"Протест" - читать интересную книгу автора (Фармер Филип Хосе)

МИР СРЕДЫ

РАЗНООБРАЗИЕ, Второй месяц года Д5-Н1 (День-пять, Неделя-один)

8

Нокомис Дочь-луны, длинноногая, среднего роста брюнетка, облаченная в ярко-красное, долгополое, облегающее платье, вышла из своего цилиндра. Худоба, резкие формы угловатого лица делали ее похожей на балерину, что и соответствовало действительности. Остановившись у дверцы стоунера, она прищурилась.

Кэрд прекрасно понимал, что именно так сильно удивило ее: он ведь все еще находился в своем цилиндре. Он сосредоточился на «высекании из камня» — так он называл процесс вживания в образ Боба Тингла. Однако сейчас не время, придется заняться этим позже. Сейчас самое главное — не дать ей заметить куклу-двойника.

Он толчком открыл дверь и, выскочив из цилиндра, проворно захлопнул ее за собой. Бросившись к Нокомис, он сжал ее в объятиях, подхватил на руки и, кружась в танце, двинулся через холл.

— Что ты делаешь? — закричала она. — Что на тебя нашло?

— Я люблю тебя и так рад, что опять тебя вижу! — сказал он, усаживая Нокомис в кресло уже на кухне. — Неужели так трудно это понять?

— Нет. Да, — улыбнулась она. — Обычно ты неуклюже плетешься в ванную, словно чудовище, у которого между ног саднит настолько, что оно вовсе ничего не соображает. Тебе не кажется, что неплохо было бы что-нибудь надеть на себя?

— Конечно, ты права. Еще слишком рано для тебя, чтобы видеть меня обнаженным, — он наклонился и поцеловал Нокомис в губы. — Может быть, выпьем кофе и немного поболтаем? Или сначала поспим?

Темные глаза Нокомис сузились, и на лице ее появилось нечто такое, что можно было назвать зарождающейся подозрительностью — словно легкий туман, который выступает, когда подышишь на зеркало. Вздох подозрения.

— Как ты мог забыть? — спросил она. — Тебе же известно, что перед тем, как отправиться в стоунер, я проспала целых шесть часов. Да и ты говорил, что в это время вздремнул час-другой. Мы и проснулись-то с тобой одновременно. По крайней мере ты так говорил. Ты же никогда не ложишься спать после того, как подремлешь накануне. Почему же сейчас ты хочешь изменить своим привычкам?

Будучи Бобом Тинглом, он, конечно, вспомнил бы, о чем говорил раньше. Но пока он оставался еще Джефом Кэрдом, человеком, доведенным почти до отчаяния круговертью вчерашних событий и находящимся в крайне нервном состоянии вследствие сегодняшних обстоятельств. Кукла! Необходимо сдуть ее.

Джеф мысленно приказал себе не поддаваться эмоциям, взять себя в руки, собрать в кулак разбегающиеся мысли.

— Ты что считаешь меня какой-то машиной? — сказал он. — Тик-так, тик-так. Так знай, ты ошибаешься. Иногда и у меня возникают внезапные желания. Или причуды, если тебе так больше нравится. А может быть, просто несварение.

— По тому, как ты словно заводной выскочил сегодня из цилиндра, никогда не сказала бы, что тебя клонит ко сну.

Еще до женитьбы на Нокомис, Джеф убедился, что она ведет себя так, словно внутри у нее установлен некий радар, воспринимающий исключительно нестандартные, необычные явления, какой-то телевизионный канал, работающий в диапазоне, близком к паранойе. Невероятные подозрения возникали у нее даже в том случае, когда, выйдя на улицу, она обнаруживала, что идет дождь вместо обещанного солнечного неба. Если подобное утверждение и было преувеличением, то не слишком большим. Как Джеф Кэрд, он никогда не женился бы на ней, да и вообще вряд ли стал бы ухаживать за женщиной с подобным складом характера. Но как Боб Тингл, он страстно влюбился в Нокомис. Но сейчас она возмущала его своей подозрительностью, заставляя всерьез удивляться, каким образом мог он связать свою судьбу с такой костлявой злюкой. Он, Кэрд, этого никогда бы не сделал. Решение принимал Тингл.

Его снова охватило чувство, близкое к панике. Словно спрут эктоплазмы непреклонно окутывал его со всех сторон. Но кого его? Вряд ли только Джефа Кэрда. Кэрду словосочетания вроде «зарождающейся подозрительности» или «спрут эктоплазмы» и в голову-то никогда не приходили. Тингл изо всех сил старался вырваться на передний план, однако ему никогда не удастся сделать это до тех пор, пока Кэрду не предоставится возможность провести традиционную ритуальную минуту, когда он поднимет крышку на гробнице уснувшего Тингла и, устроившись на временное заточение внутри его разума, сделает своего преемника хозяином того сумбурного — нет, нет, конечно же, он хотел сказать величественного — феномена, который известен в Среде под именем Тингла. И даже в этом случае Кэрд не исчезнет бесследно. Если бы он ушел совсем, Кэрд-Тингл оказался бы совершенно не способным успешно играть свою роль и выполнять свои обязанности в качестве иммера. Первичным, изначальным все-таки являлся Джеф Кэрд.

— Заводной! — улыбаясь, воскликнул он. — Джек в ящике, помнишь такую игрушку? А как насчет Боба в ящике? Я, конечно, имею в виду твой ящичек?.. Что скажешь?

Он снова подхватил ее на руки и закружил по комнате.

— Ну же, давай!

— Нет, нет, не будем, — ответила Нокомис, улыбаясь. — И, пожалуйста, опусти меня. Ты же знаешь, мне надо заниматься. Вот потом… Я же не ледышка. Надеюсь, ты помнишь.

Он опустил ее на ноги и сказал:

— Конечно, не ледышка, правда твой термостат иногда вызывает у меня опасения. Хорошо. Как скажешь, мой попрыгунчик. Любое твое желание — мое желание. Сделай кофе, а Тингл пойдет побренчит [в англ. каламбур: Tingle will go tinkle].

Такой ерунды Кэрд тоже никогда бы не произнес. Наверно, самопроизвольное воскрешение памяти все-таки возможно.

«Пора с этим кончать, — подумал Кэрд. — По крайней мере надо как-то взять этого сумасброда под контроль. Иначе он бог знает до чего может дойти. Кстати, — отметил он про себя, — это верный знак того, что Тингл притаился где-то на пороге Среды и может появиться, даже если я не выполню положенный ритуал. Однако сейчас не время для экспериментов. Слишком опасно».

— Ты же ходил в туалет как раз перед тем, как окаменеть, — сообщила Нокомис.

Чои-ои! Как только Тингл может ее терпеть?

Хорошо, что он хоть не высказал удивления вслух. Среда на Манхэттене очень мало знакома с китайской культурой, поскольку основные ее этнические корни связаны с американскими индейцами и бенгальцами. Если бы Нокомис услышала что-то по-китайски, подозрение ее достигло бы наивысшей точки.

— Ну и что. А сейчас опять хочу.

Он поднялся и направился через холл к ванной, которая находилась справа от него. Закрыв дверь, он не поднимая стульчака, уселся на унитаз. В ящичке лежало всего три одиноких листочка: Вторник забыл заменить туалетную бумагу. Можно, конечно, оставить мужланам сообщение с выражением протеста, но Кэрду сейчас было не до этого, да и нарушение не такое уж серьезное.

Он закрыл глаза и, сосредоточившись, погрузился в бесшумный и гармоничный мир. Перед ним как Кэрдом висела его собственная копия, твердая, убедительная, в полный рост. Мысленно наблюдая за ним одним глазом, он, тоже мысленно, резко «крутанул» другой — глаз смотрел теперь внутрь. Сначала — только темнота. Затем быстро сформировалось множество провисших в середине линий, серых на черном фоне. Они, казалось, бежали из бездны, какой было его тело изнутри, пролетая мимо глаза в другую бездну наверху. Он выпрямил линии, натянув их так, что они даже начали гудеть от напряжения. Он еще более усилил давление с обоих концов, хотя и не подозревал, где эти концы находятся. Стало казаться, что линии, излучавшие теперь яркий, холодный свет, вот-вот треснут. Он метнул в них «тепло» — какие-то энергетические комплексы, принявшие в его воображении форму комет, ударявшихся в линии и поглощавшихся ими, хотя и не полностью. Какая-то оставшаяся невостребованной часть тепла стекала по линиям вверх или вниз, словно сплавившийся воск по свече. Они сами выбирали для себя направление движения. Здесь, внутри его разума, гравитация отсутствовала.

Но капли действительно напомнили ему горячий соус. Соус? Откуда он здесь? Может, ему мерещится?

Силовые линии нейтрализовывали его личность и помогали выйти на передний план Тинглу. Тингл, призванный с нижних этажей его разума, скоро поднимется словно призрак Самуэля, вызванный ведьмой Эндора, по пути превращаясь из призрака в гостя. В гостя сегодняшнего дня.

Он усилил давление на линии. Они треснули и метнулись в темноту, извиваясь и сверкая. Линии вспыхивали то тут, то там, отталкиваясь и снова соединяясь, пока все они не слились, не сплавились в одну длинную, тонкую, светящуюся колонну, которая соединила воедино два темных пространства — внизу и вверху. Он мысленно повернул колонну так, что она составила прямой угол с тем направлением, которое только что занимала, а потом начал быстро вращать ее, пока вместо колонны не образовался один сплошной затемненный диск.

Второй глаз, наблюдавший за всем происходящим как бы со стороны, констатировал, что образ Кэрда потерял свою первоначальную яркость и словно съежился. И неудивительно. Тепловая энергия, брошенная на манипуляции с воображаемыми линиями, высасывалась из Кэрда. Вокруг ступней мысленного образа Кэрда еще одна линия, изогнувшись, образовала границы люка. Иногда образ исчезал после удара невесть откуда взявшейся ракеты или устремившись кувырком вглубь некоей аллеи с призрачными, перекатывающимися булавками в дальнем конце. Сегодня образ должен скрыться через пол.

Второй паз следил за крутящимся, ярко-белым диском, который своей острой кромкой отсек кусок темноты, а затем начал нарезать на части прилегающее черное пространство. Отсекая все новые куски, диск сформировал из темноты странную глыбу, своими очертаниями напоминающую человеческую фигуру, которая, поглощая исходящий от диска свет, приобретала все более светлый серый оттенок. По мере того, как фигура принимала четкие очертания, сам диск становился все темнее и темнее.

Когда фигура Тингла была уже почти закончена, первый глаз отдал мысленный приказ, и образ Кэрда провалился сквозь люк ловушки. Линии, составлявшие ее, сразу же исчезли.

Оба глаза сфокусировались на Тингле и, едва диск сделался совсем маленьким и окончательно почернел, потеряв все тепло и полностью износив кромсающую кромку, Тингл, испуская ровный свет, поплыл в темноте.

Затем диск исчез, а образ Тингла, словно снаряд, выпущенный из пушки, устремился вверх на такой огромной скорости, что позади него образовался длинный хвост, как у кометы, преодолевающей сопротивление плотной воздушной толщи.

Глаза вывернулись наружу, и он поднял веки. Боб Тингл явился на землю в собственном обличье, хоть и сохранив черты Джефа Кэрда. Используя язык математики, можно было бы сказать, что личность, только что в муках родившаяся в сознании Кэрда, уже на девяносто восемь процентов содержала в себе черты его преемника, обитателя Среды, но на оставшиеся два процента все-таки сохранила привычки и образ мысли жителя Вторника. Но и этих двух процентов было вполне достаточно, чтобы не забыть о кукле, которая, по-прежнему надутая, красовалась в стоунере. Что он будет делать, если Нокомис вдруг заметит ее? А правду он, естественно, открыть не мог. О Господи, и зачем только он впутался в эти неприятности!

Он поднялся с унитаза и направился было к двери, но тут же остановился и, прищелкнув пальцами, повернул назад. Если Нокомис не услышит звука спускаемой воды, она сейчас же примчится галопом, чтобы проверить, в чем дело. Любые, даже мельчайшие отклонения от заведенного порядка, ситуации, когда что-то должно было произойти, но не произошло, она всегда замечала безошибочно. Он нажал кнопку и под шум устремившейся вниз воды, вышел в холл.

Обычно в эту пору он почти окончательно становился Бобом Тинглом, однако сегодня, как это часто случалось, Джеф Кэрд, исчезнув в воображаемом люке, не пропал бесследно. Кэрд всегда до поры до времени был для Тингла не более, чем пятнышком на зрачке, всего лишь легким жжением в глубине разума, и пока не появлялась веская причина, он оставался незамеченным. Сейчас подобная причина, несомненно, имелась: необходимо во что бы то ни стало выпустить воздух из этой проклятой куклы. Но еще в большей степени присутствие Кэрда ощущалось благодаря тому обстоятельству, что Чанг Кастор скорее всего находился сейчас в Среде, и игнорировать этот факт Тингл никак не мог.

Тингл обвел взглядом холл. Нокомис не видно, наверно, пошла взять что-нибудь из шкафа с личными вещами.

— Я хочу одеться! — крикнул он. — Тебе из шкафа ничего не нужно?

— Ничего, дорогой! — веселым голосом ответила Нокомис. — Кофе скоро будет готов!

Сейчас Нокомис выводит из состояния окаменения продукты для предстоящего завтрака. Дестоунер работает довольно быстро. Затем она поместит булочки в тостер. К этому моменту он должен быть одет или она начнет шарить в холле, чтобы проверить, чем вызвана задержка. Времени было в обрез.

Он устремился к стоунеру, открыл дверь и наклонился к ногам двойника. Вытащив затычку, он захлопнул дверь и бросился к шкафчику с надписью


СРЕДА.


— Открыть, — на ходу бросил Боб, и механизм, распознав его голос, освободил замок, чтобы он мог распахнуть высокую дверь шкафа. Он схватил первую попавшуюся рубаху и, просунув в нее голову, скомандовав шкафу закрыться. Убедившись, что Нокомис в холле нет, поспешил назад к стоунеру. Добежав, он снова открыл его.

«Проклятье!»

Кукла сдувалась слишком медленно.

Он нажал на нее руками, прислушиваясь не слишком ли громко шипит выходящий воздух. Слава Богу, Нокомис включила один из экранов, и доносившиеся из него голоса заглушали шипение воздуха.

Когда двойник уже почти свалился, Боб вошел внутрь цилиндра, закрыл дверь и принялся давить куклу, остановившись только после того, как она полностью сдулась. Затем он аккуратно скатал ее и просунул в небольшую бутылку, которую снова положил в наплечную сумку. Туда же он опустил и пистолет. Хотя Боб и знал, что идентификационная звезда для Вторника находится в сумке, он не смог удержаться от того, чтобы проверить, действительно ли она на месте. Пальцы его коснулись острых кончиков звезды.

Боб сделал шаг назад, вылез из цилиндра и закрыл за собой дверь. Тяжело дыша и стараясь успокоиться, он направился в кухню. Уже подходя к двери, он увидел выходящую из-за угла Нокомис.

— Ах, вот ты где, — сказала она. — Булочки совсем остыли.

