"Осколки разбитой короны" - читать интересную книгу автора (Фейст Раймонд)7 ВозможностиДжимми поморщился. Ему удалось выспаться как следует лишь один раз, в лагере у Оуэна Грейлока, а потом пять дней он провел в седле, загоняя перекладных лошадей. Они с рыцарем-маршалом Крондора со всей возможной скоростью мчались в Даркмур, ко двору принца Патрика. На рассвете он наконец добрался до места и теперь стоял перед входом в покои принца, ожидая вместе с остальными придворными, пока Патрик оденется для ежедневного приема. Джимми благодарил всех богов на свете, что по крайней мере кешианский кофе тут имелся в изобилии. Цуранийская чоча была неплохой заменой, но только горячая кружка кофе с капелькой меда позволяла ему еще держаться на ногах. — Джеймс! — воскликнул знакомый женский голос у него за спиной, и Джимми внезапно почувствовал себя бодрым как никогда. Он повернулся и увидел подходившую к нему молодую женщину. — Франси? — изумленно воскликнул он. Серьезно нарушая придворный этикет, девушка повисла у Джимми на шее и воскликнула: — Сколько лет! Джимми обнял ее, потом отступил назад, чтобы получше ее рассмотреть. — Как ты выросла! — сказал он восхищенно. Тоненькая и высокая Франси была тем не менее сильной, он почувствовал это, обнимая ее, — судя по всему, девушка много времени проводила, работая на открытом воздухе. На лице ее, в противоположность большинству придворных дам, не было косметики; по щекам и носу рассыпались веснушки, а каштановые волосы выгорели на солнце. Одета Франси была в белую рубашку, жилет, брюки мужского покроя и сапоги для верховой езды. — Я как раз возвращалась с утренней верховой прогулки с отцом и увидела, как ты тут стоишь. Подожди, я пойду переоденусь во что-нибудь подходящее. Где тебя можно будет найти? Дверь принца приоткрылась, и Джимми сказал: — Там, куда меня пошлет его высочество, но скорее всего в офицерской столовой. — Увидимся. — Девушка кивнула и, чмокнув его в щеку, умчалась прочь. Джимми не мог не восхититься легкостью ее движений. Оуэн, молча стоявший рядом с Джимми в течение этого разговора, сказал: — И кто же это такая? — Франсина, дочь графа Силденского. Она с нами играла в детстве, когда мы жили в Рилланоне, а лорд Брайан приезжал ко двору по делам. Она ровесница Дэша; когда я ее видел в последний раз, Франси была еще просто нескладной девчонкой и вечно за мной бегала. — Ясно, — только и сказал Оуэн, и тут появился паж принца. Увидев Грейлока, паж сказал: — Маршал Грейлок, его высочество примет вас первым. Оуэн жестом велел Джимми следовать за ним. Принц сидел за столом, заваленным бумагами, на котором стоял маленький серебряный поднос с кофейником и горячими рогаликами. У левого края стола спокойно сидел герцог Арута. Он посмотрел на сына и улыбнулся. — Я ужасно рад тебя видеть. А как Дэш? Джимми печально покачал головой. — Он все еще где-то там. Улыбка Аруты увяла. Патрик дожевал рогалик и спросил: — Какие новости из Крондора? — У Джимми сообщение от генерала Дуко, — сказал Оуэн. — От генерала Дуко? — переспросил Патрик. — Похоже, у захватчиков разногласия, — сказал Джимми. Он коротко описал высказанные Дуко подозрения по поводу Фэйдавы и Нордана и наконец сказал: — Так что у генерала есть соображения по поводу того, как ему и его людям не оказаться жертвами, а Крондор вернуть вашему высочеству без кровопролития. По лицу Патрика ничего невозможно было прочитать, хотя Джимми понимал, что принц уже догадался, к чему он клонит. — Продолжай, — сказал принц Крондорский. — Дуко не видит смысла возвращаться на Новиндус. После десятилетней войны континент в развалинах, и… — Джимми