кивнул куда-то вверх. — К ночи сгоняю, заставляю поесть.

— Как бы умом не тронулся…

— Да уж… А как судья Монро?

— Даже не ожидал. Оказывается, старик здорово любил ее… Единственная дочь его сестры. — Хартман глубоко вздохнул. Потом вдруг посмотрел на Джейка с лукавинкой. — Кстати, позавчера ограбили еще один поезд. И снова банда из Затерянного каньона…

— Да? — Джейк хмыкнул и приподнял одну бровь, — Интересно.

— Похоже, банда разделилась, и часть ее решила без вожаков продолжить «благородный» промысел, — Роджер проследил за взглядом Лесситера. — Да, если все окажется именно так, то Конрада могут и оправдать…

— Сейчас ему, по-моему, все равно.

— Это сейчас. — Хартман испытующе посмотрел на Джейка. — А потом… Сестру тоже, похоже, признают невиновной. Судья ознакомился с бумагами и говорит, что по многим пунктам обвинения уже сняты…

— Ясно. — Джейк соображал, но пока — с трудом. — А похищение? Ведь на Конраде еще и это?

— Никакого похищения не было. Мисс Макгован оставила записку, в которой говорится, что она уезжает с Девоном Конрадом добровольно… Кроме того, судья Монро считает, что побег из-под стражи был оправданным… перед лицом толпы, которая собиралась их линчевать.

— Черт побери! — хмыкнул Джейк, — Вот это повороты… Значит, у него, можно сказать, все в порядке?

— У него-то все порядке. — Хартман смотрел в лицо Джейка, и в глазах у него плясали веселые огоньки. — Но вот у тебя, похоже, будут большие сложности…

— Не понял?

— Мисс Конрад теперь совершенно правомочная гражданка… Кроме того, как выясняется, еще и чертовски богатая. И если она вдруг вздумает обвинить тебя в собственном похищении…

Слабая улыбка появилась на губах Джейка, но он вдруг словно опомнился.

— Ладно, Роджер, не время шутить. Кровь у нее остановилась, но вчера начался жар… Так что пока она никаких обвинений не выдвинет…

— Прости, — смущенно пробормотал Хартман. — Что-то я, действительно, разошелся. От радости умом ослаб…

— Рано радоваться, Роджер… — Джейк отвернулся и упрямо смотрел куда-то в пространство. — Если она выживет, пусть делает все, что угодно. Это не мое дело.

— Ага, оно и видно. По тебе… Но это ваши проблемы. А у меня есть для тебя еще кое-что интересное. — Роджер посмотрел испытующе. — Тут, в Лидвилле, освободилось место шерифа… Я очень хочу, чтобы ты работал у меня.

— А что случилось со старым шерифом?

— Он сам себя уволил, — с усмешкой отозвался Хартман. — Решил перейти в заключенные вместе с несколькими своими помощниками.

— Пусть Сэм займет это место. Он там всех знает. Из него получится хороший шериф… А я наемник, охотник. Ты что, забыл?

— Не забыл. Поэтому и предлагаю тебе… Редко кто отважится нарушить порядок в городе, где шерифом поставлен человек, который может отстрелить тебе все, что угодно, пока ты кольт вздумаешь достать…

Джейк усмехнулся, и на миг что-то вроде дымки заволокло его глаза. Но он сказал твердо:

— Нет, Роджер. Не хочу я больше стрельбы. Мне бы куда-нибудь на ранчо… бычков пасти. На природе, под солнышком…

— Ясно. А с мисс Конрад ты это обсуждал?..

Роджер невольно отступил под тяжелым взглядом Лесситера.

— Я же сказал, что это меня не касается.

— Ох и дурак ты, Джейк!.. Упустишь ее, а потом всю жизнь будешь жалеть…

Джейк пожал плечами, потом вскинул взгляд куда-то в небо.

— А что я могу сделать?


Кейтлин застонала. Ей было жарко, тело снаружи словно жгло огнем, но внутри, возле самого сердца, будто вложили большой кусок льда. Она ощутила, как по шее скользят чьи-то быстрые, прохладные пальцы, и ей попытались открыть рот. Кейтлин заворочала головой, но прохладная струйка была уже в горле. Пришлось проглотить.

— К… кто?.. — Она оттолкнула руку и, с трудом разлепив веки, увидела над собой незнакомое лицо. — Кто вы?..

И не узнала собственного голоса, больше похожего на хриплый шепот.

— Я доктор Чизелм. Как вы себя чувствуете?

— Как будто меня прострелили насквозь…

— Это почти так и есть.