Он последовал за женой на балкон, где на маленьком круглом столике уже стояли чашки с кофе, бокалы с апельсиновым соком и тарелочки с едой. Боб уселся напротив Нокомис. Проникающий с улицы свет окружал их, покрывая ровной серой пеленой. Доносилось пение древесных лягушек и стрекотание кузнечиков.

Боб отхлебнул горячего кофе и посмотрел на свой дом Вторника. В окнах горел свет, но разглядеть кого-нибудь ему не удалось. На какую-то секунду Кэрд снова овладел им, заставив подумать об Озме, стоящей в своем цилиндре. Через шесть дней им предстоит встретиться снова.

Нокомис, как всегда, выглядела очень привлекательно. Ее кожа, которая на солнце отливала изумительным медным цветом, сейчас в полумраке казалась более темной. Черные, коротко остриженные волосы в нескольких местах оживлялись покрашенными под седину пятнами — они создавали впечатление меха скунса, очень модного в Среде.

Нокомис пыталась и Тингла заставить таким же образом покрасить волосы и отрастить бороду, которой затем можно было бы придать модную прямоугольную форму. Боб, конечно же, отказался, хотя это и стоило ему большого труда: объяснить жене истинную причину нежелания следовать моде он не мог.

«Одежда в корзине, — промелькнуло в голове Тингла. — Надо не забыть перепрятать ее получше».

Нокомис, допивавшая уже вторую чашку кофе, оживилась и начала с энтузиазмом рассказывать о своей роли в новом балете «Протей и Менелай». Постановка еще только готовилась, но хлопот уже принесла немало.

— …композитор просто сумасшедшая. Ей кажется, что в атональной музыке есть хоть какая-то новизна. Даже слушать не хочет, когда начинаешь говорить ей, что эта музыка умерла еще десять поколений назад. А тут еще Роджера Шеначи замучил запор. Каждый раз, когда приземляется после высокого прыжка, так пердит, что просто ужас. Я уже сказала Фред…

— Фред?

— Ты что меня не слушаешь?. Будь внимательнее. Ты же знаешь, что я ненавижу разговаривать сама с собой. Фред Панди тоже довольно приличная куча навоза. Она написала сценарий, сочинила музыку и ставит балет, как хореограф. Так вот я и сказала ей, чтобы переписала всю эту штуку под Роджера. Название уже готово — «Газ» или нечто в этом роде. А заодно и музыку выкинула бы к черту и сочинила что-нибудь такое, подо что хоть танцевать можно…

— Я уверен, ты достаточно хорошая актриса, чтобы преодолеть подобные сложности, — поддержал беседу Тингл. — И все же с каких это пор балерина, пусть даже с такой репутацией как у тебя, может вмешиваться…

— Благодарю, но ты, видимо, не понял. Тут-то я просто обязана вмешаться. Я же член комитета, как тебе хорошо известно. У меня должно быть право голоса, но сложилась такая ситуация: композитор и дирижер — любовники. Вот они своей шайкой и ополчились на всех нас.

— Двое — это еще не шайка.

— Да что ты. Боб, обо всем этом знаешь?

— Не очень много. Но думаю, зря ты вмешиваешь сюда комитет. С каких это пор комитет способствует развитию большого искусства?

— Ты вообще когда-нибудь слушаешь, что тебе говорят? Я тебе подробно обо всем рассказывала вчера. Или это было позавчера? Не помню точно когда, но я тебе все рассказывала.

— Да, да, я помню, — сказал он. — Чья это была идея?

— Предложил какой-то чиновник. Уверена, что другие дни с подобными проблемами не сталкиваются. Это просто…


9

Хотя и не очень было благородно в такой момент позволять своему разуму пуститься в размышления, поделать с этим он ничего не мог. Гриль, Рутенбик и Кастор один за другим всплывали из глубин его сознания, словно затонувшие корабли, заполненные газами от разлагающихся трупов. Никогда прежде, ну, если быть совсем точным, почти никогда, — не было ему так трудно отринуть воспоминания других дней. Обычно, находясь в Среде, он совсем искренне считал себя Бобом Тинглом; Среда сама по себе полностью поглощала его. Но сейчас привычные ощущения и обычный ход событий разбились вдребезги. Сразу три дэйбрейкера, причем два из них очень опасны. Ну, хорошо, может быть, один. Рутенбик тоже мог на него наткнуться и узнать, но то, что он обратился к властям с заявлением о необычайном сходстве Джефа Кэрда с Бобом Тинглом, представлялось весьма маловероятным. Правда, у него оставалась возможность сделать это анонимно через телевизионный канал. Кастор… этот маньяк, может быть, скрывался где-нибудь в темноте и видел, как он перебегал из дома Кэрда в многоквартирный дом, где жил Боб Тингл. И вообще, в любой момент Кастора могли схватить, и он, как выразилась Хорн, рассыплет весь горох.

— Боб!

Тингл вытащил себя из густой трясины размышлений.

— Конечно, я с тобой согласна. Все эти комитеты давно прогнили. Но можно посмотреть и с другой стороны. Если бы ты жил раньше, то вряд ли сказал бы что-нибудь определенное об этой постановке. По крайней мере так можно хоть что-нибудь изменить.

Все эти комитеты напоминают мне воздушные шарики. Парят в воздухе, подчиняясь причудам ветра, но как только кончается газ, тут же падают вниз. Я тебе говорю, это шоу провалится. Его ожидает полнейшая катастрофа. И я погибну вместе с ним!

— Вот что я тебе скажу, — вставил он, отхлебнув кофе. — Я имею официальный доступ к Мировому Банку Данных…

— Я знаю. Ну и что?

— Я проверю, нет ли каких-нибудь материалов, которые можно использовать против членов комитета, особенно против. Панди и Шеначи. Если я что-нибудь найду, ты могла бы воспользоваться этим и заставить их подчиниться. Не сомневаюсь, что про любого члена комитета можно откопать какую-нибудь грязь.

Она встала со стула, обошла вокруг стола и поцеловала его.

— Правда, Боб? Ты думаешь — это реально?

— Конечно. Только… этическая сторона тебя не беспокоит? Это будет…

— Это для блага искусства!

— Да, а мне казалось, что главным образом для твоего блага.

— Я думаю не только о себе, — отрезала она, вернувшись на место и наливая еще кофе. — Я имею в виду всю постановку. Я думаю обо всех, кто в ней заинтересован.

— Не знаю, смогу ли отыскать способ заставить вашего композитора отказаться от ее ужасной атональной музыки. Даже если я и смогу это сделать, все равно неизбежна большая задержка, потребуется писать новый сценарий.

— Кого это волнует? — заметила она, пожав плечами. — Теперь слава Богу, другие времена. Мы не зависим от власти денег.

— Да. Я, правда, считаю, что было бы лучше, если бы зависели. Но не будем сейчас об этом. Я подумаю, что смогу сделать. Ну — разве тебе не повезло с мужем? Где твоя благодарность?

— Ты пока еще ничего не сделал, — рассмеялась она.

— Зато вполне определенно обозначил свои добрые намерения.

— Смотри, доброхот, как бы мы в ад не угодили. К тому же особых заслуг для этого не требуется, ты же знаешь. Впрочем, подождем до вечера. После репетиции у меня всегда улучшается настроение.

— В последнее время что-то я этого не замечал, — возразил он. — Ты возвращаешься домой сердитая и расстроенная.

— Тем более надо поработать, чтобы победить злость и разочарование. Надеюсь, ты не жалуешься.

Он поднялся.

— Я никогда не жалуюсь по поводу ирреального. В один прекрасный день мы оба окажемся в дурном расположении, и тогда этот наш мирок, боюсь, взлетит на воздух.

— Не хотела бы я заниматься поисками нового жилья, — заметила она, поцеловав его еще раз. — Что ты собираешься делать?

— Сегодня у меня напряженный день, — ответил он, — но я все-таки постараюсь поработать над проектом «Шантаж». Чтобы на все хватило времени, придется сегодня отправиться на работу пораньше.

— Пораньше? — удивилась она, подняв брови.

— Да, да, знаю. Могут быть неприятности. Ты можешь работать столько, сколько захочешь, и вкладывать в дело все свои силы, и никто тебе слова не скажет. Ты — артистка, а я вот чиновник. Если я буду приходить рано и задерживаться допоздна, и мои коллеги это обнаружат, они наверняка захотят проверить, чем я там занимаюсь. Я ни в коем случае не могу им позволить обнаружить, что я поглощен неразрешенной деятельностью, использую служебные каналы получения информации, не имеющей прямого отношения к моей работе. Если они что-то узнают, у меня будут серьезные осложнения.

Может, действительно, лучше, если я пойду на работу в обычное время. Просто замотаю часть своих повседневных дел. Коллегам совершенно все равно, если я проявляю лень или тружусь неэффективно: это делает меня одним из них, нормальным парнем. Начальству тоже особого дела нет, если я, конечно, не буду слишком уж сачковать. Существует что-то вроде неофициального соглашения: не работать слишком усердно. Главное — вести себя в определенных рамках и не доставлять неприятностей начальству, заставляя его утруждать себя выговорами.

Они кончили завтрак, и Нокомис ушла в ванную. Оставалось только надеяться, что она не заметит одежду в корзине для стирки. Впрочем, особых оснований опасаться этого не было: обычно она охотно доверяла стирку ему. К тому же в прошлую Среду стирала она, так что сегодня подобное желание у нее вряд ли появится.

Через пятнадцать минут Нокомис снова вышла на балкон. На ней была белая блузка и тесные ярко-красные брюки, на плече — дорожная сумка.

— О, я думала ты валяешься в постели, вроде как готовишься к труду.

— Нет, я планировал способы получения информации для шантажа, — улыбнувшись, ответил он.

— Хорошо. Я отправляюсь в гимнастический зал.

Он встал для скорого поцелуя.

— Желаю хорошо поработать, — сказал он.

— Обязательно. Я всегда стараюсь. К сожалению, пообедать вместе не удастся. Заседание комитета состоится в ресторане во время обеда.

Пока она отсутствовала, Тингл включил экран, расположенный на балконе, и еще раз сверил их сегодняшнее расписание. Он и раньше помнил, что она не может с ним сегодня пообедать. А Нокомис знала, что ему это известно. И все-таки Нокомис не была бы абсолютно уверена, что память его не подведет. Она доверяла только себе.

— Увидимся в семь в Гуголплексе, — сказал он.

— Надеюсь, салат будет вкуснее, чем в прошлый раз.

— Если нет, подыщем другое место.

Он сидел на балконе, пока не увидел, что ее велосипед, проехав по Бликер Стрит, двинулся на север вдоль канала. Как только она скрылась из виду, он поднялся и направился в ванную. Сколько раз она возвращалась через несколько минут после ухода, жалуясь на свою забывчивость. Но его не проведешь: она просто проверяла, не делает ли он чего-нибудь недозволенного. Одно время он даже подозревал, что на самом деле она тайный органик, а гражданская профессия ее — балет. Однако собственное расследование, проведенное с использованием каналов банка данных, убедило его, что это не так.

Но тогда кто же она? Чрезмерно подозрительная, возможно, даже больная паранойей женщина. Абсолютно не соответствующая тому типу, который объективно подходил для жены Боба Тингла. Однако когда он ухаживал за ней, ее истинный характер совершенно не проявлялся, и он продемонстрировал недопустимую неосмотрительность, не проверив ее личный интерес еще до женитьбы. Страстная любовь ослепила его, впрочем, это как раз вполне в характере Боба Тингла, обычно подверженного таким эмоциям, которым Джеф Кэрд никогда не позволил бы овладеть собой. И все же именно Кэрд был виноват в том, что Тинглу достался такой характер. Кэрд добровольно выбрал именно такой нрав для своей роли в Среде, потому что хотел тонко чувствовать, будучи Тинглом, то, что Кэрд ощущал лишь поверхностно.

И, следовательно, Кэрд не мог не питать к чертам личности Тингла некоторой симпатии и не проявлять интереса к тем чувствам, которые из-за постоянного самоконтроля и самоограничения были ему недоступны. И когда он, Кэрд, строил или, возможно, лучше сказать, взращивал личность Тингла, он тем самым доставлял себе удовольствие. Но сейчас приходилось расплачиваться за это удовольствие: страсть к Нокомис навлекла не него настоящую опасность. Нокомис, хотя и не состояла в числе секретных агентов государства, постоянно следила за ним. Если Нокомис обнаружит что-нибудь подозрительное, не имеющее касательства к их личным отношениям, у нее может возникнуть соблазн копнуть поглубже. Интересно, если Нокомис обнаружит нечто с ее точки зрения противозаконное, сообщит ли она властям? Он такие думал. Но она будет очень рассержена его недоверием.

На самом деле, откуда ему было знать, как она поведет себя, если любопытство заведет ее слишком далеко. Единственное, что он мог сказать наверняка: Тинглу нельзя было на ней жениться. Но если уж так вышло, следует расстаться с ней и чем скорее, тем лучше. Но Тингл все еще любил эту женщину, хотя высокая страсть, бушевавшая в его душе вначале, сменилась умеренной и теплой симпатией. Более того, если бы он объявил ей, что желает развода, то сам бы и переживал ее гнев и боль. Она была столь эгоистичной и обладала такими собственническими инстинктами, что никогда не смирилась бы с тем, что не она, а ее покидают. Однако Нокомис не только имела слабость к собирательству, окружая себя невероятным числом ненужных вещей и людей, но и яростно боролась за то, чтобы не расстаться хоть с чем-нибудь. Их шкаф для личных принадлежностей вечно заполняли разнообразные безделушки, игрушечные медведи, китайские болванчики, какие-то сувениры, подготовленные для грядущих юбилеев, всемирных, национальных и местных праздников. Там же валялись балетные трофеи, личные записи Нокомис, охватывающие период от ее рождения до самого недавнего времени. Среди других вещей можно было найти медаль за победу в забеге на стометровку среди восьмиклассниц Манхэттена, грамоту за примерное поведение, которую Нокомис вручили, когда ей было всего двадцать сублет (кстати, после этого из-за постоянных ссор с участниками балетной труппы она уже не получала никаких наград).

Тингл не раз пытался заставить ее выбросить этот хлам, поскольку все это сильно раздражало его. Достаточно сказать, что почти каждый вечер она вытаскивала из шкафа какие-нибудь безделушки и расставляла их на полках. Естественно, перед тем, как отправиться в стоунер, приходилось все убирать на место. Кроме всего прочего, шкафчик с вещами был настолько загроможден, что Тингл с трудом находил собственные вещи.

Тингл знал, что в один прекрасный день его легко возбудимый нрав возобладает над ним, и он спустит весь этот хлам в мусоропровод. Несомненно это неизбежно положит конец их отношениям, что, если мыслить логично, пошло бы ему только на пользу: присущая Нокомис жажда обладания и подозрительность неизбежно доведут его до беды.