помедлил. — Продолжай, — повторил Патрик. — Он видит нечто особое в нашей идее единого государства, ваше высочество. Он хочет принадлежать к чему-то большему, чем он сам. Дуко предлагает вернуть Крондор вашему высочеству и принести клятву верности короне. Тогда он готов повернуть свою армию на север и выступить против Нордана в Сарте. Патрик побагровел. — Принести клятву верности! — Он наклонился вперед. — Может, он еще и хочет стать герцогом Крондорским вместо твоего отца, а? Джимми попытался разрядить обстановку шуткой: — Да нет, ваше высочество, это уж слишком большой размах — разве что бароном. — Таких причин даже несколько, ваше высочество, — сказал Арута. Патрик с яростью посмотрел на него. — Да неужели? — Путем сделки с Дуко мы сокращаем вражеские силы на треть и увеличиваем наши на такое же количество. Мы спасаем жизни бессчетного количества людей. У нас появляется передовой отряд для атаки на Сарт и освобождаются люди для укрепления южных границ, чтобы удержать Кеш от наступления. — Аруте явно не хотелось продолжать, но он все же договорил: — Если Дуко честен с нами и это не какая-то хитрая ловушка, то мы не можем упустить такую удачную возможность. — Он вторгается в мои земли, захватывает мой город, уничтожает жизни и имущество моих подданных, потом разворачивается на сто восемьдесят градусов и добывает у моего отца дворянский титул, и это у вас называется удачной возможностью! Вы что, разума лишились, герцог! — крикнул Патрик. Джимми напрягся, возмущенный тем, в каком тоне принц разговаривал с его отцом, но сдержался и ничего не сказал. Арута, как терпеливый отец, успокаивающий истеричного ребенка, спокойно сказал: — С моим разумом все в порядке, ваше высочество. — Потом он добавил назидательным тоном, каким учитель обращается к ученику: — Сядь, Патрик. Аруте довелось быть одним из воспитателей нынешнего принца Западных земель в пору его детства, а от старых привычек трудно избавиться. Патрик раздраженно глянул на Аруту, но промолчал и сел. — Ты должен мыслить как правитель. Какие бы эмоции ты ни испытывал по отношению к захватчикам, тебе придется также иметь дело с Кешем. Кешианцы придерживаются договоренностей только потому, что чародеи Звездной Пристани уничтожат их войска точно так же, как они уничтожат наши, если перемирие нарушим мы. Иметь дело с Великим Кешем ты можешь только с позиции силы. — Арута тоже начинал выходить из себя, но старался говорить ровным тоном. — Ты должен вернуть Вабон. Для этого тебе надо очистить Западные земли к западу от Каластийской гряды, а для этого надо сначала взять Сарт. Если за Крондор придется воевать, то кампанию против Сарта ты сумеешь начать самое раннее в середине лета! Если она затянется, то на Илит придется выступать зимой или откладывать поход до следующего года. К тому времени Ламут падет. Если ты дашь Фэйдаве еще зиму, чтобы укрепить свои позиции, то мы можем никогда не вернуть Север! — Он перевел дыхание, стараясь успокоиться. — Фэйдава уже подкупил важнейших чиновников Вольных городов. Судя по всем сообщениям, они ведут с ним торговлю. Через три месяца у его армии снабжение будет лучше, чем у нашей. Он также пытается наладить контакты с квегцами, и, скорее всего, их это заинтересует, если учесть, как плохо с ними обошлись во время завоевания. — Он глянул на Оуэна. — Для взятия Илита, ваше высочество, нам потребуется поддержка флота, — сказал Грейлок. — Если Фэйдава действительно так умен, как кажется, к тому времени, как мы туда попадем, в гавани будут стоять квегские корабли, а это будет означать еще одну войну с Квегом. Судя по виду Патрика, он был почти готов расплакаться