Кейтлин попробовала двинуть рукой, но острая боль когтями царапнула по всему телу.

— Вот этого не надо. — Доктор положил руку ей на плечо. — Двигаться вам нельзя. Да и ни к чему… Вы слишком долго были без сознания.

— Сколько?

— Почти неделю.

Кейтлин смотрела на него, не очень понимая, потом спросила, будто наугад:

— А где Девон?

— Я здесь, Кейт, — отозвался кто-то глухо и безразлично. Кейтлин, с трудом повернув голову, увидела на матраце, в нескольких шагах от себя, белокурую шапку волос. Но голос был совсем не похож на голос брата.

— Девон, с тобой все в порядке?

— Жив… пока.

Кейтлин нахмурилась и вопросительно посмотрела на доктора.

— С ним все в порядке, — отозвался тот. — Ваш брат поправляется гораздо быстрее вас…

И тогда Кейтлин все вспомнила. Оскаленное лицо Дюрана, его кольт, направленный на Девона, леденящую пустоту, возникшую внутри. А потом… Волосы Молли, рассыпавшиеся по траве, перепачканные кровью…

Нестерпимая боль прожгла насквозь, и Кейтлин не поняла — застонала она или нет. Доктор встревоженно склонился, но она отстранила его рукой.

Все пространство сознания занял немой вопрос. Почему все так несправедливо в мире? Почему больше всех страдают невинные?.. Хотя Молли уже не страдает. Все страдания остались на долю Девона.

— О, Господи, — прошептала она, чувствуя, как судорога охватывает тело.

— Нет, вот этого не надо! — Доктор встревоженно посмотрел на нее. — Вам сейчас нельзя плакать. Никак нельзя!..

Но она ничего не могла с собой поделать. Накопившееся за последние недели напряжение неудержимым раскаленным потоком, родившимся где-то в кончиках пальцев, мучительно сжавшим грудь, живот, выплеснулось, наконец, волной рыданий.

Она плакала, потому что погибла Молли. Плакала потому, что было жаль Девона, жаль себя и своей жизни. Плакала по родителям, по своему несчастному детству. По всему…

Доктор растерянно посмотрел на Девона. Тот взглянул на сестру и отозвался пустым бесцветным голосом:

— А что я могу сделать?.. Я бы тоже хотел, как она…

— Черт побери! — рассердился доктор. — У вас что, никаких человеческих чувств не осталось?

Девон будто прислушался к себе, потом медленно покачал головой.

— Не знаю… Ничего не чувствую.

Потом все же с болезненной гримасой поднялся с матраца и доковылял к сестре. Неуклюже, словно забыв, как это делается, взял ее за руку. Кейтлин начала вздрагивать еще сильнее, слезы текли по ее щекам…

Тот, кто сидел сейчас рядом с ней, не был Девоном, не был ее братом. Это был чужой человек, который сидел тут, сам не зная, зачем это делает. Ему нечем было с ней поделиться, потому что внутри у него царили холод и пустота. Он делал какие-то движения, что-то говорил, потому что знал — так надо.

Кейтлин судорожно вздохнула, попыталась унять слезы.

— Господи, Девон!… Сделай что-нибудь! Я не вынесу этого!..

— Ничего, Кейт, — проговорил он, глядя куда-то в сторону. — Ты сильная… Из нас двоих ты сильнее…

Превозмогая боль, Кейтлин приподнялась на лежанке и здоровой рукой схватила Девона за плечо.

— Девон, черт возьми! — выкрикнула она. — Девон Конрад, где ты?! Вернись назад!!!

В когда-то ярко-голубых, а теперь погасших, подернутых пеплом глазах брата на миг зажглось что-то вроде удивления.

— Ты что, Кейт? Я здесь, рядом. Никуда не уходил…

— Нет, ты ушел!.. Тебя нет здесь.

Она попыталась тряхнуть его за плечо, но со стоном повалилась обратно. Доктор покачал головой, но ничего не сказал.

— Наверное, ты права, — после долгого молчания отозвался Девон. Отвел руку Кейтлин и поднялся. — Тот Девон Конрад остался где-то, там… А я — другой… Я скоро уеду, Кейт. — Он неуверенно протянул руку и стал гладить ее по голове как маленькую девочку, — И мы больше не увидимся… А… прииск и все такое прочее… я оставляю тебе. Мне ничего не нужно…

— Девон, о чем ты говоришь? — Она опять заплакала. — Я ничего не понимаю!..

— В общем, скажи Лесситеру, чтобы меня не искали… Я больше не буду грабить поезда. Никогда…

Голова у Кейтлин закружилась.