Он вздохнул, поднялся с кресла и направился в ванную. Вытащив из корзины все еще влажную одежду Вторника, он развесил ее на просушку. Потом, когда вещи высохнут, он скатает их и уложит в сумку. Конечно, куда проще и разумнее было бы выбросить все, но, к сожалению, у него был лишь один комплект формы отряда. Чтобы получить другой, необходимо было сдать старый властям Вторника или, по крайней мере, достоверно объяснить причину его отсутствия, причем в этом случае требовалось писать специальное донесение в Департамент реализации одежды.

Ложась в постель, он не ожидал, что ему удастся быстро заснуть, однако почти сразу же он соскользнул в густую пелену сменяющихся сновидений.

Проснувшись от звука сигнального колокольчика, доносящегося из настенного экрана, из всех осаждавших его снов он прежде всего вспомнил один. Лицо Отца Тома, его собственное лицо, узнаваемое даже в парике и с фальшивой бородой, смотрело на него с экрана. Он стоял на берегу широкой, темной, медленной реки. Позади него виднелся массивный каменный мост. В правой руке Отец Том держал железный канделябр на семь свечей, похожий на канделябр в синагоге. Тингл никак не мог вспомнить, как называется эта вещь. Из указательного пальца правой руки Отца Тома струей било яркое пламя, ион, нахмурившись, никак не мог определить, какую свечу зажечь первой.

— Вот и наступил момент, — сурово произнес Отец Том.

— Какой момент? — пробормотал, просыпаясь, Тингл.

Хотя обычно ему требовалось для сна восемь часов, на этот раз он проспал всего шесть. Он надел шорты и спустился в подвал, где в одиночестве поработал на тренажере. Вернувшись в квартиру, Тингл еще раз принял душ, оделся и выпил чашечку кофе. К этому времени солнце уже палило вовсю, город находился в движении, а температура воздуха подбиралась к обещанным в прогнозе 112 градусам по Фаренгейту. Тингл, одетый в нижние шорты, белую, отделанную зеленым рубашку с короткими рукавами и кружевным манжетом на шее, в широких зеленых брюках, в коричневых сандалиях на ногах и с сумкой через плечо, снова вышел на балкон. Он стоял там и внимательно всматривался в происходящее. Кого он ожидал увидеть? Доктора Чанга Кастора?

Он, Тингл, явно не стал полностью Тинглом. Джеф Кэрд еще жил в нем. Джеф Кэрд напоминал Тинглу, что он должен установить контакт со своим агентом-иммером, ожидающим его в Среде. Но сделать это нужно из банка данных.

Перед домом сейчас находился всего один человек — какой-то мужчина на велосипеде, направлявшийся от перекрестка Бликер Стрит и Канала Кропоткина в западном направлении. Тингл видел только его спину. Шею незнакомца прикрывала широкая шляпа. Одет он был в коричневую рубаху и зеленые брюки. Тингл наблюдал за тем, как мужчина остановился, повернулся и воззрился на что-то.

— О Господи! — воскликнул Тингл. Сцепив пальцы рук, он подался вперед. Открывшееся из-под шляпы лицо поразило его своей характерной вытянутостью. Длинный, тонкий нос не оставлял сомнений — Кастор. Почему он так пристально смотрят на дом?

Тингл потряс головой и заговорил сам с собой.

«Это все твое воображение! Не настолько он глуп, чтобы сделать это!»

Что он подразумевал под словом «это»? Опасность, угрожавшую Озме?

Мужчина повернулся, предоставив Тинглу возможность рассмотреть его профиль. Действительно похоже на хищное лицо Кастора, но… Нет, это не мог быть Кастор.

Велосипед, двигаясь вдоль канала на север, скрылся за домом, а затем через некоторое время появился вновь, но тут же исчез — на этот раз уже за следующим домом. Из задней двери углового дома появился мужчина и направился к гаражу. Вскоре он вышел оттуда с велосипедом. Тингл узнал в нем Джона Чандра. Ему хорошо знакомо лицо этого человека, так же как и его жены, Адиты Ротва. Не раз приходилось ему смотреть на их лица через окна стоунеров в подвале. Он отступил назад, в глубь балкона, чтобы Чандр, взглянув наверх, не заметил его.

Впрочем, бояться особенно нечего. Даже, если сосед заметит сходство его лица с лицом Джефа Кэрда из подвального стоунера, он просто удивится самому факту подобного совпадения и больше ничего. Тингл подождал, пока Чандр скрылся за домом, и только после этого снова высунулся — взглянуть на велосипедиста. Однако того уже не было.

— Наверно, просто нервы, — пробормотал Тингл.

Через три минуты он, влившись в поток велосипедистов и электромобилей, отправился на восток. Было жарко, он почувствовал, как выступает пот, и в этот миг уголком глаза заметил лежавшую на тротуаре банановую кожуру.


10

Тингл зигзагом проскочил сквозь толпу к обочине, затормозил и, резко остановившись, поднял кожуру и бросил ее в мусорный контейнер. Затем он снова уселся на велосипед и осмотрелся по сторонам. Рутенбика не было, впрочем Боб и не ожидал увидеть его. В Среде и без него полно нерях, да и неизвестно еще, действительно ли Рутенбик находится здесь. Тем не менее, Тингл был огорчен своим непроизвольным поступком и, продолжая крутить педали, мысленно упрекал себя за него. Нельзя было останавливаться, наоборот, лучше бы побыстрее проехать.

Добравшись до Тридцатой улицы, он поднялся по пандусу к западной, затененной стороне здания Башни Тринадцати Принципов. Знаменитое здание, покрытое солнечными панелями, занимало участок, ограниченный Седьмой, Четвертой, Тридцатой и Тридцать седьмой улицами. Основной его корпус вздымался вверх на высоту четырех тысяч футов, а расположенные по периметру тринадцать башен добавляли еще тысячу четыреста. Кабинет Тингла находился почти на самом верху башни на северо-западном углу, у пересечения Седьмой и Тридцать седьмой улиц.

Съехав вниз по противоположной стороне эстакады и спустившись к стоянке на третьем из подземных уровней, он сел в лифт и поднялся в главный холл на северо-западной стороне. Там, пересев на скоростной лифт, он проехал до верхнего уровня основного корпуса, а уже оттуда — еще на одном лифте — до своего уровня.

Проходя через холл, за которым находился его кабинет, Тингл обратил внимание на вид, открывающийся через высокие и широкие окна справа от него. На крыше главного корпуса возвышались шесть причальных мачт; на трех из них уже болтались причалившие дирижабли, а еще к одной как раз в этот момент направлялся блестящий оранжевый гигант. Тингл остановился полюбоваться на эту красоту и великолепие.

Наверху, вдоль стены здания, располагались мощные воздуходувки, однако дирижабли миновали их и висели в относительно спокойном воздухе над огромной крышей, где ничто не затрудняло им свободу маневрирования. Не было никакой необходимости встречать их, притягивая, как это обычно бывает, корабль за сброшенные с него причальные канаты. Пилот имел в своем распоряжении двенадцать реактивных двигателей, способных компенсировать любые нестабильности в воздухе. Корабль не спеша приближался к специальному гнезду на верху мачты — и вот его нос уже заблокирован захватным механизмом.

Тингл с удовольствием посмотрел бы за тем, как будут перегружать находящихся в состоянии окаменения, защищенных от любых случайностей и рутинной скуки пассажиров дирижабля. Однако взглянув на часы, он увидел, что приближается назначенное время обычной встречи с боссом в начале рабочего дня. Он вошел в приемную, из которой дверь вела в его кабинет. Секретарь сидел за своим столом, глядя на него грустными, полными боли глазами, словно у него раскалывалась голова. Тингл проскользнул мимо него, бросив на ходу:

— Доброе утро, Сэлли!.. Плохое настроение? — спросил он, услыхав в ответ на приветствие лишь невнятное бормотание. — Доброе утро, Маха Тингл. Маха Паз уже…

— Знаю, знаю. С нетерпением ждет меня. Спасибо.

Куполообразный кабинет начальника был уставлен элегантной, как и сам его хозяин, мебелью. Вардхамана Паз, приветствуя Тингла, поднялся из-за стола во весь свой огромный рост — никак не меньше семи футов. Блестящая многоцветная рубаха и брюки в напряжении натянулись, удерживая огромное, словно шар, туловище и толстые ягодицы. Над тремя подбородками и отвисшей складкой на шее возвышалась округлая голова с массивным выступающим лбом. Он кивнул и протянул, словно в молитву, руки вперед; казалось, от него требуются значительные усилия, чтобы поднять многочисленные кольца. Которыми были унизаны пальцы. На каждом пальце толстяка красовалось по два кольца, украшенных массивными бриллиантами и изумрудами. Золото колец было фальшивым, а драгоценности — искусственными, да и сам Паз казался Тинглу нереальным — наверно, потому, что тучные и уродливые люди встречались столь редко.

— Доброе утро, шеф, — сказал Тингл, предварительно кивнув и вытянув в приветствии сжатые руки вперед.

— Доброе утро. Боб.

Паз, словно надувной шар, из которого сквозь малюсенькую дырочку медленно выходит горячий воздух, аккуратно опустился в кресло.

Предложив Тинглу присесть, он сказал:

— Для других, может быть, это утро и доброе, но вот для нас с тобой…

«Мерцающие персты», как его называли за глаза, взмахнул рукой, напомнившей Тинглу тяжелый плавник неуклюжего моржа. Лицо его скривилось, будто он объелся бобов.

— Я слышал о твоих неприятностях… о наших неприятностях… Мне передали по специальным каналам.

Тингл напряженно передернулся и пробежал глазами по комнате, однако ничего не сказал. Было бы глупо спрашивать Паза, проверена ли комната и включена ли глушилка. Конечно же, все, что нужно, было сделано. Кроме того, в комнате на полную громкость работали три экрана.

Тингл придвинул стул так, что живот уперся в кромку стола, и подался вперед.

— Вы связывались с Тони? — спросил он.

— Нет. Это другой канал.

— Рутенбик и Гриль сегодня меня не занимают. Вот Кастор… Думаю, информатор сказал вам, насколько он для нас опасен?

Паз кивнул. Щеки его шлепали, как листья на ветру.

— Один высокопоставленный органик ищет Кастора. Однако пока у него связаны руки, поскольку официальные меры он принять не может. Вот если бы он получил подтверждение властей Вторника, что Кастор является дэйбрейкером, можно было бы действовать быстро и решительно. Конечно пришлось бы убить его, чтобы предотвратить арест. Нельзя допустить, чтобы его стали допрашивать.

Хотя по чину Тинглу не следовало знать имя того человека, о котором упомянул Паз, оно было ему известно. Поиски, которые он провел в банке данных, не получив, однако, разрешения на них ни от сегодняшнего правительства, ни от Совета иммеров, открыли ему имя заинтересованного лица.

— Мы должны найти Кастора! — сказал Паз.

— Буду работать, как бобер на плотине, — сказал Тингл.

— Вы смеетесь? По-моему, не время.

— Нет, нет. Это просто каламбур [игра слов: Castor (англ.) — бобер].

— Каламбур? Что за каламбур? Сейчас не время для легкомыслия, Боб.

— Американский бобер принадлежит к роду Castor canadensis, — пробормотал Тингл.

— Что?

— Не обращайте внимания, — сказал Тингл, повышая голос. — Знаете, шеф, мне необходимо указать неправильное время в отчете по работе. Мой непосредственный начальник, Гэлор Писвэк [Galore Piecework (англ.) — изобилие сдельщины], слишком усердна. Она почти всегда проверяет мои отчеты.

— Гэлор Писвэк? — нахмурившись, переспросил Паз.

— Глория Питсворс. Мы, подчиненные, так ее называем.

Паз не улыбнулся.

— Я же сказал тебе. Боб. Легкомыслие… сейчас неуместно.

— Знаю, шеф. Прошу прощения.

Паз громко вздохнул.

— Я позабочусь о Питсворс. Но…

Наступила пауза. Выждав несколько секунд, Тингл спросил:

— У вас еще более плохие новости?

— Ты очень проницателен. Боб.

Он еще раз глубоко вздохнул.

— Мой информатор передал, что здесь находится один из органиков Воскресенья. Это детектив-майор Пантея Пао Сник. У нее временная виза. Боб. Временная!

— И это, конечно, касается нас. Иначе вы бы о ней не упомянули.

— Боюсь, что так, — сказал Паз. — Из сообщения информатора следует, что только комиссар-генералу известно о миссии Сник. Это свидетельствует об уровне секретности. Мой агент не смог узнать ничего такого, что могло бы порадовать меня. Не исключено, что и генерал знает далеко не все. Передали приказ — во всем помогать Сник и сотрудничать с ней. Звучит зловеще. Мы должны узнать, что она задумала.

— Возможно, причина ее пребывания здесь не связана с нами.

Паз в очередной раз вздохнул.

— Хотелось бы так думать. К несчастью, она уже интересовалась тобой. Более того, она хочет с тобой поговорить.

Да, сегодня было положительно невозможно полностью оставаться Тинглом. Вторник никак не хотел замолчать и оставить его в покое. Он просто-таки настаивал, чтобы Тингл по меньшей мере играл роль агента Джефа Кэрда. Большего Тингл просто не мог себе позволить. Кэрда следовало рассматривать как человека, который временно нанял Тингла, чтобы он представлял его в Среде.

— Мне, наверно, придется поработать сверхурочно, — сказал Тингл.

— Не беспокойся. Я дам разрешение.

Заметив, что у самого Паза пот — уж не от волнения ли? — буквально капает с лица, Тингл улыбнулся.

Придется придумать какую-то причину, чтобы мотивировать необходимость переработки. Ложь рождает ложь; своей возрастающей тяжестью она давит на то, что призвана облегчить.

Паз закашлялся, выводя Тингла из задумчивости.

— Хотите добавить что-нибудь? — предложил Паз.

— Нет. Если это все?.. — ответил Тингл, вставая.

— Да. Появится что-нибудь важное, сообщи мне.

— Конечно.

Тингл, кусая губы, вышел из кабинета начальника. Проходя по коридору, он почувствовал, что неплохо было бы заглянуть в туалет. В середине коридора он свернул в проход, над которым красовались буквы P amp;S. Первая туалетная комната переходила в просторное помещение с белоснежными стенами, полом и потолком под мрамор. По левую руку тянулся ряд настенных писсуаров — над каждым экран, демонстрирующий программы новостей. Справа рядком размещались кабинки, из которых доносились приглушенные голоса дикторов и актеров из мыльных опер, наряду с натужными вздохами и звуками спускаемой воды.

Пробежав взглядом по цепочке незанятых приборов, он выбрал тот, что находился перед 176-м каналом. Тингл всегда ненавидел Джона Фоккера Натчипаля по прозвищу «Большой» — дневного диктора этой станции. Сейчас ему представлялась редкая возможность вообразить, что он мочится на неизменно вызывающего у него раздражение Натчипаля. Через четыре экрана от него работал канал, по которому передавала новости фантастически красивая и сексапильная Констант Танг. Тингл давно уже взял себе за правило не смотреть на нее, особенно в туалетах, поскольку при этом у него наблюдалась эрекция, мешавшая естественному процессу…

На этот раз такой сознательный выбор станции все равно не помог ему. Голос Танг, хотя и приглушенный, все же доносился до него, а этого было достаточно, чтобы мысли о красавице лезли в голову. Стоя так в состоянии раздражения и досадуя на самого себя, он почувствовал вдруг присутствие другого человека в нескольких футах слева от себя. Он повернулся и взглянул туда — там стояла женщина. На ней была коричневая жокейская кепка с зеленым кружком, обрамляющим красную звезду, и коричневое платье, украшенное маленькими зелеными египетскими крестиками. На плече висела большая, зеленая, до отказа набитая сумка. Из-под подола платья виднелись ярко-зеленые ботинки с заостренными носами.