от бессильного бешенства, но когда он заговорил, то сумел взять себя в руки. — То есть вы хотите сказать, что если я не заключу сделку с этим паршивым бандитом, то мне придется вести войну на три фронта, и выиграть ее будет невозможно? Арута громко вздохнул. — Именно это мы и хотим сказать, ваше высочество. Патрик был достаточно умен, чтобы понять, что Арута прав, но и достаточно разгневан, чтобы не желать это признавать. — Должен быть другой выход. — Конечно, — спокойно сказал Оуэн. — Вы можете подойти маршем к стенам Крондора, пробившись сквозь лагеря наемников снаружи, взять штурмом стены и неделю сражаться за каждый дом, а потом еще месяц зализывать раны и готовиться к походу на Север. Патрик, похоже, растерял свой гнев. — Проклятье, — только и сказал он. Долгое время он молчал, потом снова сказал: — Проклятье. — Патрик, — мягко произнес Арута, — ты не должен отказываться от этого предложения. Военачальник захватчиков хочет заключить с нами сепаратный мир, и только король может отвергнуть его предложение. Ты хочешь рискнуть, предположив, что твой отец откажется? Любую сделку, которую мы с тобой заключим с Дуко, король одобрит, это я знаю. Нам нужно только удостовериться, что это не ловушка со стороны Фэйдавы. — Ваше высочество, — вставил Джимми, — я провел с ним всего несколько дней, но думаю, что он искренен. У него… — Он помедлил, стараясь найти подходящее определение для того, что он увидел в Дуко. — Говори же, — подтолкнул его Патрик. — Что-то у него в душе такое есть, надежда, что ли. Он устал от убийств и вечных завоеваний. Он рассказал мне, как обнаружил зло, завладевшее Изумрудной Госпожой змей, когда она создала свою армию Бессмертных, людей, которые окружали ее и добровольно умирали за нее, по одному каждую ночь, чтобы она могла поддерживать свою магию. К тому моменту любой, кто выказывал хоть малейшее колебание, подвергался немедленному уничтожению, неважно, генерал это был или солдат. Это стало ясно еще в начале кампании, когда несколько капитанов затеяли мятеж, и всех их посадили на кол, а армию прогнали мимо них, пока они еще дергались и умирали. После падения Махарты генерала Гэйпи привязали на муравейнике за то, что он позволил сбежать капитану Калису и его людям. Выяснилось, что никто не мог укрыться от гнева королевы, вне зависимости от ранга. Одни роты ставили надзирать за другими, так что любой мог донести, если кто-то высказывал хотя бы намек на недовольство. Всю зиму Дуко разговаривал с пленниками из Королевства — солдатами, гражданскими, некоторыми офицерами из гарнизонов Края Земли и Сарта. Его завораживает наш образ жизни, наше правительство, наша великая свобода, и он думает, что наша идея единого государства — выдающаяся идея. Он чувствовал себя пленником, которому в то же время приходится быть тюремщиком всех остальных солдат в армии. — Джимми глубоко вдохнул и закончил: — Думаю, он хочет быть частью чего-то большего, чего-то, что останется после его смерти и чему стоит отдать свою жизнь. — И его предал его собственный командир, — добавил Арута. — Вполне возможно, что он именно тот, за кого себя выдает. — Мне нужны гарантии, — резко сказал Патрик. — Что вы можете мне предложить в качестве гарантии, что этого убийцу действительно стоит ввести в ряды нашей знати? Оуэн рассмеялся. — Тут есть что-то смешное, лорд Грейлок? — сухо осведомился принц. — Да нет, мне просто думается, что один из ваших предков точно то же самое сказал о первом бароне, который поселился в этом замке, — ответил Грейлок с улыбкой. Патрик помедлил, вздохнул и наконец усмехнулся. — Один из моих учителей рассказывал, что