"Тайна замка Кары" - читать интересную книгу автора (Ибботсон Ева)Глава 18Призраки готовились покинуть кинотеатр на рассвете. Сначала они хотели улететь в полночь, но затем узнали, что всю ночь будут крутить шотландские фильмы, и решили подождать до утра. «Разбойники горной долины» начинались в одиннадцать, и перед фильмом призраки вылетели попрощаться с замком. Когда они приблизились к выходу, Флосси тоненько взвизгнула от удовольствия и нырнула за находкой, закатившейся под кресло. Она подняла свое сокровище, клацнула им раз-другой. И взметнула его к потолку, заставляя носиться кругами, как умеют полтергейсты. Зеленые глаза сверкали, девочка пищала от радости. А дядюшка Лоус наклонился вперед, смертельно побледнел и затряс сморщенной шеей. – Зубы! – плотоядно простонал он. – Зубки! Флосси нашла отличную вставную челюсть. Как владелец умудрился забыть ее в кинотеатре, неизвестно. Наверное, вытащил, решив дать деснам передышку. – Флосси, неси их сюда, – приказала мисс Спинкс. Но Флосси была слишком увлечена игрушкой, чтобы ее бросить. Зубы покружили над балконом, поклацали и перевернулись в воздухе. Наконец Флосси наигралась и положила челюсть на колени дядюшке Лоусу. В следующую минуту призраки ощутили прилив радости. Дядюшка Лоус трясущейся рукой взял челюсть и медленно, неуверенно поднес ее ко рту. Челюсть встала на место. Не тютелька в тютельку, но хотя бы не натирала десны. К новым зубам всегда надо привыкать. – Никогда бы не поверил, – прошептал дядюшка Лоус. На его глаза навернулись слезы. – Просто чудо из чудес. – Он сомкнул челюсти, поскрипел зубами, пожевал. – Вот теперь я снова старый добрый вампир! Дядюшка Лоус был так счастлив, что Крок перестал беспокоиться, смогут ли зубы становиться невидимыми вместе с ним. В конце концов, кто заметит его в прериях? Призраки и не догадывались, что скоро новые зубы дядюшки Лоуса сыграют свою роль – самым неожиданным и даже пугающим образом! Рядом, в замке, мистер Хопгуд, Хелен и Алекс встречали гостей. Жители Гранитных Водопадов пожимали мальчику руку и твердили, что для них большая честь говорить с настоящим шотландским лэрдом – для них и для всего города. Но больше всего люди удивлялись, глядя на Хелен. Она не выходила в свет с тех пор, как заболела полиомиелитом, и они были наслышаны, что она слаба, еле ходит и вряд ли доживет до совершеннолетия. Но теперь перед ними стояла веселая раскрасневшаяся хорошенькая девчушка, какой может гордиться любой отец. Вошедшим гостям предлагались аппетитные закуски и напитки. Ровно в десять вступил оркестр, прогремели первые ноты «Веселых Гордонов»… И все взгляды обернулись к Алексу! По традиции шотландский бал открывает лэрд. Ему делать первые па со своей дамой, а затем уже к танцу присоединяются все желающие. Кому же выпадет честь быть дамой Алекса на самом торжественном из всех балов? Жене мэра? Или сенаторше, которая специально прилетела из Вашингтона и уже снимала шаль? Хелен не гадала, она знала наверняка. Кого ему пригласить, как не Лили-Энн, красавицу и победительницу конкурсов бальных танцев и чечетки. Иногда Лили-Энн заглядывала к ним на чай и говорила: – Ах, бедняжка! Ни за что бы не хотела быть хромой! Хелен закусила губу и уставилась в пол, чтобы не видеть, как Алекс выводит улыбающуюся Лили-Энн в центр зала, а та попышнее взбивает кудряшки, перевитые клетчатыми лентами. – Идем? Алекс, стоявший перед Хелен, даже не раздумывал, кого выбрать своей дамой. Он почувствовал, что приглашение вышло не слишком вежливое, усмехнулся и сказал: – То есть окажите мне честь быть вашим кавалером. Хелен покраснела и мотнула головой. И шепнула: – Алекс, я же не могу, ты сам понимаешь. – Тут нет ничего сложного. Я поведу, а ты просто повторяй за мной. – Да нет, я умею