Женщина была невысокого роста, что-то около пяти футов восьми дюймов, довольно худощавая. Ее короткие, черные волосы блестели, словно мех морского котика. Лицо женщины с высокими скулами и тонкими линиями показалось Бобу треугольным. Большие темно-коричневые глаза — также напомнившие Тинглу котика — пристально смотрели на него. Хотя незнакомка была столь же прелестна, как и диктор Танг, она не оказала на него подобного же воздействия. Оскорбительность появления ее в этом месте рассердила Тингла.

— Да? — удивленно произнес он.

Женщина помахала ему рукой и со словами «доброе утро, Боб» исчезла в одной из кабинок.

— Прошу прощения за то, что беспокою вас здесь, — произнесла женщина хриплым голосом. — Не хотелось ждать. Нельзя терять время.

— Кто вы, и что я могу для вас сделать? — резко ответил он.

Смущение и гнев ослабили его пенис, однако мочиться он по-прежнему не мог.

К черту, выругался он, застегивая брюки.

С сердитым видом он направился к умывальнику, женщина последовала за ним.

— Я — детектив-майор Пантея Пао Сник. Я…

— Мне известно, — сказал он, глядя на нее в зеркало. — Полковник Паз, мой начальник, мне все рассказал. Он говорил…

— Знаю. Я побывала у него в кабинете, как только вы ушли.

Тингл подошел к сушилке и нажал кнопку. Сник опять переместилась вслед за ним.

— У меня есть права ограничиваться минимальными разъяснениями о характере моей миссии. Однако я могу и стану требовать оказывать мне полнейшее содействие.

Так. Это означало, что за ее спиной стоит Северо-Американский Суперорганический Совет. А может быть, она просто пытается преувеличить собственные полномочия, чтобы добиться помощи. Тингл, будучи Кэрдом, не раз поступал подобным образом. Но он не намеревался обвинять ее в обмане, даже если на самом деле она блефовала. Если ее направил Совет Супероргаников, она будет собирать всякие сплетни, проверять подозрения или, да поможет Бог помешать ей, факты о деятельности иммеров. Но поскольку она появилась здесь, нельзя терять время впустую.

Внутри у него пробежал холодок страха и неприятных предчувствий.


11

— Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз, — сказала Сник.

Сушилка, отключившись, перестала трещать, и он ответил:

— Моим кабинетом мы воспользоваться не можем. Не уверен, что у вас есть право на вход туда.

Он направился к выходу, и Сник устремилась за ним.

— Такого права у меня нет, но я могла бы его получить. Хотя это слишком хлопотно. Мне нужно всего несколько минут. Меня устроит любое место, где никто не сможет нас подслушать.

Он остановился и повернул в холл. Ее большие карие глаза заглянули в его глаза так, словно она хотела что-то в них прочитать. Глаза ее были очень красивые. «Совершенно не подходят офицеру-органику, — подумал он. Или, может быть, так именно и надо: с такими глазами она любого мужчину собьет с толку. Кто бы поверил, что за их внешней мягкостью скрывается сталь?»

Он сказал, что они могут поговорить в комнате для отдыха рядом с холлом. Она пошла с ним, торопливо перебирая ногами и едва поспевая за его быстрым, широким шагом. Он не снижал темпа. Если она столь нетерпелива, что вломилась в туалет, пускай побегает немного. Его время не менее важно.

Комната для отдыха оказалась пустой. Боб уселся в большое, комфортабельное, обтекающее тело кресло. Сник села в кресло, которое тут же сдулось, осев на несколько дюймов, настроившись на длину ее ног. Они сидели друг против друга по разные стороны узкого стола.

— Ну так что вам угодно? — спросил он, взглянув на часы.

— Вы не желаете удостовериться в моей личности?

Он махнул рукой.

— Полковник Паз говорил, что вы хотите поговорить со мной.

Вернувшись в свой кабинет, он намеревался собрать о ней всю доступную информацию, однако сейчас не следует показывать, что испытывает любопытство к ее личности.

Она вытащила из наплечной сумки маленький зеленый ящичек и поставила его на стол. Подняв экран, нажала кнопку и вставила острие звезды на идентификационном диске в прорезь. Он прочитал появившийся на экране с обеих сторон текст, взглянул на ее фото на экране и сказал:

— Отлично. Итак вы та, за кого себя выдаете.

— Мне поручили выследить одного дэйбрейкера. Это гражданин Понедельника и Манхэттена, Янкев Гэд Гриль. Доктор философии, который преподает в Университете Иешива, ортодоксальный еврей, отличный шахматист и специалист по творчеству гностика-христианина по имени Церинтус, жившего в первом столетии нашей эры.

На какое-то мгновение он решил скрыть, что ему известно о Гриле. Ее заявление оказалось настолько далеким от его предположений — хотя в действительности он не знал, чего ожидать, — что он буквально лишился дара речи.

— Гриль! — сказал он. — О, теперь понимаю, почему вы хотели со мной поговорить! Я ведь играю с ним в шахматы. Но мой контакт с ним сильно ограничен. Я даже не знаю, как он выглядит, и мы никогда друг с другом не разговаривали. Шахматные соревнования между людьми, живущими в разном времени, подчиняются очень строгим правилам.

Она кивнула.

— Я знаю. Но Гриль сейчас находится в Среде, по крайней мере, мы так считаем. Он страстный шахматист, просто фанатик…

— Он великий шахматист, — вставил Кэрд.

— …и мог бы продолжить свою партию с вами. Не думаю, что он настолько глуп, чтобы пойти на это, однако страсть к игре все-таки способна взять верх над здравым смыслом. Он может поверить, что сумеет передать вам следующий ход с какого-нибудь экрана на улице, а затем быстро скрыться. Я сказала «может», и на самом деле, мне кажется, у него хорошие шансы избежать преследования органиков. Если донесение не поступит немедленно, мы не сумеем определить местонахождение Гриля со спутника.

— Вы хотите, чтобы, приняв ход, я сообщил об этом непосредственно вам или органикам? Если я, конечно, его получу.

— Докладывайте мне. Конечно, все может сорваться. Вдруг Гриль догадается задержать ход при передаче. Тогда к моменту получения сообщения Гриля давно уже не будет на месте. И все-таки в любом случае дайте мне знать. Между прочим, вы действительно еще не получали от него хода?

Хитрый вопрос. Без сомнения, она уже проверила все контакты Боба Тингла.

— Нет, — сказал он.

Пока Гриль не находился под официальным наблюдением, ни один из его звонков не мог быть записан. Если бы он, Тингл, получил изображение шахматной доски со следующим ходом Гриля, то мог бы попросить сохранить ее в памяти коммуникационного центра, пока Гриль не запросит ее. В обычных условиях следующий ход Тингла был бы затем передан Грилю в следующий Понедельник. Очередной ход Гриля, посланный Тинглу, подлежит хранению в банке данных Среды, а также во Всемирном Банке данных в архиве Манхэттена.

Сник наверняка проверила все эти источники информации. Кроме того, она не преминула бы запросить информационные мониторы органиков Среды тотчас уведомить ее об очередном ходе Гриля. Зачем тогда просить Тингла сообщать ей о действиях Гриля?

Может быть, на самом деле ее интересует что-то другое? Не исключено, что Гриль — не более чем прикрытие для каких-то совсем других ее интересов, и она просто хочет контролировать его действия.

Он даже пожалел, что не ограничил участие своих двойников из других дней в партиях с Грилем. Тингл не предусмотрел это, и в результате ходы в партиях делали все те, кто олицетворял придуманные им роли для всех дней недели. Завтра Сник проследит линию Гриля и обнаружит, что она пересекается с Джимом Дунски. Тогда она поймет, что Боб Тингл и Джим Дунски — одно лицо. Наверно, ей уже известно, что Джеф Кэрд и Боб Тингл — одно и то же.

Нет, этого определенно не может быть. Тогда бы она немедленно арестовала его и сейчас уже допрашивала бы с пристрастием в ближайшей комнате для дознаний. Вероятно, и в самом деле она просто ищет Гриля.

Но тогда почему для слежки за дэйбрейкером из Понедельника выбрали Воскресного органика? Какова бы ни была причина, она не должна видеть его в Четверг. Хотя ей и необязательно встречаться с ним лично. Вполне достаточно будет одного взгляда на лицо Джима Дунски на экране.

— Надеюсь, я не покажусь вам излишне любопытным, — произнес он. — Удивляюсь, почему искать Гриля послали именно вас? И почему этот случай считается чем-то необычным? Мне всегда казалось, что дэйбрейкерами занимаются органики каждого из дней, не перебегая в другие дни. Никогда не слышал, чтобы для слежки за дэйбрейкером кому-то из органиков предоставляли временную визу, позволяющую нарушать границы дней.

— На это у нас есть свои причины.

— А, понимаю. Меня это не касается.

— Мой кодовый номер особенный. Х-Х. Легко запомнить. Если игра с Грилем получит продолжение, вы свяжетесь со мной? Без задержки?

— Конечно. Х-Х, — усмехнулся он. — Действительно несложно. Двойной крест.

Лицо ее ровным счетом ничего не выражало. Либо она не уловила в его словах никакого намека, либо обладала достаточным самообладанием, чтобы не подать виду.

— Янкев Гриль, да? — рассмеялся он. — Вы знаете, что эти слова — Янкев и Гриль — значат на языке идиш?

— Нет. А что, должна бы знать?

— Янкев — это Джеймс, то есть Джимми. Гриль означает сверчок. Другими словами, человека, которого вы ищете, зовут Джимми Сверчок.

— Я и не сомневаюсь, — сказала она. — Простите, не вижу в этом ничего смешного или имеющего отношения к делу. Я что-то упустила?

Она посмотрела на часы и поднялась. Он тоже встал.

— Да нет, это просто занятно. Шутки делают жизнь немного легче. Каламбуры всегда помогают жить.

— Мне подобные шутки кажутся глупыми, — заметила Сник. — Однако ничего противозаконного в этом нет. Правда, если…

— …дать вам власть, они стали бы незаконными, — закончил за нее Боб.

— Ваши мысли просто антиобщественны. Смею вас заверить, я хотела сказать совершенно другое.

Но что бы ни собиралась произнести Сник, слова ее так и не прозвучали. Не попрощавшись, она проворно удалилась, лишь в последний момент все-таки повернувшись и бросив на прощание:

— Возможно, я еще увижу вас. Маха Тингл.

— Надеюсь, что нет, — пробормотал он, вздыхая. Сник оказалась одной из самых красивых женщин, которых ему когда-либо приходилось видеть. Однако при взгляде на нее у него не возникало ни чувства восхищения, ни желания. Она просто пугала его.

Он миновал холл, просунул конец идентификационной звезды в отверстие на двери и, вошел в комнату, едва она распахнулась. Оператора, обслуживающего банк данных в первую смену, уже не было. Сама комната формой походила на куполообразный шатер диаметром у пола около двадцати футов. Стены от пола до середины потолка покрывали пригнанные друг к другу экраны. В центре стояло кресло, опоясанное столом в форме кольца. На столе располагался небольшой пульт управления. Тингл приподнял откидную крышку и попал в «заколдованный круг», а затем, опустив крышку на место, уселся в кресло. Кресло обладало повышенной комфортабельностью и проектировалось таким образом, чтобы обеспечить максимальную степень удобства при работе. Оно поворачивалось вокруг своей оси, что давало возможность рассмотреть любой экран. Кресло откидывалось назад, превращаясь как бы в небольшой диванчик, с которого без труда можно просматривать изображение дисплеев на потолке.

Тингл ввел известный только ему одному код. Экраны сразу же засветились, отобразив тексты и фотографии, которые они показывали в момент окончания работы в прошлую Среду. Недовольный тем, что ему придется сегодня отложить свой любимый проект, Тингл в течение нескольких минут не отрываясь изучал содержимое экранов. Работа эта проводилась неофициально по неформальному приказу Паза, который, в свою очередь, получил распоряжение от собственного начальника. По существующим правилам Тинглу не полагалось знать о том, кто является шефом Паза, однако втайне от. Паза он провел на этот счет собственное расследование.

Одной из основных черт характера Тингла было опасное любопытство, иногда граничащее с безрассудностью. Если бы Совет иммеров прознал об этом, он наверняка очень обеспокоился бы. Однако никакими сведениями о подобной потенциальной угрозе Совет не располагал. Ведь проверке подверглась бы устойчивость личности Джефа Кэрда, и никто из членов Совета не сомневался, что Боб Тингл и Джеф Кэрд — это одно и то же лицо. Программируя характер Тингла, Кэрд потакал собственным наклонностям, хотя и прекрасно понимал, что вряд ли смог бы развить определенные особенности личности своего двойника, если бы они, пусть в зародыше, пусть в скрытом состоянии, не существовали в нем самом.

Первый этап тайного проекта, которым занимался в это время Тингл, состоял в сборе статистических данных о количестве людей, которых на протяжении последних сублет подвергли «полупостоянному окаменению» и поместили в специальное хранилище. Это были люди, умирающие от каких-либо неизлечимых болезней или страдающие умственными заболеваниями, перед которыми современная терапия оказывалась бессильной. К их числу относились и неисправимые преступники-рецидивисты. Идея подобных мероприятий была проста: как только наука откроет способ вернуть этим людям подлинное здоровье, их можно будет вывести из окаменения и подвергнуть лечению.

Но так дело выглядело в теории. Правительство опубликовало цифры, раскрывающие количество «временно прекращенных» — так их называли в официальных отчетах. Задание, которое Паз поручил Тинглу, состояло в проверке этих цифр. Существовали подозрения, что правительство Среды говорит в этом случае неправду. Официальная статистика сообщала, что на тот момент, когда Тингл приступил к осуществлению проекта, временному прекращению подверглись в общей сложности 46.947.269 человек. В результате четырех сублет тщательного расследования с использованием самых разных каналов Тингл пришел к выводу, что в действительности это число составляло 86.927.326 человек. Эта цифра охватывала только тех, кто был полупермантизирован (правительственная терминология) в Среду.

Тингл и Паз исходили из того, что мир других дней был устроен аналогично и что общая цифра полуперманентов составляет приблизительно


609.000.000.


