"Последний бой у источников Папаго" - читать интересную книгу автора (Ламур Луис)

Глава 16

Солнце нещадно палило, казалось, этому никогда не будет конца. Ветер гнал тучи пыли над горами, закрывая солнце, но прохладнее не становилось. Пыль оседала на землю, заволакивая небеса темно-желтым покрывалом. Птицы не летали, даже перепела смолкли. Ящерицы попрятались. Стояла жуткая тишина.

В пустыне нет ничего ужаснее пыльной бури, когда гигантские движущиеся волны песчинок стирают горизонт, смешивая небо и землю. Тому, кто пережил пыльную бурю, уже ничего не страшно. Кто испытал ужас быть погребенным заживо, ощущение, что весь мир полетел вверх тормашками, и неимоверный жар песчаных волн – тот познал и агонию, и ад.

Все мелкие обитатели пустыни затаились в укрытиях, лошади метались с выпученными глазами, люди суетились в поисках убежища. Медленно подступало удушье. Но ни ветер, ни песок, ни жара не пугали так, как неистовый, подавляющий ужас, которым была пропитана атмосфера. Человеческий разум, совершенен, но слишком уж утончен. Ему нужно видеть ясную перспективу, понятные правила игры. А сейчас горизонт с безумным воем сметен надвигающимся столбом смерча, который тащит триллионы хлещущих песчинок, ревет и 6ушует. Тот, кто осмелится двигаться по дну этого беснующегося моря песка, кто ползет внизу, борясь за каждую попытку вздохнуть, тот неминуемо погибнет.

Буря неотвратимо надвигалась. Логан Кейтс отлично понимал, что их ждет. Лошади рвались и дергались, но бежать, равно как и идти, было некуда. Дженнифер расширенными глазами безотрывно смотрела на Кейтса.

– Логан, что происходит?

– Пыльная буря, – кратко пояснил Кейтс, – Лонни, Кимброу, быстро наполняйте все фляги. Луго, стреножь лошадей и укрой в овраге.

– А индейцы? – не отставала Дженнифер.

– Забудьте – у них появились проблемы поважнее. Поторапливайтесь!

Люди быстро задвигались, стараясь не паниковать, чувствуя смутную тревогу перед надвигающимся смерчем. К счастью, истинное положение вещей знали только Кейтс и Луго.

Бесконечные дюны простирались во все четыре конца света от источников Папаго. Огромное количество песка могло каждую минуту порывом ветра взметнуться вверх. Лошади были укрыты, фляги полны. Люди начали спускаться в котловину, одна Мэри продолжала сидеть, тупо уставясь перед собой. Кейтс позвал ее, но она не откликнулась. Попытка ее уговорить увенчалась лишь тем, что сумасшедшая толстуха, уставившись в него водянистыми глазами, пояснила:

– Сейчас не время.

Чуть поколебавшись, Кейтс поволок вниз последнюю флягу и оставшийся от сигнального костра валежник. Тем временем Грант Кимброу, воровски осмотревшись, приблизился к Большой Мэри. Она не реагировала, уставясь в пожелтевшее небо. Быстро опустившись на колени, Кимброу сгреб золото в кучу и горстями засыпал в свои седельные вьюки, которые заранее приготовил. Это заняло несколько секунд. Затем он быстро отнес вьюки вниз и запихал в небольшую расщелину у входа в пещеру, служившую укрытием от ветра. Это видели лишь лошади, крепко привязанные в низкорослом кустарнике.

Кейтс прислушался. Далекий грохот постепенно превращался в рев огромного стада мамонтов. Он отдал распоряжение прижаться к скале, а сам помчался вверх по тропе. За ним кинулась Дженнифер с воплем:

– Постойте, Логан!

Поднимаясь, он звал, стараясь перекричать нарастающий рев:

– Мэри! Мэри!

Наверху Дженнифер догнала его. Они огляделись – толстухи нигде не было. Кейтс обшарил взглядом пустыню и указал пальцем на юг. Дженнифер с ужасом всмотрелась. В двухстах ярдах от скал по песку брела Большая Мэри. Ее тяжелая квадратная фигура ссутулилась, плечи поникли, но в походке сквозило достоинство и спокойствие, как будто она совершала легкую послеобеденную прогулку. Она тяжело шагала в сторону Пинаката, одна как перст в бескрайней пустыне.

