"Властелин Севера" - читать интересную книгу автора (Джасим Фарид)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Фонтан огня разорвал небесную синеву, пробив казавшийся надежным купол, и открыл проход между туманным, холодным миром Нифльхейма и светлым Мидгартом. Темные тучи закрыли небосвод, погрузив землю во тьму. Вонь гниения и холод могильных курганов наводнили все вокруг, знаменуя приход того, кто тысячелетиями вкушал истлевшую плоть трупов и, пресытившись вкусом смерти, грыз могучие корни Мирового Дерева. Среди полыхающих зарниц и бушующего пламени мелькнули огромные черные крылья, которые пронесли гигантскую тушу сквозь миры, и из-за черных туч вынырнул дракон. Его смолянистая шкура, казалось, заглатывала солнечный свет, когда он, покинув разрываемые молниями черные тучи, летел над Мидгартом и оглядывал невиданную прежде землю. Все было чуждо и враждебно в этом неуютном мире — яркое солнце, голубое небо, зеленые леса и цветущие луга. Маленькие глубоко посаженные глаза дракона сверкали ненавистью к этому отвратительно живому миру. Два огненных потока вырвались из его ноздрей, зажигая кроны деревьев внизу и вызывая ужас его обитателей, которые бежали кто куда, пытаясь спастись от разгорающегося пожара. Лес горел, а черный дракон продолжал путь на север к тому месту, где ждал его хозяин.

* * *

Вульф проснулся от собственного крика. Он приподнялся и вытер холодный пот со лба. Его крик привлек внимание часовых, сидевших возле костра, и разбудил нескольких спящих рядом на расстеленных шкурах людей. Вульф жестом дал им понять, что с ним все в порядке.

Уже начинало светать, но лагерь еще спал. Предыдущий день был тяжелым и люди устали. Вульф решил пока никого не будить. Он встал и потянулся. Ощущение страха, пережитого во сне, не давал ему покоя. Черные тучи, черный дракон, лесной пожар… Что-то было в этом сне странным. Вульф не был уверен, приснилось ли это ему, или он видел это наяву.

Размышляя о ночном видении, Вульф прошел к тому месту, где спал Хельги. Но колдуна не было на месте — смятые одеяла валялись на земле рядом с остальными его пожитками. Вульф оглянулся и подошел к часовым, чтобы спросить, не видели ли они Хельги. Один из стражей ответил, что колдун совсем недавно встал и направился к реке. Вульф поблагодарил воина и пошел по следам колдуна.

Он нашел Хельги сидящим на стволе поверженного грозой дерева, задумчиво уставившись на тихие воды реки.

— Я видел, как это произошло, — пробормотал колдун, не оборачиваясь на подошедшего сзади Вульфа.

— Произошло что?

— В Мидгарт проник дракон Нидхёгг, — ответил Хельги. Его хриплый голос прозвучал уныло.

Вульф удивленно покачал головой и сказал:

— Я тоже видел это. Мне приснился сон.

Хельги взглянул на князя. Его старые глаза блеснули в предрассветном сумраке. Вульф присел рядом с ним.

— Впрочем, почему бы и нет? — Хельги пожал плечами и вернулся к рассматриванию противоположного берега. Через некоторое время он добавил: — Только это был не сон. Это было видение.

— Так или иначе, но на нас свалились новые неприятности, если я правильно понял этот… хм, это видение.

Хельги кивнул:

— Не представляю себе, как можно совладать с этим существом! Нидхёгг сильнее, чем боги. Он один из тех немногих, кто переживет Рагнарёк,[*] если верить древнему пророчеству. Сражаться с ним — это безумие.

— Боюсь, что у нас не будет другого выхода, — вздохнул Вульф.

— Не знаю, не знаю, — пробормотал Хельги.

Вульф промолчал и посмотрел на светлеющее небо. Птицы встречали новый день радостным пением, весело кружа в пурпурном небе. «Незнающие забот весенние пташки, — печально подумал Вульф, — Как бы я хотел быть сейчас с вами, летать под облаками и петь ваши песни».

Молодой ильвинг встал.

— Нам пора, — сказал он.

Воин и колдун вернулись в лагерь и стали складывать вещи, готовясь продолжить путь. Люди постепенно пробуждались ото сна. Новый день тяжелого пути ждал их впереди.