— Лесситеру? Где я его найду?..

— Он здесь… Ухаживал за тобой как нянька… Теперь ждет, когда ты очнешься…

Кейтлин если и слышала его слова, то едва понимала. Взгляд ее метался как загнанный зверек. Наконец она решилась повернуть голову. Но только скривилась от боли.

— Отсюда не видно, — сказал Девон, и в глазах его на миг зажглось что-то вроде усмешки, но сразу пропало. — Пойду позову…


Когда Джейк вошел в пещеру и остановился, вглядываясь в полумрак, Кейтлин почувствовала, что во рту у нее все пересохло. Заметив ее, Джейк подошел и облокотился на каменный выступ.

Доктор Чизелм, смущенно покашливая, удалился из пещеры. Кейтлин повернула голову, но в мерцающем свете масляной плошки не смогла разглядеть лица Джейка.

— Решила, наконец, проснуться? Лежебока…

Голос Джейка прозвучал неожиданно хрипло, почти грубо. Именно так, как хотела Кейтлин.

— А тебе что, скучно без меня? — отозвалась она, стараясь сдержать дрожь в голосе.

— Нет, ничего. Собираюсь с силами, готовлюсь к новым приключениям. — Он красноречиво ощупал свою голову. — Еще много мест осталось, по которым можно стучать.

— Прости… Все еще болит?.. Сердишься на меня?

— Не то слово. Вот поправишься — за все придется расплатиться.

— И как ты себе это представляешь? — усмехнулась она, хотя смеяться совсем не хотелось.

Джейк, оттолкнувшись от каменного выступа, подошел к ней и склонился над лежанкой.

— А вот возьму и женюсь на тебе. Как перспектива?

Кейтлин сначала подумала, что ослышалась. Потом сердце подпрыгнуло куда-то к самому горлу.

— Нет уж, — умудрилась выговорить она. — Лучше пойду сразу сдамся властям…

— Ничего не выйдет, — сказал Джейк каким-то странным голосом. — Такой легкой смерти ты не заслуживаешь. Мы ее растянем. Лет на сорок…

— Это уж слишком…

Кейтлин понятия не имела, что говорить дальше. В голове мелькали бестолковые обрывки мыслей. И вдруг среди них четко оформилась одна. Простая и неумолимая. А что если он делает все это только для?..

— Джейк, я не умру? — спросила она. — Честно скажи…

Он явно не ожидал такого вопроса. Поэтому задумался и ответил не сразу.

— Это зависит от очень многого.

— От чего? — выдохнула она почти шепотом.

— Например, оттого, согласишься ли ты выйти за меня…

— Перестань! Я серьезно спрашиваю…

— А я не шучу. Отвертеться тебе не удастся, не рассчитывай. Не так уж ты слаба здоровьем.

Пальцы Джейка коснулись ее щеки и скользнули вниз, к подбородку. Кейтлин изо всех сил зажмурилась, узнавая это ощущение. И ни о чем не надо больше спрашивать!.. Она знала только, что любит этого человека. И будет любить всегда, что бы ни случилось.

В голове закружился рой воспоминаний. С того самого, первого дня. Неужели все это было чуть больше месяца назад? Что же так круто все изменило? Способен ли один человек полностью и бесповоротно изменить жизнь другого?

Видимо, все эти вопросы слишком ясно читались в ее глазах. Джейк приложил указательный палец к ее губам. Потом нагнулся и поцеловал.

— Лесситер, — раздался от входа громкий голос. Кейтлин вздрогнула, так как в первую секунду не узнала его и только потом догадалась. — Ты в самом деле собираешься заботиться о ней?

Девон стоял на фоне яркого пятна дневного света, внимательно рассматривая их, словно видел в первый раз. Джейк отстранился и произнес негромко, но твердо:

— Если она позволит.

Девон неловко переступил на больной ноге.

— Хорошо. Значит, с ней все будет в порядке.

— А ты куда собрался?

— Куда-нибудь. — Девон опять переступил, скривившись. Нога, видимо, сильно беспокоила его. — Меня долго не будет. Может, никогда не вернусь… Но если узнаю, что ты ее обидел… из-под земли достану!..

— Испугал, — беззаботно отозвался Джейк, но глаза смотрели на Девона очень серьезно. — До полусмерти.

— Я не пугаю. Просто говорю… Мне теперь нечего терять. А у тебя есть о ком заботиться… Она это заслужила.

— Я знаю… — Джейк глубоко вздохнул и машинально, даже не заметив этого, положил руку на плечо Кейтлин. — Счастливо тебе, Конрад… Береги себя.

— Я постараюсь.