Кейтс крикнул еще и еще в надежде, что ветер донесет его голос, но Мэри так и не обернулась.

– Логан! Мы должны догнать ее! Должны! – настаивала Дженнифер, но Кейтс, тыча пальцем в пустыню, прокричал:

– Поздно! Бежим!

На расстоянии не более мили или двух от них двигалась жуткая песчаная стена, упиравшаяся в небо. Она двигалась, а впереди подпрыгивали перекати-поле. От стены исходила тяжелая влажная прохлада, съедавшая дневной зной.

Схватив Дженнифер за руку, Кейтс поволок ее вниз по тропе. Когда они остановились на минуту перевести дух, он прокричал ей в ухо:

– Лучше уж так! Что ей оставалось? Ее бы арестовали за кражу! Может быть, и за убийство! Лучше уж так!

Они едва успели вбежать в пещеру, как налетел смерч.

Джуни съежилась в объятьях Лонни Форремена, натянув на голову его куртку и обернувшись одеялом. Луго выглядывал из своего кокона, устроившись рядом с лошадьми. Кимброу тоже лежал завернувшись в одеяло, надвинув поглубже шляпу и подняв обтрепавшийся воротник сюртука. Лицо его не выражало никаких эмоций. Никого не удивило, что Дженнифер укуталась одеялом в обнимку с Логаном Кейтсом. Ощутив ароматное тепло ее тела, Логану захотелось, чтобы так было всегда.

Жутко завыл ветер.

Это был не просто шум, гудение или грохот, а нечто бескрайнее и оглушающее, заполнившее все пространство меж скалами. Из земли вырывались кусты, перекатывались камни, каждый звук многократно усиливался эхом. Песок забивался в горло, глаза, уши. Людей одолевало удушье и надвинувшийся холод. Каждый вздох давался с трудом. Ощущение времени исчезло. Закоченев, они прижались друг к другу как тонущие. Казалось, земля разверзается под ними. Измученные и ослабевшие, когда нервы и разум уже не могли сопротивляться грозным силам природы, они заснули.

Логана Кейтса разбудили какие-то звуки. Выбираясь из-под одеял, он одновременно отряхнул толстый слой песка и ощутил, что промерз до костей. Все спящие были наполовину занесены песком. Тони Луго седлал лошадь.

– Далеко собрался? – приветствовал он индейца, принимаясь быстро откапывать дрова для костра.

– Я лучше уехать, – отозвался Тони, – скоро придти бледнолицый. Из Юма.

Он скручивал в руке веревку.

– Счастливо, Тони.

Логан извлек из кармана пучок сухой травы, поспешно припасенный прошлой ночью, и, швырнув его под дрова, зажег спичку окоченевшими пальцами. Трава занялась, потом загорелся кусочек коры, и вскоре костер уютно затрещал.

– Так что, бледнолицые приближаются?

Пима кивнул.

– Пока далеко. Ехать час или два. Я видеть их.

Луго сделал паузу, как бы подыскивая слова, затем многозначительно посмотрел на полузасыпанного Кимброу и доложил:

– Золото исчезать.

– Наверное, песком занесло.

– Нет.

Грант пошевелился или Кейтсу это померещилось?

– Не важно, – Логан посмотрел на Луго. – Тебе оно нужно?

Индеец изумился:

– Зачем? У кого золото – всегда бежать быстро, очень быстро, пока его не догнать. Кейтс – хороший человек, – поколебавшись, добавил он.

Логан смотрел ему вслед, пока тот не исчез из виду, затем подбросил топлива в огонь. Вскоре все зашевелились, вылезая из-под одеял. Дженнифер откинула назад спутанные волосы, пытаясь их причесать, затем спустилась к водоему, но тут же вернулась с горестным восклицанием:

– Логан! Вода ушла! Источник занесло песком!

– Знаю. Поэтому мы заранее наполнили фляги. Воздух во время пыльных бурь такой сухой, что поглощает всю влагу с поверхности земли.