танцевать, но моя… – Господи, Хелен, только не начинай все сначала. – Не обращая внимания на окружающих, Алекс вытащил Хелен на середину зала. – Раз ты можешь плавать и ездить верхом, сможешь и танцевать. Что же мне, приглашать ту противную девчонку, перевязанную лентами, как коробка с праздничным пирогом? Хелен улыбнулась. Она забыла годы болезни, забыла, что не сможет стать такой, как другие. Она забыла все свои страхи и даже отца, который уже поднимался со стула, чтобы ее остановить. Она присела в книксене. Алекс отвесил поклон. Прочие пары заняли свои места. Ловко и уверенно, не хуже прочих гостей, Хелен Хопгуд пустилась в пляс! Призраки вылетели из кинотеатра и проплыли мимо очереди в кассу. Все лица людей были обращены к замку, озаренному огнями. Для жителей городка это было впечатляющее зрелище, а бездомные призраки, всю жизнь проведшие в стенах Карры, не могли сдержать стонов. – Как он прекрасен! – воскликнула мисс Спинкс, так заливаясь слезами, что ее щеки стали еще мокрее обычного. – Только послушайте, как играют волынки! – сказал дядюшка Лоус. – Во всем мире нет музыки слаще. – А вот и доспехи, из которых я выпрыгнул в тысяча семьсот пятьдесят третьем, чтобы напугать мойщика окон до смерти. Жаль, не вышло, – вздохнул Крок. Призраки поравнялись с верхним этажом Западной башни и видели все, что происходило за окнами. – А тут, у камина, я сиживал с моей Хенни… (Зубы дядюшки Лоуса не исчезли вместе с ним, но люди внизу были чересчур увлечены, чтобы обратить внимание на парящую в воздухе челюсть.) – Нестерпимо! Я не переживу разлуки! – Волосы мисс Спинкс растрепались, она задрыгала ногами. – Пойду утоплюсь. Нырну в колодец и останусь на дне навсегда! К счастью, перед замком толпились любопытные, и мисс Спинкс при всем желании не смогла бы пробиться к колодцу. Но боль не стихала. Они смотрели на родные стены, где в них больше не нуждались, откуда их выгнали. Полтергейст коснулась мизинцем окна и прошептала: – Флосси… Я хочет домой! И даже у Крока к горлу подступил комок. – Давайте заглянем в банкетный зал, – предложил он, – и сразу же улетим. Хватит изводить себя понапрасну. Сирил, ко мне! Призраки опустились на лужайку прямо перед окнами банкетного зала. В танцах наступил перерыв. Мужчины подошли к столу с напитками, дамы отправились припудрить нос. – Если бы наш мальчик мог это видеть, – сказал дядюшка Лоус, пожирая глазами знакомый зал, сводчатый потолок, флаги и каменные арки, украшенные зелеными ветвями. – Прощай навек, милый дом, – простонала мисс Спинкс, целуя подоконник холодными влажными губами. – Идемте! – Крок схватил гувернантку за волосы: в ее глазах явственно сверкало водное безумие. Остальные развернулись, чтобы двинуться в путь, – но не Сирил. Пес будто взбесился. Его глаза вылезли из орбит; он принюхался; он взвыл. Он завертелся кругами, подскочил на задних лапах и начал скрестись в оконную раму. Вот-вот он забудет, что должен оставаться невидимым – и что тогда? – Сирил! Ко мне! Пес будто не слышал. Его хвост крутился, как пропеллер; он затявкал, тоненько, пронзительно и радостно. – Молчать! – Крок с беспокойством оглянулся на полицейских, охранявших вход. Мисс Спинкс, вернувшаяся помочь ему с Сирилом, подлетела к окну, вскрикнула и замерла, поднеся руку ко рту. – Там призрак! – произнесла она. – Там дух нашего милого, любимого Алекса! Пусть его тело за тысячи километров от нас, его дух пришел на бал! Призраки сгрудились у окна. – Да это не призрак! – хрипло ахнул дядюшка Лоус. – Это же наш Алекс! Сирил захлебнулся счастливым лаем. А в зале Алекс повернул голову к окну. Прочие увидели бы ночное небо и рваные облака, но Алекс разглядел куда больше. Он тоже вскрикнул и бросился вперед, и, взглянув ему в глаза, призраки увидели самого счастливого