* * *

Полуденное солнце скрылось за толстым слоем облаков, но было не холодно. Лето уверенно, хоть и не торопливо, вступало в свои права. Не больше двух лун оставалось до праздника Середины Лета, но в душах людей не было радости, которая обычно предшествовала ему. Никто не знал, где и как им придется отмечать этот день, и будут ли они живы к тому времени. Поэтому люди понуро следовали за своим ирмин-конунгом, не зная, что их ждет впереди. Этого не знал и сам вождь, что ехал во главе войска на вороном коне. Он вел людей на восток в надежде осесть там и найти новых союзников, укрепить армию и встретить проклятых врагов силой меча и магии. Но никто не ведает, как выложат Норны[*] нити Судьбы на полотне истории, которое они ткут, сидя у источника Урд[*] под корнями великого Ясеня.

* * *

Отряд двигался вдоль берега огромного озера Венерн, когда Вульф увидел всадника. Всадник показался на вершине лежащего впереди холма и остановился, увидев длинную вереницу людей. Затем он поскакал вниз навстречу переселенцам.

Вульф поднял руку, приказывая своим людям остановиться. Отряд замер на месте, а сам князь и несколько его товарищей выехали вперед.

Всадник остановился рядом с ними и поднял руку в знак приветствия. Вульф поприветствовал его и спросил:

— Кто ты?

— Я — Агни, сын Хёгни. Князь сверов Арн Мудрый послал меня на запад с посланием.

— Чего же хочет князь? — поинтересовался Вульф.

— До нас дошли известия, что с севера к нашим землям движется огромная армия великанов и троллей. Они разграбили несколько селений к северу и через двенадцать — пятнадцать дней дойдут до Уппланда. Князь Арн просит о помощи. Много людей живет на наших землях и дружина наша крепка, но нам не справится с такой армадой. Люди говорят, их тысячи, десятки тысяч!

Вульф и Хигелак переглянулись.

— Значит и в восточных земля тоже не спокойно, — сказал Хигелак.

— Вы идете с запада? — спросил Агни.

— Да, — кивнул Вульф, — Все западные побережья захвачены троллями и хримтурсами. Я привел сюда тех, кому удалось бежать. Здесь со мной почти все племена запада. Мы все теперь один народ и одна армия.

— Да, неладные дела творятся в мире, — вздохнул Агни, — но раз уж вы подошли к границам наших земель, мы можем рассчитывать на вашу поддержку?

Вульф взглянул на своих товарищей, оглянулся на ждущих позади воинов, подумал немного и сказал посланнику:

— Поворачивай назад и скачи к своему князю, что есть сил. Скажи ему, что в дружине моей больше пятнадцати тысяч воинов и еще больше коней. Скажи ему также, что я помогу ему только после того, как принесет он мне и моим князьям клятву верности и свяжет себя с нами узами кровного братства. Тогда, став одним народом и одной армией, мы с легкостью разгромим наших общих врагов. Передашь ему это слово в слово. Дня через два мы будем в его гарте. Если он согласен на такие условия, пусть готовит пир. Наше объединение следовало бы отпраздновать, как приличествует великим князьям. Ты все запомнил?

— Да, — кивнул Агни. — Как величать тебя, князь?

— Я — Вульф, сын Хрейтмара из рода ильвингов, ирмин-конунг западных побережий.

Посланник посмотрел в бледно-серые глаза вождя, на рукоять меча, торчавшую из-за плеч и серебряный амулет на его груди. Развернув коня, он бросил через плечо:

— Скоро свидимся! — и поскакал вперед.

— Счастливого пути! — крикнул Вульф ему вслед.

Когда посланник скрылся из виду и отряд продолжил путь, Сигурд сказал:

— Нам повезло, еще один союзник!

Вульф покачал головой.

— Не просто союзник, — ответил он, — это довольно сильный союзник. Сверы в самом деле очень большое племя. Они расселились по всему Уппланду и до недавнего времени единственными, кто могли бы соперничать с ними в этих краях, были гауты. Но теперь… — Вульф хитро улыбнулся, — теперь здесь мы. И все пойдет по-другому.

Слова ирмин-конунга вселили уверенность в сердца воинов и подняли им настроение. Волна оживления прошла по рядам всадников, кое-где стали слышаться шутки и смех. Все больше отчаявшихся душ озарялись слабыми искрами надежды. Многие поняли, что не все еще потеряно. Долгому пути придет конец, и могучая армия смело выступит против выходцев из Утгарта, чтобы солнце победы смогло взойти над землей и бросить ласковый луч на тех, кто сражался и победил.

