"Коготь серебристого ястреба" - читать интересную книгу автора (Фейст Раймонд)Эпилог СКОРПИОНКОГ не спеша потягивал вино. — То, что ты сделал, было действенно, но рискованно, сказал Накор. — Только не для ородонцев, — отозвался Ког. Он находился в кабинете Пага на острове Колдуна. За столом сидели Магнус, Калеб и Роберт. В очаге ярко пылал огонь. Паг и Миранда отсутствовали, исполняли какое-то таинственное поручение, как объяснил Накор. Несколько дней тому назад Ког добрался до Прибрежного Поста, а там оплатил проезд на корабле до Саладора. Оказавшись в Саладоре, он разыскал старых знакомых еще с тех времен, когда жил там с Калебом, и переслал с ними весточку Магнусу о том, что он закончил свои дела на севере. Магнус не замедлил явиться и забрал с собой Кога на остров, прибегнув к волшебству, как в тот раз, когда он перенес юношу из таверны Кендрика во владения Пага. За время своих странствий Ког не раз вспоминал этот трюк: ему осточертели лошади, корабли и повозки. Он пробыл на острове всего один день, а события минувшего месяца уже казались далеким прошлым. Раны его затянулись, хотя плечо и нога еще побаливали. Но лекари острова уверили его, что все придет в норму, останутся лишь два внушительных шрама — пополнят его коллекцию. — Ты полностью рассчитался с долгом, Коготь, — сказал Накор. — Зови меня Когом, — ответил тот. — Я уже привык считать себя Когом Ястринсом. — Как скажешь, Ког, — улыбнулся Накор. — Для человека, не сведущего в военном деле, ты хорошо организовал оборону ородонской деревни, — сказал Магнус — У тебя пошло в дело все, что было под рукой, хотя, должен признать, я не совсем понял, зачем тебе понадобилось поджигать катапульты. Ког встрепенулся. — Я об этом не упоминал. — Да, действительно, — усмехнулся Магнус. — Я наблюдал за тобой. — Откуда? — С близлежащего холма у деревни Кеала. — Так ты там был! — Ког подался вперед. — Ты там был и ничего не предпринял, чтобы помочь? — В голосе его слышался упрек. — Он не мог, Ког, — сказал Калеб. — Ты еще многого не знаешь, — добавил Накор. — Но одно тебе следует понять: маг, о котором мы говорили, — Лесо Варен, — должен оставаться в неведении относительно нашего участия в твоей судьбе. Если бы в разгар боя появился Магнус и уничтожил Ворона, Лесо Варен сразу бы обратил на это внимание, и тебе нелегко было бы избавиться от его подозрений, что ты имеешь к этому какое-то отношение. — Понимаю, хоть все это мне и не нравится. — Ну что ж, теперь возвратимся к вопросу: что дальше? — сказал Накор. — Если сейчас у вас нет для меня дела, я должен решить, как поступить с Каспаром из Оласко. — Тут решать нечего, — объявил Накор. — Ты должен пойти к нему на службу. Ког широко раскрыл глаза. — Не могу! — Отчего же? — спросил Калеб. — Мать ведь уже отправила к нему на службу свою «леди Ровену». Два лазутчика лучше, чем один. — Я не могу нарушить данную клятву, поэтому мне нельзя клясться в том, что я не сумею исполнить. — Будет так, как оно должно быть, — отрезал Накор. — Я не могу служить такому человеку, как Каспар, даже если вы придумали, как защитить меня от мага, чтобы он не заподозрил меня в обмане. Я не стану давать ложные клятвы, — сердито продолжил Ког. — Ты меня не понял, — возразил Накор. — Когда я сказал: будет так, как оно должно быть, — я имел в виду, что тебе не придется давать ложные клятвы. Ты искренне поклянешься служить Каспару, даже рискуя собственной жизнью. Если он тебе прикажет выследить одного из нас и убить, то ты бросишься исполнять приказание и, если понадобится, убьешь. Ког нахмурился. — Вы хотите, чтобы я стал вашим врагом? — Он был совершенно сбит с толку. — Да, — ответил Накор, — ибо только так ты сумеешь подобраться близко к Каспару и прикончить его, когда наступит время. Ког опешил. — Ничего не понимаю. Как я смогу служить ему, не нарушая клятвы, и в то же время готовить его убийство? — Ты будешь хранить верность своей клятве ровно столько, сколько Каспар будет верен своей клятве, — ответил Накор. — Понял, — сказал Ког, слегка улыбнувшись. — Ты слышал притчу о скорпионе? — поинтересовался Накор. — Нет. — Однажды скорпион оказался на берегу реки. Он не мог ее пересечь — такой глубокой и быстрой она была. Мимо проплывала лягушка, и скорпион попросил: «Лягушка, перевези меня на тот берег!» Лягушка ответила: «Не стану я этого делать, а то ты ужалишь меня и я умру». На что скорпион ответил: «Зачем мне тебя жалить? Ведь я тогда утону». Лягушка подумала и наконец согласилась: «Ладно, так и быть, перевезу тебя через реку». Лягушка вышла на берег и посадила скорпиона себе на спину, а на середине реки скорпион ее ужалил. Испуская дух, лягушка проквакала: «Зачем ты это сделал? Мы теперь умрем оба!» А скорпион, умирая, ответил: «Потому что такова моя природа». Накор посмотрел на Когтя. — В конце концов, Ког, Каспар из Оласко обязательно тебя предаст. Такова его природа. А когда он тебя предаст, ты освободишься от своей клятвы и сможешь его убить. Ког долго обдумывал слова Накора, потом набрал в легкие побольше воздуха и выдохнул: — Я поеду в Опардум. Я буду служить герцогу Оласко. |
||
|