Затем Паз предложил Тинглу определить, не появились ли за последние двадцать сублет такие методы лечения, которые могли бы позволить успешно исцелять некоторые категории временно прекращенных. Эта задача оказалась гораздо легче первой. Тингл быстро обнаружил довольно много материалов, опубликованных за это время, в которых излагались новые терапевтические методы или описывались недавно изобретенные лекарства. Он пришел к выводу, что все эти достижения позволяют говорить о выдаче разрешения на дестоунирование по крайней мере 30.000.000 человек из числа временно прекращенных жителей Среды, или, экстраполируя эти цифры на другие дни недели, — 210.000.000 человек из всего населения. Однако из тридцати миллионов ни один человек не был приведен в нормальное состояние, и новые методы лечения и лекарства никто на них не испытывал. Собственно, публично на этот счет даже и предложений не высказывайтесь.

Докладывая Пазу о результатах проведенного им анализа, Тингл говорил:

— Во-первых, даже допуская, что скорость лечения составит один миллион человек в субгод, если, конечно, это возможно, все равно потребуется тридцать сублет. За это время не менее сорока миллионов других людей попадут в хранилище. Таким образом, общее число тех, кто там находится, — приблизительно восемьдесят семь миллионов — почти не изменится.

— В том, что правительство склонно игнорировать эту проблему, не следует искать какие-то коварные мотивы. Все достаточно просто: оно дало обещание, выполнить которое не в силах. Уверен, что не я один сделал подобное открытие и раздобыл соответствующие цифры. Дело в том, что отчетам, касающимся этого вопроса, просто не дают хода.

— Значит, все эти миллионы людей с равным успехом могли бы умереть? — поинтересовался Паз.

— Необязательно. Может быть… наступит день… когда у нас будет достаточно медицинского персонала и средств, чтобы сдержать данное обещание.

— Конечно, — заметил Паз, оглядывая свой необозримый живот, и почесывая третий подбородок. — Настанет день, когда каждый будет есть ровно столько, сколько ему необходимо.

Занимаясь этой проблемой и представив себе истинную картину, Тингл не мог отделаться от мысли, что если всех временно прекращенных действительно удалось бы излечить и вернуть к жизни, то из-за резкого увеличения численность населения возникла бы еще одна, не менее серьезная проблема. И что делать тогда? Ввести восьмой день недели?

— А для чего вам вся эта информация? — спросил Тингл.

— Допускаю, что мы, иммеры, когда-нибудь сможем воспользоваться этим оружием.

— Шантаж? Вымогательство? Угроза?

В ответ Паз лишь усмехнулся.

Вот такой разговор состоялся в тот раз.

Сейчас, когда проект уже приближался к завершающей стадии, Тингл бродил, как привидение, по записям биографий и бесед некоторых высокопоставленных лиц из правительства Манхэттена и из Всемирного правительства. Ему передали устройство, изготовленное, судя по всему, в тайной лаборатории иммеров и позволившее Тинглу раскодировать секретные диалоги. Сначала он был в полном восторге от подобного чуда, но потом огорчился, поняв, что нечто в этом роде вполне могли сделать и засекреченные ученые, которые работали на правительство. Чем они хуже иммеров? А это означало, что кодирующие устройства, которыми пользуются иммеры, в любой момент могут оказаться бессильными скрыть их тайны.

Он поделился своими опасениями с начальством, передав отчет через своего шефа. В результате было принято решение каждые несколько недель менять формат, используемый в шифровальных устройствах.

Тингл поинтересовался у Паза, чем объясняется необходимость установить подслушивание правительственных служб, однако тот ограничился заявлением в том роде, что, дескать, знать это ему необязательно. Про себя Тингл решил, что Совет иммеров на всякий случай собирает информацию, которую можно будет в определенных обстоятельствах применить для самозащиты. Вероятно, результаты его работы использовались сразу же для оказания давления на влиятельных лиц в собственных интересах Совета иммеров — непонятных, но несомненно важных.

Копаясь в архивных записях, Тингл отобрал и сохранил некоторые из обнаруженных данных. Если ему придется защищать себя, оружие и у него найдется.

Раздумывая над всем этим, он поразился сделанному наблюдению. Он, Тингл, не преминул бы прибегнуть в случае необходимости к шантажу, тогда как Кэрд, его клиент из Вторника, посчитал бы подобное поведение недостойным.

Всматриваясь в экраны, он вдруг вспомнил о том, что Нокомис ждет от него убедительной информации, необходимой для осуществления ее планов. Сегодня это никак не успеть сделать, а, значит, она будет ужасно сердита на него. Он вздохнул. Приоритет сейчас был за Сник. Если останется время, надо заняться еще и Кастором. «Необходимо как можно скорее перевести Кастора в число временно прекращенных, — пробормотал он. — Тогда удастся справиться с этим кризисом».

Совет иммеров, несомненно, в курсе того, что следует делать. Однако предписанные законом процедуры, которые придется пройти, чтобы поместить Кастора в стоунер как неизлечимого больного, предусматривали его подробнейший допрос. Возможно, он и не станет раскрывать властям факт своей принадлежности к иммерам, особенно, если будет продолжать настаивать на своей божественности. Но Совет не мог пойти на подобный риск. Не оставалось ничего другого как содержать его в больнице в качестве умственно больного пациента, имеющего перспективы на излечение.

Тингл еще раз вздохнул и, тихонько насвистывая мелодию песенки «Криминальное кредо» из оперетты Гильберта [англ. либреттист и поэт (1836-1911)] и Салливана [англ. композитор (1842-1900)] «Микадо», приступил к работе над проектом Сник. Картинка на экране сменилась информацией о кодах, необходимых для доступа в файлы органиков Воскресенья. Ключом, поступившим из банка данных иммеров, пользоваться разрешалось только в исключительных ситуациях.

Сейчас и возникло такое положение. Работать с ними нужно было предельно осторожно, поскольку операторы Воскресного банка данных могли установить защитную систему, с которой он пока еще не был знаком.

Сейчас народ Воскресенья полностью — за исключением, конечно, Сник — находился в своих стоунерах, но, проснувшись в назначенный день, они определят, что кто-то пытался добраться до их информации. Если это произойдет, ему самому придется заметать электронные следы. Не исключено даже, что тогда он вынужден будет уничтожить часть банка иммеров, чтобы не позволить органикам обнаружить виновника их неприятностей.

Не прошло и пятнадцати минут, а Тингл, просмотрев шесть различных источников, собрал всю имеющуюся биографическую информацию о Пантее Пао Сник. Потратив еще два часа на то, чтобы попытаться добыть официальный приказ, переданный ей в связи с ее сегодняшней миссией, он оставил свои попытки — все безопасные пути и схемы поиска были им безуспешно опробованы. Либо эта информация в принципе недоступна, либо приказ она получила в устной форме.

Зато теперь ему стали известны все ее уязвимые места. По крайней мере те, о которых имелось упоминание в банке данных. Тингл по собственному опыту мог судить о том, то некоторые из своих недостатков Сник вполне могла утаить от правительственных психиатров. Боб решил переключиться на Кастора, однако едва он приступил к просмотру информации, появившейся в ответ на первый его запрос, как все экраны, вспыхнув, осветились красным цветом, и данные исчезли. Пораженный, он обратился к тому экрану, что связывал его с дверью. Сердце его отчаянно билось, усугубляя и без того объяснимое отвратительное чувство беспокойства. Видимо, за последнее время он здорово устал и просто отказывался признаваться себе в этом.

— Это я, — прозвучал голос Паза.

Система безопасности была устроена таким образом, чтобы успеть предупредить Тингла и выключить все дисплеи, если кто-нибудь попытается заговорить с ним через экраны или вставит ключ в замочную скважину.

Тингл нажал кнопку, и дверь, распахнулась. Хоть он и не сомневался в том, что, будучи не один. Паз предупредил бы его, он повернулся вместе с креслом, чтобы убедиться в этом. Переваливаясь, вошел Паз. Дверь автоматически затворилась за ним.

Тингл открыл было рот, чтобы сообщить шефу, что поиск информации о Сник не отнял у него так много времени, как он думал вначале. Бледность и угрюмое выражение лица Паза остановили его на полуслове.

— В чем дело? — спросил он.

— Поступили новости по каналу органиков! Кого-то убили в доме рядом с твоим корпусом. Кого именно — я не знаю. И вообще, это, конечно, может быть простым совпадением, но Кастор…

Еще раньше Тингл поднялся навстречу Пазу. Внезапно почувствовав слабость, он опустился в кресло.

— Эй, что с тобой? — забеспокоился Паз.

За эту секунду Тингл стал немножко меньше Тинглом, зато немного больше Кэрдом.

— Кого там убили?

— Да откуда, к черту, я могу знать?! — воскликнул Паз. — Они в тот момент как раз выносили тело. Вот я и подумал, что ты живешь совсем рядом… и Кастор… Может быть, его поймали там и прихлопнули. Или он по ошибке пришил кого-нибудь в доме.

Паз понятия не имел о том, что Кэрд и Тингл были соседями. Иметь эту информацию ему было незачем.

— Я думаю… — проговорил Тингл.

— Да? — Паз выжидающе смотрел на него.

Тингл махнул рукой.

— Да, ничего. Включим этот канал. Подождем и посмотрим. Возможно, к нам это не имеет никакого отношения. Паз несколько раз тяжело вздохнул.

— Да, да, — подтвердил он. — Вероятно, я зря паникую, и это просто совпадение. В любом с случае, если Кастора загнали там в угол и убили, нам только лучше.

На экране облаченные в голубую форму органики, заполнившие тротуар и часть улицы, удерживали толпу любопытных. Три бригады новостей вели репортаж с места события. Неподалеку стояли несколько патрульных машин и скорая помощь, вызванная из следственного управления. Двое мужчин спускали по ступеням тележку, подвижные колеса которой то выдвигались, то вбирались внутрь, двигаясь по ступеням. На тележке, перепоясанный ремнем, лежал большой, словно набитый чем-то, зеленый мешок.

Появилось лицо репортера 87-го канала, Роберта Аманулла. Он сказал:

«Мы только что разговаривали с Махой Адита Ротва по…»

Экран погас.


12

— Органики выключили, — объявил Паз. — Интересно, что им тут не понравилось?

В чем бы ни состояла причина, по которой отключили эту камеру, остальные продолжали работать. Паз потребовал задействовать два другие канала, и они заработали, транслируя с двух различных точек картинку с места событий. Через тридцать секунд к ним присоединился и вновь заработавший 87-й канал. Аманулла продолжал репортаж, ни словом, однако, не упоминая об опознании жертвы. Тем временем тело перенесли в машину скорой помощи, которая начала медленно пробираться сквозь толпу. Вырвавшись из группы зевак на свободное место, она прибавила скорость, однако опознавательные огни и сирена так и не включились: торопиться было уже некуда.

Из репортажа можно было заключить, что в доме произошло убийство. Однако каких-либо подробностей пока не сообщалось. Как только репортеры получат официальную версию событий от органиков, информацию сразу же передадут в эфир. А пока… две камеры переместились в район Ист Сайд; где другие журналисты продолжили рассказ о последних городских новостях. Канал 87 по-прежнему работал с той же точки: вероятно, Аманулла действовал из принципа, настолько он возмутился проявлениями цензуры.

— Уж эти строгости! — заметил Паз. — Прежде чем мы что-нибудь узнаем, может пройти несколько часов.

— А то и вовсе никогда не узнаем.

Тингл неуверенно поднялся, подошел к стене и задействовал один из экранов. Задав несколько вопросов, он выслушал ответы и повернулся к Пазу.

— Вы слышали?

— Да, Ротва живет в этом доме…

— Я…

Тингл вовремя остановился. Он едва не проговорился о том, что знает Ротву. Он, действительно, не раз видел ее лицо через окошко в цилиндре, установленном в подвале этого дома.

Кто же был убит? Кастор? Вполне вероятно. Или Озма? Ясно, что это не один из двух жителей, занимающих дом в Среду, поскольку женщина была жива. Если бы она убила своего мужа, то ее сразу же забрали бы полицейские. Она давно уже находилась бы в окаменелом состоянии. Так обычно поступали с арестантами во избежание побегов.

Тинглу был известен код, позволяющий проникнуть в информационный банк органиков, однако в соответствии с инструкцией пользоваться им разрешалось только в самых критических аварийных ситуациях. Можно ли считать, что сейчас создалось именно такое положение?

— Необходимо точно узнать, чье тело они увезли. Мы не сможем планировать действия — а вдруг это Кастор…

Паз нахмурился.

— Если он мертв, спешить некуда. Так или иначе об этом станет известно.

— Вряд ли это Кастор, — заметил Тингл. — Разве можно убить Бога? — слабо улыбнувшись, попытался пошутить он.

Паз некоторое время пристально смотрел на него.

— Хороший ты парень. Боб. Вот только шуточки твои иногда меня сильно раздражают.

— Шуточки, да? Прошу прощения.

— Смотри-ка, ее муж возвращается домой, — сказал Паз, указывая на один из экранов. — По крайней мере, я думаю, это он.

Тингл узнал подошедшего к дому мужчину, но подтвердить правоту Паза, конечно же, не мог. Или уже пора? Может быть, уже пришло время рассказать Пазу о том, что в этом доме он живет во Вторник? Если не признаться, то придется скрывать ту болезненную тревогу, которая охватила его при одной мысли о том, что Озма, возможно, уже мертва. Если же он посвятит Паза в истинное положение дел, не исключено, что ситуация немного разрядится. Паз сразу же доложит начальству, что Кастор охотится за Тинглом и поэтому представляет опасность для всех иммеров.

Он обвел взглядом экраны. Ни одно из лиц в толпе не походило на Кастора. Тингл продолжал пристально разглядывать лица людей, плотным кольцом окруживших место, события, в надежде, что у сумасшедшего убийцы может возникнуть непреодолимое желание остаться на месте преступления и пощекотать себе нервы, наблюдая за тем, как будут выносить тело его жертвы. Хотя вряд ли Кастор так поступит. Слишком он осторожен, и наверняка уже находится далеко отсюда.

Тингл ощутил в груди какое-то мучительное, терзающее душу движение. Он не сомневался, что эта упорная, животная боль, которая глодала его изнутри, нечто иное как печаль, переживаемая Кэрдом. Однако будучи сегодня не более чем агентом Кэрда, он мог позволить себе чувствовать лишь приглушенное, ослабленное сострадание, которое он, Тингл, должен испытывать, когда убивают любимую жену его давнего клиента.

Именно это Тингл и говорил себе. На самом деле боль мучила его настолько сильно, что он все время опасался, что не сможет удержать страдание внутри, и оно вырвется наружу. Если подобное действительно случится, это будет означать пусть и неполный, но все-таки возврат к личности Кэрда и отступление самого Тингла. Нет, этого допустить ни в коем случае нельзя.

Я же не могу быть абсолютно уверен, что убили именно Озму, успокаивал он себя.

И все же сомнений у него не было.

— Ну? — произнес Паз.

— Прошу прощения, сказал Кэрд, — я задумался.

— Ну и лицо у тебя! Никогда не знал, что бывает так больно думать.

Тингл натянуто улыбнулся.

— Только, когда я смеюсь, — отшутился Кэрд. — Простите, шеф. Мы обязаны поймать Кастора. Найти его хоть в винной бочке, как сказал когда-то великий Бедфорд Форрестер… [Нейтак Бедфорд Форрестер, американский генерал; воевал на стороне Конфедерации южных в Гражданской войне 1861-65; forest — лес (англ.)]