* * *

Начинало смеркаться, когда отряд, преодолев очередной пригорок, расположился на ночлег у подножья холма. К счастью боги были благосклонны к путникам и уже который день дарили людям прекрасную погоду. Не было необходимости искать укрытие и люди ложились прямо на землю, постелив под себя плащи или шкуры.

В эту ночь Вульф вызвался дежурить на часах вместе с несколькими воинами. Возле каждого костра, разожженного вокруг лагеря, сидело по одному человеку — дозорному. Вульф направился к одному из них, намереваясь в тишине и спокойствии обдумать план действий в Свергарте.

Усевшись возле костра, он положил рядом с собой меч и шлем, и накинул на плечи плащ. Уже стемнело и становилось прохладно.

— Я не помешаю тебе? — услышал Вульф приятный голос. Он обернулся и увидел Хильдрун. Она стояла за спиной, смущенно улыбаясь.

— Конечно, нет, присаживайся — ответил Вульф и похлопал ладонью по траве рядом с собой. Когда девушка села, он сказал: — Ты всегда появляешься так неожиданно. Я вижу, тебе нравится приятно удивлять меня.

Вульф внимательно следил за тем, что он говорил, так как не хотел ей лгать. Прислушавшись к своим чувствам, он осознал, что ему действительно было приятно видеть Хильдрун. Ее нежное лицо, сияющее спокойствием и безмятежностью, придавало ему уверенности, а синие глаза, отражавшие серебряный свет полной луны, открывали ее прекрасную душу, чья красота была сравнима лишь с очарованием ее внешнего облика.

Хильдрун ничего не ответила. Она посмотрела на него, после чего отвернулась в сторону. Они молчали некоторое время, глядя в ворчащее пламя костра, а затем Хильдрун тихо сказала:

— Хельги все рассказал мне.

— Что именно?

— Он рассказал о вашем путешествии к колодцу Мимира.

Вульф промолчал, вертя между пальцами тонкую веточку. «Может это и к лучшему, — подумал князь, — от нее мне нечего скрывать, тем более, что она уже видела меня в волчьем обличии.»

— Мне очень жаль, Хильдрун… — начал он, но девушка перебила его, сказав:

— Не стоит извиняться. Ты поступил верно. Ты отдал самое дорогое, что у тебя было, за мудрость богов. Нам, кто идет за тобой, нужна твоя мудрость, как глоток воды умирающему от жажды.

Вульф не знал, действительно ли в голосе Хильдрун прозвучал упрек, или это ему показалось. Он бросил веточку в костер и сказал:

— Что сделано, то сделано. Так уж выткали Норны, что, впервые повстречав женщину, которую я с радостью взял бы в жены, я не могу ее полюбить.

Хильдрун протянула руку и погладила Вульфа по волосам. Вульф закрыл глаза и сжал челюсти, пытаясь сдержать нахлынувшие чувства. Каждое прикосновение ее нежной ладони отзывалось печалью и скорбью в его душе. Он был не в силах отбросить ее руку, но в то же время было невыносимо больно продолжать чувствовать ее любовь к себе одновременно с пугающим безразличием, которое он испытывал к ней. Словно прочитав его мысли, Хильдрун убрала руку и сказала:

— Не печалься, Вульф. Хельги сказал, что у тебя есть шанс. Для нас не все потеряно, так как я все равно люблю тебя.

— По-моему, тебе лучше было бы забыть меня.

С этими словами Вульф встал и зашагал прочь от костра в темноту ночи. Не сделав и двадцати шагов, он услышал за спиной топот девичьих ног. Он остановился и обернулся. Не говоря ни слова, Хильдрун обвила руками его шею и, слегка наклонив к себе, поцеловала. Вульф обнял девушку, жадно целуя ее влажные губы, и осторожно опустился вместе с ней на траву.

Полная луна светила в усыпанном звездами небе и бросала холодные лучи на двоих людей, что сплелись в единый узел страсти, наслаждаясь друг другом и даря друг другу удовольствие. И были на черном небе пара звезд, светивших особенно ярко, напоминая своим мерцающим сиянием глаза прекрасной богини любви, которая взирала на ночную землю с высот своего чертога Фолькванг и беззвучно напевала заклинания в ответ на исполненные страсти молитвы смертной женщины, что извивалась и постанывала в объятиях того, кого любила искренне и беззаветно.