"Возвращение милорда" - читать интересную книгу автора (Федорова Екатерина)ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Та, к которой уже нечего добавитьНа закате следующего дня, переночевав в лесу, сэр Сериога добрел до замка. Волнения, похоже, кончи-лися без особых эксцессов – совсем как небольшое недомогание у малолетнего ребенка. На городских башнях торчали бдительные стражники, в растворе настежь открытых ворот торчали копья с вымпелами сине-черных цветов и красовались кольчуги с его гербами. – С возвращением, милорд! Он кивнул, выдавил: – Как в городе? – Теперь все нормально, милорд герцог! – рявкнул тот из стражников, что был одет в плащ побогаче. – Бунтовщики вдруг расхотели бунтовать. И сами прислали парламентеров! – Молодцы, – устало пробормотал Сергей. – Не поймаете ли мне какую-нибудь телегу? Остальные трое выпятили грудь и пристукнули древками копий о землю. Ворота замка тоже были нараспашку, и по двору гуляли рыцари, картинно-небрежно бросив руки на рукояти мечей. Его заметили издали, и по двору уже бежала Клотильда, радостно раскинув руки в стороны. Сергей бережно сгрузил себя с телеги зеленщика, которую остановили для него стражники у ворот. Возница, плотный толстяк в зеленом фартуке – знак гильдии торговцев едой, – бросился было ему помогать, но он остановил его движением руки. И сделал несколько неверных шагов в сторону несущейся Клоти. Когда до Клоти оставался всего один шаг, рухнул перед ней на колено. Клоти посмотрела на него ошарашенными глазами. – Клоти… – промямлил он. – Клоти, ты выйдешь за меня замуж? Клоти пошла пятнами и начала глотать ртом воздух. Он опустил голову и убито сказал: – Потому что если ты не выйдешь замуж за меня, то мне незачем жить. Во всяком случае, здесь. – Но, Сериога, – выдавила красная как рак Клотильда. – Ты не можешь… у меня же нет приданого! Сергей задрал голову и умоляюще посмотрел на нее. Рыцари и прислуга понемногу образовывали толпу в отдалении. И все почему-то хихикали и бросали на них двоих странные взгляды, хотя дело, по мнению самого Сергея, было очень даже серьезным. Если леди Клотильда не даст согласия, им придется обойтись без своего герцога. – Какой из моих замков ты хочешь получить в качестве приданого? – умоляюще проговорил он, склонив набок голову. – Выбирай любой. Хочешь, я все тебе их подарю, Клоти? – Ты сошел с ума, сэр Сериога! – злобно прошипела Клотильда. – Вставай! Ты не менестрель, и нечего устраивать здесь представление! – Не встану, – грустно сказал Сергей, – и буду стоять, пока ты не согласишься. Леди Клотильда злобно оскалилась и занесла над ним свою внушительную руку. Серега опасливо прищурился на кулак и торопливо сказал: – Баронесса не может бить герцога. Клоти, не подавай опасный пример моим подчиненным! – Хорошо!! – проорала она и пнула воздух рядом с его ногой. – Я стану твоей женой! – Вот и чудесно! – радостно пропел он и торопливо поднялся с колена. Он чувствовал себя сильным как никогда. Силы прибывали буквально на глазах. Клотильда злобно начала: – Но ты еще пожалеешь… О чем он пожалеет, он не успел расслышать, потому что поднырнул под ее кулаки и поцеловал разъяренную деву в губы. Рыцари во дворе радостно засвистели и начали выкрикивать одобрительные словечки и фразы, не все из которых были печатными. – Мажордом! – прокричал Серега, оторвавшись от губ Клоти. – Долго ли нам готовиться к свадьбе? Сухонький старичок уже приплясывал рядом, потирая морщинистые руки: – Да хоть сейчас, милорд. А празднество для вассалов можно будет отложить на потом. И заодно представить им новую герцогиню… – Все!! – провозгласил он и потащил красную и смущенную леди Клотильду за руку к главному зданию. – У нас свадьба! Вина народу и трезвых дозорных на башни! Кто здесь у вас благословляет на совместную жизнь в горе и в радости? – Замковый пречлен, – выдохнула сзади Клотильда, глядя на него мрачно, но при этом продолжая добровольно и довольно споро шагать к собственной свадьбе. – Пречлена мне!! В замке уже творилось форменное веселье. |
||
|