— Форрестер? Что может знать какой-то лесничий?

— Еще раз простите, шеф. Боюсь, что это просто неудачная историческая параллель. Наверно, я излишне нервничаю. Я собрал всю информацию о Сник, какую только мог, но так и не понял, действительно ли она послана разыскать Гриля или вся эта история не более чем прикрытие, а на самом деле она охотится за мной. Мне… нам… придется прибегнуть к импровизации, общаясь с ней. Уверен, Совет уже предпринял по отношению к ней определенные действия. Так что без помощи мы не останемся.

Сейчас самое важное для нас — это Кастор. Я собираюсь всерьез заняться поиском связанной с ним информации, правда, боюсь, что в банке данных вряд ли найдется что-нибудь существенное. Действия — вот что нам требуется, а не данные. Дайте мне время обдумать ситуацию. Появится какая-нибудь продуктивная идея, — видимо, придется покинуть рабочее место. Прошу вас придумать на этот случай какой-нибудь предлог и сообщить о нем мне, чтобы я был в курсе.

— Это несложно. Тут потеть не придется, — бросил Паз, по лицу которого как раз катились крупные капли пота. — Будешь уходить, загляни ко мне, — бросил он через плечо.

— Да, да, конечно.

Боб закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Спустя две минуты позвонила Нокомис.

— У тебя для меня что-нибудь есть?

— Пока ничего, моя дорогая. Завален срочной работой. Даже и не знаю, когда я смогу добраться до… сама-знаешь-чего, — скороговоркой закончил он.

Лицо Нокомис на экране нахмурилось, и она пригрозила:

— Я хочу получить сам-знаешь-что как можно скорее. Иначе, молись Богу!

Нокомис закатила большие карие глаза и изобразила ужасную гримасу.

— Если что-нибудь можно сделать, я обязательно сделаю, — пообещал он.

Нокомис сообщила, что обед, назначенный на семь часов, переносится на восемь, и поделилась последними новостями на студии. Продюсер и хореограф во время репетиции разорались друг на друга, а потом и вовсе сцепились так, что едва удалось их разнять. Роджер Шеначи, звезда балета, принял слишком большую дозу слабительного и на сей раз, приземлившись после великолепного жете, преподнес еще больший трогательный, если не веселый, сюрприз, внезапно пулей скрывшись со сцены.

В другое время Тингл от души повеселился бы вместе с ней, но сейчас было не до того. Сообщив Нокомис, что ему нужно срочно уйти, он попрощался. Тингл ощущал себя самым настоящим участником трагедии и прекрасно понимал, что опасность, которая ему угрожает, весьма нешуточна. А ей хоть бы что, мысленно негодовал он. Я должен тут ради нее заниматься всякой чепухой. Он, однако, слишком хорошо знал ее, чтобы сомневаться: если Нокомис не получит то, что хочет, ему придется столкнуться с ее, что он называл, «не очень мягкими подходами».

Спустя полчаса, прошагав это время взад-вперед по своему кабинету, он отбросил все пришедшие на ум планы поимки Кастора. Ему просто необходимо было хоть на какое-то время отключиться от обдумывания этой проблемы. Потом можно взяться за нее с новыми силами.

Боб покинул свой кабинет и отправился к Пазу. Тот как раз поглощал обильный обед с непременной громадной отбивной, распростершейся перед ним почти на весь стол. Он посмотрел на Тингла таким взглядом, словно приглашая его прокомментировать трапезу. Тингл отвел глаза.

— Я собираюсь уйти. Увы, никаких хороших вестей для вас у меня нет. Хочу поразмять мышцы, а то и мозги могут совсем застояться. Выскочу в борцовский зал на полчасика.

— Зазря ты не пошел бы, я знаю, — ответил Паз. — Хорошо, иди.

Только не забудь, я жду, когда ты предложишь какой-нибудь план.

— Мое кредо — овладевать событиями и не дать им овладеть собой, — сказал Тингл. — Но, боюсь, на сей раз может произойти как раз второе. Ну что ж… Придется чертовски покрутиться.

— Очень не вредно уметь хорошо импровизировать, — заметил Паз, пережевывая откушенный кусок, — но лучше бы обойтись без этого. Связывайся со мной каждые полчаса.

Вид у Паза был такой словно он не волновался, а чувствовал себя в чем-то виновным. Тингл кивнул и вышел из кабинета шефа, думая, что тот слишком уж увлеченно относится к еде. Ему, Тинглу, в общем-то все равно, что ест его начальник, хотя он пожелал бы ему не объедаться до такой степени. Если же Паз и дальше станет поглощать столько еды, то в любой момент шеф Паза может выйти из себя и послать к черту все его влияние и все его ухищрения. Она просто заставит толстяка сесть на диету. А если и это не поможет, его подвергнут проверке на нарушение обмена веществ, после чего либо станут лечить электромеханическими методами, либо вообще отправят в специальное заведение, которое называют «фермой для жиряг».

Тингл перебрался с помощью лифта на двадцатый этаж, прошел по коридору и оказался в помещении перед борцовским залом. Поразмявшись минут десять, он принял участие в двух схватках — с женщиной и с мужчиной. Ни один из них не относился к иммерам и не работал в группе обслуживания банка данных. Одержав победу в обоих поединках, он хоть немного поднял себе настроение. Однако, встав под душ, снова всеми мыслями обратился к Кастору. Вывод, к которому он пришел, звучал очень неутешительно: поскольку сумасшедший знал, где он жил как Кэрд, ему вполне могло быть известно, где он обитает в качестве Тингла. Вероятность этого повышалась потому, что Тингл жил по соседству с Кэрдом. Кастор наверняка мог заметить его выходящим из многоквартирного здания.

Поскольку никаких других вариантов у него просто не существовало, Тингл решил, что самое лучшее для него будет выступить в качестве приманки. Возможно, он зря потеряет время, но, с другой стороны, все, что он способен сейчас предпринять, с равным успехом следовало бы назвать тратой времени. Нельзя забывать о невероятной фанатичности Кастора, а, значит, он вряд ли будет особенно мешкать. Если только в своем сумасшествии он не задумал подвергнуть главную жертву умственной пытке, то очень скоро он проявится, предпримет что-нибудь, чтобы добраться до Тингла. Кто ведает наверняка, какой дьявол притаился в сердцах людей? Призрак был не единственным… Бог тоже знал. А ведь именно Бог и охотится за ним, усмехнулся Тингл.

— Да, нет же, какой он, к черту, Бог, — пробормотал Боб.

Он спустился к выходу на Пятую авеню, ступил за порог в неимоверную жару и подозвал такси. Усевшись на заднее сидение и назвав водителю пункт назначения, он привычно вставил кончик своей идентификационной звезды в приемник. Водитель бросила беглый взгляд на контрольные данные о проверке личности и информацию о кредитоспособности клиента, которые тут же появились на передней панели. Особого интереса эти цифры у рее не вызвали: за всю свою жизнь она ни разу не подвергалась ограблению и не опасалась за себя.

Тингл следил за новостями на экране, вмонтированном в переднее сидение. Об убийстве на Бликер Стрит — ни слова. Несомненно, правительство наложило свою лапу на средства массовой информации. Пока чиновники не придумают какую-нибудь историю, которую можно было бы преподнести как официальную версию, ничего в новостях больше не появится. Итак… Озма убита, и сегодняшние власти решили, что широкой публике об этом лучше ничего не знать. Люди могли впасть в панику, узнав, что любого гражданина другого дня можно вот так безнаказанно извлечь окаменевшим из стоунера и убить.

Тингл вздрогнул от холодка, пробежавшего по спине при мысли о том, что Кастор мог сделать, и наверняка сделал с ней. Но это была реакция Тингла. Если бы сейчас он полностью ощущал себя Кэрдом, то вряд ли смог бы сдержать тошноту.

Он не видел никакого смысла избегать встречи со Сник. Будь у нее какие-то подозрения, это только укрепило бы их. Если же она ни в чем его не подозревала, то, заметив в его поведении какие-то странности, могла насторожиться. Надо отправляться в квартиру и ждать действий Кастора там. Или лучше просто пошататься по улицам.

Такси свернуло на восток с Пятой авеню на Площадь Вашингтона. Тингл, сидевший сзади с правой стороны, обвел взглядом площадь.

— Стой! — громко прокричал он.

— Что! — удивленно воскликнула водитель, пробираясь к обочине через строй велосипедистов. — Вы что, передумали?

— Через минуту поедем дальше.

В тридцати футах к югу от тротуара стоял довольно большой дуб, под сенью которого виднелись столики и стулья, все до последнего занятые увлеченными игрой шахматистами. Тингл приметил одного из них — коренастого, в черной рубахе, с орлиным профилем, непомерно густыми бровями и длинной, нестриженой рыжей бородой. На макушке рыжеволосой головы незнакомца красовалась маленькая круглая черная шапочка, которая, насколько помнил Кэрд, называлась ермолкой.

— Гриль! — присвистнул Тингл. Или на сей раз за него говорил Кэрд?

Примерно минуту Тингл наблюдал за ним. Гриль совершенно не походил на нарушителя закона. Если он и ждал, когда на плечо его неминуемо ляжет рука, если и прислушивался к тяжелым шагам, уголками глаз постоянно следя за приближающимися тенями, то никоим образом не выдавал себя. Казалось, единственное, что его интересует, — это шахматы. Взгляд его целиком был прикован к фигурам, и он, словно богомол, завороженный видом гусеницы, неподвижно и неотрывно следил за их перемещениями.

Тингл был поражен, каким образом Грилю удавалось так долго избежать ареста. Но тут же он понял, почему беглец все еще оставался на свободе. Органики наверняка искали человека, внешне похожего на Гриля, но им и в голову не могло прийти, что тот совершенно не изменит свою внешность: не сбреет бороду, не расстанется с ермолкой, не покроет лицо каким-нибудь темным кремом и не поместит контактные линзы в глаза, чтобы изменить их зеленый цвет. Но хитрющий Гриль решил остаться все тем же типичным ортодоксальным евреем. В качестве маскировки он выбрал свою собственную внешность. Оригинальный ход.

— Отсюда я пойду пешком, — бросил Тингл водителю. Он снова вставил угол звезды в отверстие, чтобы перенести на нее информацию о проделанном машиной пути. Если за ним кто-то следит, и этот человек пожелает расспросить его о причине, по которой он неожиданно оставил машину, Тингл со всем основанием сможет ответить, что просто решил пройтись. Другой убедительной причины мотивировать пешую прогулку, он не видел. Или нет. Можно ведь и так еще все объяснить: будучи заядлым шахматистом, он просто захотел понаблюдать за игрой. Между прочим, он и раньше не раз приходил играть на Площадь Вашингтона. Здесь собирались лучшие шахматисты Манхэттена.

Прогулочным шагом Тингл подошел к одному из столиков по соседству с Грилем и немного понаблюдал за игрой. Постоял еще и у другого столика, затем переместился к истинной своей цели. Взглянув в маленькие зеленые глаза Гриля, он испытал какое-то странное чувство. Тот не узнал его, хотя сам Тингл прекрасно знал Гриля. Ну что ж, в данной ситуации это как нельзя кстати.

Он не удержался и бросил взгляд наверх, сквозь густые, раскидистые ветви. Небесный глаз, если он дежурил там, в вышине, вряд ли смог бы в этот момент распознать его или беглеца.

Постояв примерно минуту — за это время ни один из противников не сделал хода — Тингл отошел в сторону. Никаких причин завязать беседу с Грилем, у него не было. Импульсивный порыв предупредить его, как и должно быть, прошел. Ну что такое для него Гриль, по крайней мере, сегодня?

Он медленно прошел мимо гомонящих, поглощенных своими играми детей, мимо небольшой импровизированной площадки, с которой артисты-мимы развлекали собравшихся зевак. Миновал тележки с выставленными на продажу орехами, фруктами и овощами, обогнул ряды продавцов, над которыми развевались гирлянды разноцветных шариков, прошел рядом с шумливыми уличными ораторами, изливающими на случайных слушателей причуды своей ущемленной психики. Проскочил мимо прыгунов и акробатов, мимо фокусников, достающих из воздуха кроликов и ярко-красные розы и облаченных в неизменную штатскую одежду органиков, которых по каким-то необъяснимым и в то же время очевидным признакам он всегда различал даже в самой плотной толпе.

Увидев их, он вдруг отчетливо почувствовал тяжесть пистолета в наплечной сумке. Если под каким-либо предлогом его остановят и начнут обыскивать… Он вздрогнул. Как неразумно повсюду таскать с собой оружие. Но как же иначе, если в любой момент он мог столкнуться с Кастором?

Мысль о Касторе, казалось, возымела совершенно волшебные последствия.

Тингл даже споткнулся.

Сначала Гриль. Теперь — да, нет никаких сомнений.

Впереди, футах в пятидесяти, справа от него по дорожке, которая неизбежно должна пересечься с той, по которой двигался сам Тингл, спокойно, будто прогуливаясь, шел Кастор.

Стараясь не подавать виду, Тингл попытался продолжить свой уверенный шаг. И тут же споткнулся вновь.

С левой стороны впереди и в том же направлении, гарантирующем им неизбежную встречу, шла женщина в коричневой жокейской кепочке, коричневой робе с цепочкой зеленых крестиков и в ярко-зеленых туфлях.

Это была Сник.


13

Все сочетается во вселенной, но те явления, которые имеют сходную природу, соотносятся между собой теснее других. Тингл, Гриль, Кастор и Сник — одни больше, другие меньше — были связаны событиями, последовавшими в результате противозаконной деятельности троих из них. И вот сейчас непостижимая стихия, которую вполне можно было бы назвать криминальной гравитацией, привела их всех на площадь Вашингтона. Они слетелись сюда подобно планетам, подхваченным вопреки всем законам вероятности некими непреодолимыми силами. И все они, если исключить Гриля, будто падали в невидимый для глаз центр притяжения.

Однако человеческие существа все же отличаются от бессознательных форм материи, каковыми являются планеты. Они способны принять обдуманное решение и сойти с нежелательной орбиты.

Первым, кто подтвердил этот тезис, оказался Кастор. Взглянув по ходу налево, он заметил Тингла. Глаза его от удивления расширились, и он, на секунду замедлив в нерешительности шаг, тут же побежал. Бог не бегает от опасности. Он всемогущ и ничего не боится. Но сейчас Он помчался так, как это сделал бы любой, самый маленький человек. Кастор определенно вел себя неподобающе истинному Божеству, способному лететь и плыть, способному сделаться невидимым или изничтожить своего врага, мгновенно поразив его молнией или ввергнув в оцепенение.

Резкий бросок, который совершил очень приметный благодаря своему высокому росту и необычайной худобе Кастор, предоставил Тинглу возможность передохнуть. Сник повернулась, заметив Кастора, двуногой газелью устремившегося прочь с такой проворностью, словно за ним гнался по меньшей мере гепард. Понимая, что Сник непременно обернется — посмотреть, кто преследует Кастора, Тингл отскочил в тень дуба и спрятался за ним. Делая вид, что он просто отдыхает, и изобразив праздного гуляку, беспечно прислонившегося в тенечке к дереву, он следил за переодетыми в штатское органиками. Некоторые из них заметили Кастора, но судя по всему, приняли его за любителя бега трусцой. Гриль по-прежнему стоял у шахматного столика.