мальчика в мире. – Невероятно! С ума сойти! Как вы сюда добрались? Милые мои, как же я рад вас видеть! Алекс извинился перед мистером Хопгудом и Хелен и выскочил на улицу. Теперь все они сидели на автомобильной стоянке перед кинотеатром «Королевский», спрятавшись между «Кадиллаком» и «Фордом». Им надо было так много друг другу поведать, что они даже не знали, с чего начать. Алекс выслушал, как призраки Данлун-холла шпыняли его друзей, как духи попали на борт «Королевы Анны», в то время как Алекс пролетал над ними на самолете. – А Флосси… Я видела Хозяина Глубин, – в третий раз сказала полтергейст, теребя Алекса за рукав. Больше всего они удивлялись, как это они три месяца жили бок о бок и не знали друг о друге. – Теперь я твердо решил, – сказал Алекс, когда все новости были исчерпаны, – больше мы не расстанемся, никогда-никогда. Я пробуду здесь еще две недели, а потом мы вместе уедем домой. Я попрошу директора, чтобы вас сделали школьными призраками, пока я буду учиться, а каникулы мы будем проводить на Сетси. В тесноте, да не в обиде. Призраки трепетали от счастья. Они вернутся в Шотландию вместе с драгоценным лэрдом! Никаких вождей Большое Колено, покончено с одиночеством и изгнанием… – Вы протянете в кинотеатре до тех пор? – спросил Алекс. – Я-то знаю, Хелен вас не испугалась бы, но попробуй объясни это мистеру Хопгу-ду. А что теперь спорить? – Ну конечно, протянем, – произнес Крок. – Не так уж там и плохо, и потом, может, мы успеем увидеть, как наша подруга станет Рукой Славы. – Вот было бы здорово! – размечтался Алекс, который с упоением выслушал историю Руки. – Я о них читал. Рука Славы – это что-то необыкновенное. Мисс Спинкс поспешила выяснить, кто из девочек Хелен Хопгуд. – Такая… нарядная, вся в клетчатых лентах или тоненькая, в белом платье? – Конечно, та, что в белом платье, – сказал Алекс, и призраки с облегчением вздохнули. Им очень понравилась Хелен и совершенно не пришлась по вкусу вторая девочка. Флосси чувствовала, что о ней позабыли. Кому выпали приключения интереснее всех? Алекс еще и половины не слышал! – Флосси… Я видела даму с надувной грудью, – сказала она, цепляясь за руку Алекса. – Флосси, замолчи! Как не стыдно, при Алексе! – встрепенулась мисс Спинкс. Полтергейст нахмурилась: – Флосси… Я не врет, правда-правда. Сначала она была на корабле и играла гадкую музыку, а потом превратилась в волосатого мужчину и копала ямы тут, в замке. – Флосси, немедленно прекрати… Но теперь нахмурился викинг: – Постойте! Я вспомнил. Это в каюте Зюгорски я услышал, что Карра будет отстроена вновь. Они стояли у окна… – Крок потер лоб, пытаясь оживить в памяти подслушанный разговор. – Мадам Зюгорски была такой высокой и широкоплечей… дитя не врет, она могла быть переодетым мужчиной. Они говорили, дело будет в шляпе, когда вы переедете в замок. Тогда я не обратил внимания, но теперь припоминаю, они явно замышляли что-то скверное. Там еще была дама с длинными черными волосами – в парике, должно быть. Все вертела золотой медальон… – Они задумали кражу? – предположил дядюшка Лоус. – Что им надо? Деньги? Картины? – Не знаю. – Алекс был очень встревожен. – Знаете, я лучше пойду. Завтра встретимся в кинотеатре и обо всем поговорим. Они распрощались. Алекс пересек стоянку, показал полицейскому пропуск и вошел в замок. Он торопился. Он побежал. Если воры покушаются на деньги или картины мистера Хопгуда, надо его предупредить. Если только… Только не это… «Это просто смешно, – решил Алекс. – Сейчас я войду в зал и увижу Хелен. Она, должно быть, слегка запыхалась от танцев». Он вошел в зал, злясь на отчаянно стучавшее сердце, и сразу же увидел, что навстречу спешит мистер Хопгуд. – Ну наконец-то, Алекс, – сказал он. – А где Хелен? Разве она не с тобой? |
||
|