Грант Кимброу аккуратно сложил свое походное одеяло и начал седлать коня. Дженнифер перевела взгляд на молчавшего Кейтса, но ничего не сказала. Поодаль Лонни и Джуни раскапывали пожитки. Закончив, Кимброу вызывающе обратился к Кейтсу:

– Так и будем молчать? Вы ведь знаете, что золото у меня.

Логан понял, что сейчас произойдет неизбежное. Хорошо еще, что Дженнифер не на линии огня, но лучше бы ей быть еще дальше. Ребята, вроде, на безопасном расстоянии.

– Я молчу, потому что мне нет до этого дела.

– Ах, нет дела?

– Золото не мое и мне оно не нужно. Оно лишь приносит беду – это вы скоро почувствуете на собственной шкуре.

– Что вы имеете в виду?

– Сейчас вам кажется, что деньгам сразу найдется применение, но в городе столько соблазнов. Вы будете играть – немного потеряете, потом приобретете, вновь проиграете. В конце концов вы потеряете все.

Внутри у Кимброу все похолодело. Кейтс сказал правду, в которой он боялся сам себе признаться. Он действительно оставит золото в игорных домах, и то же самое произошло бы с деньгами Дженнифер, женись он на ней. Кимброу возненавидел своего противника еще больше за эти слова.

– Вы заблуждаетесь, – процедил он, – сильно заблуждаетесь. Вы полагаете, что уедете отсюда с Дженнифер, но этого не случится. Отсюда уедет лишь один человек – я.

Логан услышал шаги Лонни. Только бы паренек не вмешивался…

– Не ищи свою винтовку, парень, – отрезал Кимброу, – она у меня. Я спрятал ее ночью, во время бури. И вашу тоже, Кейтс.

– Грант! Ну что ты говоришь! – вступилась Дженнифер. – Ты не сделаешь этого! Забирай золото. Нам оно не нужно.

– И далеко я, по-твоему, с ним уеду? Не будь дурой, Джен. Все продумано. Индейцев не слышно, и вы все тоже скоро умолкнете навеки, – он уставился на Кейтса. – Я долго ждал. На этот раз вам крышка. Ни у кого нет оружия. Никто не вступится за вас.

Логан Кейтс оставался совершенно невозмутимым. Он спокойно стоял, слегка расставив ноги, как будто просто выжидая:

– Кимброу, в этом, как и во всем остальном, вы просто трепло.

Но полковник сохранял уверенность в себе:

– Посмотрим, что вы запоете, когда я достану винтовку.

В это время уже слышался стук копыт и человеческие голоса. Кимброу не успел привести угрозу в исполнение, и Кейтс выстрелил в него. Все заняло доли секунды. Первая пуля прошила плечо полковника, а вторая продырявила его легкие насквозь. Винтовка упала в песок, и Грант повалился лицом вниз. Судорожная попытка встать закончилась тем, что он перекатился на спину.

– Вы… победили меня, Кейтс. Победили. Но как?

– Очень жаль, Кимброу. Вам следовало знать. Я уже проделывал этот трюк, когда мне было шестнадцать лет.

В котловину спускались наездники. Среди них Логан Кейтс сразу выделил крупного седовласого мужчину – Джима Файра.

– Кто вы такой? – пророкотал требовательный и грубый голос.

– Я Логан Кейтс, – коротко отрекомендовался он. – Я собираюсь жениться на вашей дочери.

Старый Файр сразу посуровел.

– Ладно. Едем отсюда, – он отыскал взглядом дочь. – Ну, как ты?

– Я хочу домой, папа!

Файр кивнул на Кейтса.

– Это и есть твой жених?

– Да.

– У вас губа не дура, – мрачно бросил Файр Кейтсу. Глаза его уперлись в Лонни Форремена: – Парень, умеешь клеймить коров?

– Еще бы, сэр!

– Ты нашел работу.

Всадники ускакали и легкий ветер замел их следы. Перекатывая по пустыне песок, ветер обнажал древние наконечники стрел, пролежавшие здесь тысячелетия. Пустыня молчала. В сезон дождей источники Папаго вновь наполнятся водой, и новые люди будут приходить сюда, чтобы бороться, побеждать или погибать. И так будет всегда, пока существует род людской, но меняющаяся череда лет не затронет вулканические озера.

Летала песчаная пыль, и где-то в зарослях меските раздавалась перепелиная песнь.