Тингл ожидал, что Сник свистком призовет органиков на помощь, но этого не произошло и те, как обычно, продолжали внешне безучастно, но очень внимательно следить за происходящим вокруг. Не в силах более сдерживать любопытство, он выглянул из-за дерева. Кастор скрылся за углом одного из зданий на Четвертой Западной улице в южном от площади направлении. Сник стояла спиной к Тинглу, опустив руки на бедра и слегка наклонив голову набок. Он почти безошибочно мог представить себе удивленное выражение ее лица. По какой причине не сработал условный рефлекс, присущий любому органику, и она не устремилась за этим человеком? Значит все-таки цель ее состояла в другом, и отклоняться от ее выполнения она не собиралась. Кастор — убегает он или нет — не представлял для нее особого интереса.

Тингл издал стон разочарования. Неужели он опять ошибся? Сник, выйдя из состояния замешательства, потрусила по Томпсон Стрит. Вот она уже повернула направо и, скрывать за домами, выскочила на Третью Западную. Она преследовала Кастора.

Тингл, кусая от волнения губы, посмотрел на Гриля — тот продолжал свою партию — и вышел из тени раскидистого дуба. Солнце словно обернуло Тингла в жаркую, удушающую простыню, но внутри он по-прежнему ощущал холод. Что делать? У него не было ни малейшего желания столкнуться в создавшейся ситуации со Сник; он не хотел, чтобы в ее представлении он был связав с Кастором. Хотя, конечно, у него есть хорошая отговорка: здание, в котором он жил, находится всего в нескольких блоках отсюда.

Не переходя на бег, Тингл быстрым шагом направился вслед за ними. Если бы дежурившие на площади органики увидели, что за какую-то минуту уже третий человек срывается с места и мчится в одном и том же направлении, они могли заподозрить неладное и стали бы следить за тем, что там происходит. Достигнув поворота у пересечений Третьей Западной и Томпсон Стрит, рядом с тем зданием, которое обогнула Сник, он тоже решил повернуть. Ни преследователя, ни преследуемого видно не было. Уже у Салливан Стрит Тингл со спины заметил Сник, которая как раз поворачивала на Бликер Стрит. Улица была совершенно пуста, и он бегом бросился вслед за Сник.

Не добежав немного до Бликер Стрит, Тингл замедлил темп, а потом совсем остановился и заглянул за угол. Сник, которая уже перешла на легкую рысцу, как раз поворачивала на Макдугал Стрит. Очевидно, теперь Кастор направлялся на север. Тингл помчался в западном направлении по Бликер Стрит и остановился на углу Макдугал. Высунув голову из-за угла и наблюдая за Сник, он подождал, пока она не свернет на Минетта Лейн. Оставалось только надеяться, что никто из соседей не заметит его и не обратит внимания на его весьма необычное поведение.

Добравшись до Минетта Лейн, Тингл подождал, пока Сник скроется из виду, а затем проследовал дальше до конца квартала. Спрятавшись за деревом, Тингл украдкой следил за тем, что будет делать Сник. Она по-прежнему семенила за Кастором по дороге вдоль канала. Взмокшая от пота рубаха прилипла к ее спине. Тингл подождал, пока она скроется за домом Джефа Кэрда на Бликер Стрит, и только после этого вышел из своего укрытия.

Он побежал, привлекая к себе всеобщее внимание рыбаков, пешеходов и велосипедистов. Действительно, увидеть человека, увлеченного пробежкой в такую погоду — а жара стояла неимоверная — зрелище удивительное. Они, небось, считали, что просто выйти на улицу и то надо быть ненормальным, а тут такое. Тяжело дыша, с залитым потом лицом, Тингл остановился на углу. Не обнаружив Сник, он вышел из-за забора на тротуар. Так вот где она! Сник как раз входила в подъезд того многоквартирного дома, где жил Тингл. Кастор наверняка уже там. Днем и главный и запасной входы обычно держали открытыми, и им обоим не составило никакого труда проникнуть в здание.

Поверить в то, что приход сюда Кастора — простое совпадение, было невозможно.

Паз просил его сообщаться с ним каждые полчаса, и Тингл опаздывал с очередным сеансом связи уже на пятнадцать минут. Но сейчас времени на это не было; едва сдвинувшись с места — Тингл намеревался последовать за ними в дом — он услышал пронзительный сигнал: звонили часы на его руке. Он отключил гудок и поднес часы к губам.

— Алло, — сказал он и приложил часы к уху.

— Я волнуюсь, — послышался голос Паза. — Ты не…

— Я знаю. Слушайте.

Он вкратце изложил Пазу последние события и сказал, что собирается последовать за Кастором и Сник в здание.

— Ты думаешь это мудро?

— Сейчас мне трудно определить, что в этой ситуации мудро, а что нет.

— Я могу довольно быстро прислать пару своих людей, они разберутся с Кастором, — предложил Паз. — Жди снаружи и смотри, чтобы он не ушел.

— Он может выйти черным ходом, — ответил Тингл. Все это время Тингл продолжал бежать и теперь уже двигался вдоль здания. — Я иду за ним…

Тингл остановился на углу и осмотрелся. Кастора не было. Это означало, что он либо все еще находится в здании, либо успел выскочить через черный ход и скрыться, хотя на это ему вряд ли хватило бы времени. Кроме того, не верилось, что Кастор решится снова появиться на открытом месте, где его легко обнаружить. Наверняка он предпочтет дожидаться Сник внутри.

Поднимаясь по ступеням к двери черного хода, он еще раз позвонил Пазу и доложил ему ситуацию.

— Мне надо войти в здание. Я не хочу, чтобы он исполосовал Сник.

— А почему бы и нет? Она может представлять для нас не меньшую опасность, чем сам Кастор. Пусть он с ней разберется, а потом уж мы займемся им.

— Мы пока не знаем, что она задумала, — ответил Тингл. — Так или иначе…

Последовала пауза.

— Что — так или иначе? — резко бросил Паз.

— Если там люди… если есть свидетели… тогда органики появятся через пару минут. Это ведь нам ни к чему?

— Рядом с тобой есть какие-нибудь люди?

— Пока никого, — ответил Тингл.

— Думаю, тебе лучше убраться оттуда. Мои люди сами займутся этим делом.

— Это приказ?

— Да нет, — откашлялся Паз. — Мне отсюда трудно судить. Точно не знаю… Вот если бы я видел все своими глазами. Ты и сам хорошо соображаешь. Боб. Принимай решение по ситуации.

— Будет сделано, — ответил Тингл. — Я вхожу в здание. Позже позвоню.

— Да, но…

Тингл отключил передатчик.

Он открыл наплечную сумку, вытащил оружие и заткнул его себе за пояс, прикрыл рубахой. Затем быстро и бесшумно побежал к лестнице, которая, извиваясь, вела на второй этаж. Просторная комната была пуста, кругом — полная тишина. Холодный воздух кондиционера высушивал пот на лице Тингла, однако из-под мышек, куда прохладный поток пробиться не мог, пот катился буквально ручьем. Остановившись у лестницы, Тингл извлек оружие. Оно было довольно тяжелым — что-нибудь около четырех фунтов — и старомодным, в форме архаичного автоматического пистолета. В дополнение к пусковой кнопке оружие имело еще две регулировочные шкалы по обеим сторонам рукоятки, чуть выше места захвата. Тингл настроил пистолет, установив левый регулятор на жесткий, узкий луч, а правый, определяющий мощность заряженных частиц, — на максимум.

Подготовив оружие к бою, он начал медленно подниматься, напряженно вслушиваясь в звуки наверху. У последнего пролета Тингл пригнулся, а затем резко поднял голову ровно настолько, чтобы глаза оказались на уровне пола второго этажа. Правая рука сжимала пистолет, дуло которого он направил вверх, почти прислонив его к мочке уха.

В холле никого не было.

Он мог подождать у входа в квартиру 2Е, пока оттуда не появится Кастор или Сник. Уверенности в том, что хотя бы один из них находится там, у него не было, однако это представлялось весьма вероятным. Кастор вполне мог подняться и выше или, наоборот, спуститься по черной лестнице, обогнув Тингла. Впрочем, такие действия Кастора казались Тинглу едва ли возможными или, может быть, просто Тинглу очень хотелось, чтобы Кастор действительно оказался в его квартире, и лишился тем самым пути к отступлению. Как бы то ни было, квартиру необходимо проверить.

Он остановился у двери и стал на колени, чтобы заглянуть через замочную скважину. Внутри было абсолютно темно, значит Кастор не решился воспользоваться своим оружием, чтобы просверлить дырку в дверном кодовом устройстве. Тингл выпрямился и вставил в отверстие тот кончик своего идентификационного диска-звезды, который был предназначен для передачи опознавательного кода при входе. Через несколько секунд он надавил на дверь. Она легко и бесшумно спружинила назад, остановившись в каком-нибудь футе от внутренней стены. Прихожая и холл за нею были пусты.

Переступив порог, Тингл взялся за ручку на внутренней стороне двери и тихонько прикрыл ее. Ему совершенно не хотелось, чтобы кто-нибудь, воспользовавшись открытой дверью, вошел вслед за ним. Следующие несколько минут он посвятил тому, что, стараясь действовать абсолютно бесшумно и переходя из одной комнаты в другую, заглядывал в шкафы и даже под диваны, хотя это и казалось смешным даже ему самому.

Затем он обошел все стоунеры, останавливаясь у каждого и внимательно разглядывая сквозь окошко лицо человека внутри цилиндра. Ни Кастора, ни Сник среди окаменевших не было. Два цилиндра — его и жены, — как и положено, должны пустовать. Правда, чтобы в этом убедиться, необходимо заглянуть внутрь пустых стоунеров — а вдруг кто-нибудь скорчившись сидит там на полу и из окошка его просто не видно. Тингл решил отложить это на потом, а сначала проверить остальные цилиндры. Вообще процедура проверки стоунеров оказалась не такой уж простой, как могло показаться: осматривая один из них, Тингл вынужден был держать в поле зрения и другие, постоянно оглядываясь, следить за тем, чтобы никто не бросился на него со спины.

И та к, и в комнате, и на балконе никого не оказалось. Если кто-то и проник в квартиру, то сейчас он наверняка находится в одном из стоунеров Среды. Если они оба окажутся занятыми, то весьма вероятно, что в одном из них спрятан труп.

Пригнувшись так, чтобы его не было видно, если Кастор вдруг отважится выглянуть через окошко, Тингл подошел к ближайшему цилиндру. Направив на него пистолет, он осторожно протянул вторую руку и быстро открыл дверь. Цилиндр был пуст. Это означало, что пустым должен быть и второй, если, конечно, он не обнаружит в нем сразу двоих. В таком случае один из них уже мертвец.

Тингл повторил процедуру и со вторым стоунером и с удивлением, но облегченно, вздохнул. Там тоже было пусто. Но тогда где же они? Он практически не сомневался, что они не успели покинуть здание.

Нахмурившись, Тингл прошел на балкон и внимательно осмотрел подступы к дому. Ни Сник, ни Кастора он не заметил. Он подумал, что следует доложить Пазу о ситуации, но тут же отбросил эту идею. Какая от этого польза? Шеф ничем не способен помочь ему, зато у него может возникнуть соблазн отдать Тинглу нелепый приказ, который свяжет его инициативу. Вроде того, что надо покинуть здание, или, наоборот, не выходить из квартиры. Оставалось только одно: продолжить поиск и проверить все доступные места.

Тингл прошел в холл, чтобы осмотреть и другие выходящие в него комнаты. В дальнем конце холла была дверь, ведущая от входа, и Тингл оказался напротив нее. Только чудом ему удалось уклониться от убийственной силы луча, мгновенно превратившего в пар кодовое устройство на двери и впившегося в стену холла. Белый светящийся луч едва не коснулся его плеча. В следующую секунду дверь распахнулась с такой силой, словно ею выстрелили из пушки.

К несчастью, Тингл не обладал столь же мгновенной реакцией, какой мог похвастаться Кэрд. К тому же сегодня он вообще медленно вживался в роль, и подобная нерешительность дала о себе знать. На какую-то долю секунды Тингл пробыл в состоянии оцепенения дольше, чем находился бы в нем Кэрд. Тот мгновенно бросился бы на пол, еще падая, направив оружие на дверь. Но и Тингл, даже упустив это драгоценное мгновение, все-таки очнулся вовремя, чтобы успеть нажать на спусковую кнопку. Оставалось только узнать, кому так не терпелось войти.


14

Кастор вскрикнул, выронив оружие, схватился за левое предплечье и скрылся из виду. Тингл бросился за ним в холл. В нос ему ударил запах паленого мяса и горелой пластмассы. Выскакивая через дверь, Тингл заметил, как голова Кастора промелькнула над черной лестницей — он мчался к запасному выходу. Тингл устремился за ним, однако пока он добежал до подъезда, Кастор уже скрылся из виду. Первым желанием Тингла было обежать вокруг здания. Возможно, сумасшедший спрятался за углом или за каким-нибудь кустом во дворе. Можно сейчас же поймать и убить его. Но что если кто-нибудь увидит, как он убивает человека? Органики будут тут как тут. К тому же, начни он сейчас прочесывать окрестности, его самого могут схватить. Возможно, кто-то заметил раненого Кастора и уже вызвал органиков?

Кастор не сможет уйти далеко, не привлекая к себе внимания. Скоро его поймают, и у Тингла не возникало ни малейшего желания оказаться в этот момент поблизости.

Оставался еще один вариант: если у Кастора где-то неподалеку имелось надежное место, куда он вполне мог юркнуть, как крыса в нору, обнаружить его будет не так просто. Например, недалеко от дома, на углу небольшого парка, вплотную примыкавшего к каналу, торчала высокая желтая труба, через которую можно было попасть в подземную систему транспортировки продуктов. Если он проник туда, можно сказать, что спрятался он более чем надежно.

Тингл восстановил дыхание, а затем поднес часы ко рту и произнес код вызова Паза. Тот сразу же ответил, и Боб рассказал ему о том, что произошло. Паз, не сдержавшись, выругался. Когда, наконец, немного успокоившись, он прекратил извергать из себя богохульство и брань, еще и с десятком слов, заимствованных из хиндустани, он сказал:

— Мои агенты уже находятся в том районе. Я проинформирую их и пришлю еще несколько человек. Мы должны найти Кастора сейчасже!

— Может быть, скажете что-нибудь новенькое? — пробормотал Тингл и немного громче добавил: — Я собираюсь поискать Сник. У меня есть мысль насчет того, где она сейчас. Позвоню позже.

По закону по крайней мере в одном здании в каждом квартале должны были находиться четыре запасных стоунера. Предназначались они для всякого рода непредвиденных обстоятельств, например для быстрого стоунирования людей, ставших жертвой несчастного случая на одной из прилегающих улиц, или лиц, арестованных органиками. В последнее время полиция практически отказалась от использования наручников, предпочитая переводить подозреваемых в состояние окаменелости.

Тингл подошел к ведущей в подвал двери, на ходу кивнув паре, которая как раз в тот момент спускалась с лестницы. К счастью, он успел спрятать пистолет под рубашку. Тем не менее они посмотрели на Тингла с нескрываемым подозрением, хотя, вероятно, это было лишь плодом его разыгравшейся фантазии и непомерного возбуждения. Он спустился по лестнице еще в одну комнату отдыха. Светящийся телеэкран отбрасывал длинную зловещую тень: кто-то забыл его выключить. Если удастся установить, кто это сделал, кто бы он ни был, ему вынесут официальное предупреждение или даже наложат штраф. Тингл выключил экран.

Запасные цилиндры стояли в углу комнаты общественного пользования. Тингл прошел мимо них к настенной панели с надписью: ВКЛ АВАР ЦИЛ, и надавил на нее. Засветилась кнопка под номером 3. Тингл легонько ударил по ней, зажегся свет. Затем он подошел к цилиндру с номером 3 и открыл дверь. Внутри, словно ее впопыхах кто-то туда засунул, лежала Сник, опустив голову на задранные вверх колени. Кожа ее была серо-голубой, а тело на ощупь оказалось твердым и холодным, как металл. Кровоподтек на лбу свидетельствовал о том, что Кастор подстерег ее и внезапным ударом лишил сознания. Возможно, она вообще уже мертва. Во всяком случае, если он и собирался расчленить тело на части, как он поступил с доктором Атлас, у него не хватило на это времени.

Тингл захлопнул дверцу цилиндра, вернулся к пульту и, вновь нажав кнопку номер 3, перевел реостат мощности во включенное положение. Секундой позже реостат вернулся в прежнее положение. Тингл снова подскочил к стоунеру, открыл дверцу, склонился над Сник и приложил палец к шейной артерии. Она слабо пульсировала. Хорошо! А хорошо ли? Живая Сник представляла опасность. Впрочем, ее просто надо где-нибудь спрятать.

Переведя Сник обратно в состояние окаменелости, он на минуту задумался, а затем еще раз вызвал Паза. Крохотный скрэмблер, вмонтированный в наручные часы, не позволит перехватить их беседу: передаваемая информация будет понятна только его шефу. Правительство оставило за собой право прослушивать любой разговор, не запретив, однако, гражданам пользоваться скрэмблерами и оставив у них иллюзию свободы. Как говорится, посади собаку на поводок, только возьми веревку подлиннее — пусть порадуется.

Он рассказал Пазу о последних событиях.

— Я посылаю двух агентов, чтобы убрать ее из этого дома, — сказал Паз.

— Я должен знать, куда вы ее запрячете, — заметил Тингл.

— А это еще зачем? — резко прокричал Паз.

— Я хочу ее допросить, мне нужно понять, что у нее на уме. Я не могу чувствовать себя в безопасности, пока не узнаю, какое у нее задание. Каким образом оно связано с Кастором?

— Мы сами об этом позаботимся.

— Не люблю работать вслепую, — сказал Тингл. — К тому же я просто необходим вам для проведения допроса.

Паз вздохнул и после некоторого раздумья произнес:

— Ну хорошо. Как только положение стабилизируется, я дам тебе знать.

Голос его звучал так, словно рот толстяка до отказа был набит едой. Не иначе едва он осознал, что Тингл собирается оспаривать его приказы, у него тотчас проснулся аппетит. Получив от Паза распоряжение вплоть до получения дальнейших указаний оставаться в своей квартире, Тингл поднялся к себе. Связавшись с Департаментом ремонта и сантехнических работ, он заказал установку нового кодового замка, однако в ответ услышал, что раньше завтрашнего дня работу выполнить невозможно. Это выпадало на следующую Среду. Тингл отменил заказ. Он позвонил Пазу; в голосе шефа уже отчетливо слышались нотки раздражения и одновременно издевки. Паз пообещал прислать кого-нибудь в течение часа. Так оно даже лучше. Не очень-то мудро приглашать официальных ремонтников. Они станут задавать ненужные вопросы. Как он будет все это им объяснять? Они прекрасно понимают, что так лихо замок мог снести только пистолет, стреляющий заряженными частицами. Правда, как правило, истинная причина повреждения их не сильно интересовала. Закон предписывал персоналу Департамента зарегистрировать сам факт происшествия, но на этом дело, как правило, и кончалось, если по какой-то причине оно не привлекало внимания высокопоставленного начальника.

— Дело идет все хуже и хуже, — констатировал Паз. — Надеюсь, больше никаких трудностей у тебя не будет.

— Как будто я сам их себе создаю, — ответил Тингл, отключаясь.

Паз уже начал разговаривать таким тоном, словно он находился в точке кипения или в опасной близости от нее. Наверно, все-таки имеет смысл заявить в Совет иммеров: пусть проверят его на предмет эмоциональной устойчивости. Единственная неприятность в том, что в соответствии с существующими порядками подобное заявление Тингл должен направлять как раз через личный номер Паза. Можно, конечно, передать через шефа, который опекает его во Вторник, тогда тот проследит, чтобы информация дошла до Совета Вторника, а уж он отошлет материалы Совету Среды. Однако Совет Среды узнает о них только, когда сам Тингл выйдет из стоунера в следующую Среду.

По спине Тингла пробежала легкая дрожь. Сам-то он так ли уж спокоен и расслаблен? Да кто он вообще такой, чтобы кидать камень в Паза?

Тингл прошел в ванную комнату и, повернув колесико на своих часах, повысил громкость звонка, чтобы его можно было расслышать, принимая душ. Заперев дверь ванной, он положил пистолет на полочку. Вряд ли Кастор вернется, но оказаться вдруг в беспомощном положении Бобу не хотелось.

Внезапно задребезжал сигнал и начала моргать оранжевая лампа. Тингл выругался. Свет и звук исходили не от его часов, а от экрана как раз напротив ванной. Мыло выскочило из рук Он хотел было наклониться и поднять его, но передумал, выключил воду и потянул на себя дверь. Кто это может быть? Нокомис? Если по какой-то причине она вернулась домой раньше времени и его ждут крупные неприятности — будет очень непросто ретироваться от нее, чтобы связаться с Пазом.

Не понимая в чем дело, Боб почувствовал кусок осклизлого мыла у себя под ногой и, поскользнувшись, упал на спину.

Очнулся он в больничной постели. Широкое и прекрасное лицо Нокомис склонилось над ним.

— Нет, — пробормотал он, — я не буду столь беззаботен.

— Что ты сказал, дорогой? — переспросила Нокомис.

В голове у него была самая настоящая каша, но все-таки со слов жены он понял, что произошло. Ее вызвали прямо со сцены в самый ответственный момент репетиции. Однако не следует по этому поводу волноваться, попросила она, добавив, что он для нее гораздо важнее карьеры. Конечно, продюсер и коллеги-танцовщики очень на нее рассердились, но ему совершенно не стоит беспокоиться. Пошли они все к черту. Ей позвонили из больницы, и она примчалась, поймав такси. Она так счастлива, что он жив.

Однако она была удивлена, поскольку, как ей объяснили врачи, Тингла привезли к ним по анонимному вызову, причем звонивший воспользовался стрейнером — устройством, не позволяющим идентифицировать голос. Сообщив о том, что Тингл в бессознательном состоянии лежит в своей ванной, аноним назвал адрес, после чего сразу же отключил экран. Врачи скорой помощи, прибыв по указанному адресу, обнаружили дверь в квартиру незапертой (о поломке дверного замка она тем не менее не упомянула), а сам Тингл действительно лежал в ванной без чувств. Все это казалось ей очень странным.

Нокомис закончила свой рассказ. Она и в самом деле выглядела более подозрительной, чем расстроенной. Тинглу ничего не оставалось, как заявить, что он поскользнулся на кусочке мыла. Это все, что он помнит.

Служители больницы прикатили какую-то установку и приступили к обстоятельному обследованию его состояния. Спустя некоторое время пришел доктор, чтобы ознакомиться с результатами. Он сообщил Тинглу, что серьезных повреждений у него нет, и заверил, что домой он сможет отправиться, как только почувствует в себе достаточно сил. Однако не прошло и двух минут, как в палате появились двое органиков, заявив, что им надо допросить пострадавшего. Тингл слово в слово повторил то, что уже сообщил Нокомис. Вид у них был весьма решительный, а один даже заявил, что в следующую Среду придет еще раз.

После их ухода Тингл не смог сдержать стона в своей груди. Итак, в следующую Среду его снова ждет встреча с органиками. Если к тому времени он не придумает правдоподобного объяснения, которое могло бы их удовлетворить, а сделать ему это будет очень трудно, к нему непременно применят метод ультимативного расследования. Эта процедура была ему прекрасно знакома. Вокруг подозреваемого распыляют специальный туманистины, после чего человек переходит в состояние, органически несовместимое с ложью. Тогда он расскажет на допросе всю правду, о чем бы они его ни спросили.

И он в компании с остальными иммерами будет уничтожен.

— И когда только это кончится! — пробормотал он себе под нос. — Одна неприятность за другой, и чем дальше, тем хуже.

— Что, дорогой? — откликнулась Нокомис.

— Да нет, ничего важного.

К счастью, ей надо было сбегать в туалет. Пока она отсутствовала, он позвонил Пазу, который еще раз осыпал его кучей ругательств.

— Да прекратите вы! — резко оборвал его Тингл. — Через минуту вернется моя жена! Что со мной произошло?

Паз скороговоркой бросился объяснять. Обнаружил его агент, которого Паз послал ремонтировать замок. Тингл валялся в ванной. Агент спрятал пистолет Тингла в своей сумке, а затем позвонил в больницу. Боб быстро рассказал шефу о визите органиков и о неминуемом новом допросе.

— Думаю, этого удастся избежать, — ответил Паз. — Я отдам указание. Ну и дела! — Он сделал короткую паузу, а затем тихим, низким голосом добавил: — Для тебя, Боб, есть новости и похуже.

— Потом! — оборвал его Тингл. — Жена идет… — Прислушавшись к тому, что происходит в коридоре, он сказал: — Говорите быстро. Она остановилась в коридоре, беседует с кем-то.

— Поступила запись, — сказал Паз, — из вчера. Там говорится, что я должен тебе передать: Озма Ванг мертва. Не понимаю, что это означает, но…

— О Господи! — воскликнул Тингл. — Поговорим потом. Сейчас сюда войдет моя жена.

Он разъединил канал; рука его беспомощно свесилась с кровати. Он почувствовал внутреннюю дрожь. Какая-то сила пыталась вырваться из удерживавших ее пут и опустошить его душу. Это тоска, глубоко засевшая в нем. Это Джеф Кэрд скорбит по своей жене.

В палату вошла Нокомис.

— Ты с кем-то разговаривал?

— Нет. А что? — спросил он. Сила, пытавшаяся подняться внутри него, постепенно слабела.

— Я видела, как ты держишь часы у рта. Наверно…

— Нет. Я ни с кем не разговаривал. Просто рот рукой вытирал. Побойся Бога, Нокомис! Если бы людей классифицировали как падежи в грамматике, ты наверняка попала бы в винительный!

— Не обязательно быть таким чувствительным! — вспыхнула Нокомис, придавая лицу обычное для нее колкое выражение.

— Прости, дорогая. Что-то голова болит, наверно, сильно ударился.

По пути домой в такси Нокомис сказала:

— Все это выглядит довольно странно, правда ведь? Ну что у нас есть такого, чего бы не было у других? Может быть, кто-то ненавидит тебя, хочет тебе отомстить? Ты ничего от меня не скрываешь? Как насчет женщин? Они тут ни при чем? Ты никогда не рассказывал о людях, которые по тем или иным причинам могли бы тебя ненавидеть…

Тингл отмахнулся, сказав, что пока не почувствует себя лучше, нуждается в покое, и попросил ее хоть немного помолчать. От шума у него раскалывается голова. Нокомис нахмурилась и отодвинулась от него, а Тингл был слишком выбит из привычной колеи, чтобы еще заботиться о том, не сердится ли она на него. Сомнения и страхи носились в его голове подобно домику сказочной Дороти [в сказке Ф.Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900г.) девочка, пережившая множество приключений], подхваченному ураганом. Надо будет непременно еще раз связаться с Пазом и убедиться, что он не забыл принять меры, чтобы оградить Тингла от предстоящего допроса в следующую Среду.

Дома Боб немного отдохнул и успокоился, а потом попытался уговорить жену снова поехать на работу. Однако Нокомис отказалась покинуть его, пока, как она сказала, «не будет абсолютно уверена в том, что он полностью оправился от своего падения». Никакие аргументы, вроде того, что обследование в больнице показало отсутствие каких-либо серьезных повреждений, на нее, естественно, не подействовали.

Тогда Тингл оставил свои попытки, и они вместе провели более-менее спокойный вечер (насколько это, конечно, возможно в обществе подобной женщины). Наконец, Нокомис объявила, что она отправляется спать. Зная, что она никогда не засыпает до тех пор, пока он не уляжется рядом с ней. Боб сказал, что и он тоже устал. Как только она начнет похрапывать, он сможет вылезти из постели и, перебравшись в соседнюю комнату, позвонить Пазу. Однако на этот раз ничего не получилось. Ожидая, пока заснет жена, Тингл сам погрузился в глубокий сон.

Проснулся он, когда зазвучал сигнал отбоя, и не сразу понял, в чем дело: слишком реален был только что увиденный сон. Сник откуда-то из густого тумана звала на помощь, но он не мог найти ее. Несколько раз ему вдруг казалось, что сквозь пелену тумана проступают неведомые расплывчатые фигуры, но подойти к ним ближе никак не удавалось.

От беспомощности в нем поднималась волна бессильного гнева на самого себя. Человек, личность которого меняется каждый день, не должен жениться. Он и сам прекрасно понимал это, но позволил неудержимой тяге к домашнему очагу взять в нем верх над логикой. Только личность Отца Тома Зурвана осталась неприкосновенной: он так и не женился; работая над этой ролью, ему пришлось приложить немало усилий, чтобы призвать себя к самодисциплине и строгости.

Перед тем, как они разошлись по своим цилиндрам, Нокомис, пожелала Тинглу спокойной ночи, поцеловала его, хотя и не столь страстно, как обычно. Сдается, она так и не приняла полностью его объяснений, почему он не смог заняться поисками компромата на ее коллег. Тингл переступил порог своего цилиндра, повернулся и помахал ей рукой. В тусклом свете через окошко стоунера он наблюдал за тем, как начинает каменеть ее лицо. Он взглянул на часы, чтобы убедиться в том, что мощность действительно уже поступает в ее цилиндр. Схема задержки, которую он тайно установил в соседней комнате, оставляла ему достаточно времени на то, чтобы выйти из цилиндра и надуть куклу-двойника.

Спустя две минуты он выбежал из своего многоквартирного дома. Пробежка через Площадь Вашингтона к зданию на ее юго-западном углу сопровождалась ревом сирен и мерцанием оранжевых огней на многочисленных экранах по всей улице.