королю Рилланона пришлось напиться вдребезга, чтобы смириться с необходимостью взять Гая де Бас-Тайру на службу, а не повесить его на городской стене. — Многие наши дворяне, ваше высочество, происходят от врагов, которых мы решили не вешать, — сказал Арута. — Ну что ж, — заметил Патрик, — на Западе у нас хватает свободных территорий для дворян. Куда мы поместим «лорда» Дуко? — Есть несколько графств, дюжина баронств, и одному герцогству нужен новый правитель, — сказал Арута. — Нам нужен герцог Южных земель, — напомнил Оуэн. Патрик глянул на Джимми. — Что ты думаешь насчет того, чтобы бросить этот крондорский сброд на кешианцев? — Ваше высочество, — начал Джимми, — я боюсь давать советы… Патрик резко оборвал его: — Только не начинай сейчас скромничать, Джеймс. Это был бы первый случай в твоей семье на протяжении трех поколений, и я все равно тебе не поверю. Джимми улыбнулся. — Если вы переведете Дуко и его людей к югу, между Шендонским заливом и Краем Земли, то оттуда солдат можно будет перебросить в Крондор, и все равно граница на юго-западе не останется незащищенной. Наверняка там полно агентов Кеша, которые постоянно держат имперских генералов в курсе всех наших действий. Тогда вы сможете повернуть на Крондор и пойти прямо на Сарт, прежде чем Нордан успеет укрепиться. Патрик посмотрел на Оуэна. — Грейлок, вы рыцарь-маршал Крондора. Что вы думаете о предложении юного Джеймса? Оуэн не колебался, ведь он обсуждал этот план с Джимми всю дорогу от своего штаба до Даркмура. — Это рискованно, ваше высочество, но куда менее рискованно, чем запирать Дуко между двумя армиями, нашей и Нордана, и заставлять его людей сражаться за свои жизни. А если мы отправим их на границу с Кешем, то не придется беспокоиться о шпионах Фэйдавы, которые могли остаться в их рядах, или о том, что армии Дуко придется столкнуться с прежними товарищами. Кроме того, в долине Грез половина населения — наемники, которые по настроению могут сражаться и с нами, и против нас; возможно, нужен именно такой человек, как Дуко, чтобы править ими. — Оуэн помедлил, будто обдумывая свое следующее заявление, но на самом деле он уже не раз отрепетировал его в уме. — Если мы продолжим очистку гавани и в течение следующего месяца приведем город хоть в какой-то порядок, то через шесть недель сможем выступить на Сарт. Так мы на шесть недель обгоним график и сумеем оказаться перед воротами Илита перед наступлением осенних дождей. — Я приготовлю рапорты для отца, — решил Патрик. — Если уж я не могу отправить ублюдка к палачу, то пусть отправляется к кешианцам. Надо будет послать нашему новому герцогу приветствие, так сказать, и сообщить ему, чтобы начинал мобилизацию своих людей. Джимми поднялся. — Разрешите идти, ваше высочество? Патрик жестом отпустил его, и Арута тоже встал. — Могу ли я выйти на несколько минут поговорить с сыном? Патрик кивнул и повернулся к пажу. — Немедленно вызови писца. Арута повел сына в приемную, подальше от собравшихся в ожидании аудиенции придворных. Негромко, чтобы никто его не услышал, он спросил: — Что с Дэшем? — Мы потеряли друг друга. Мы с Маларом… — Кто такой Малар? — перебил его Арута. — Слуга из долины Грез, которого мы встретили по дороге. На его караван напали, и он около месяца жил в глуши. — Малар, — повторил Арута. — Где-то я слышал это имя… — Малар Энарес, — добавил Джимми. — Это его полное имя. — Да, точно, слышал, но я не могу вспомнить, где и когда. — Не знаю, откуда ты его можешь знать, отец, — может, потому, что его хозяин был крупный торговец? — Большинство моих бумаг все еще в коробках после эвакуации Крондора, — нахмурился Арута. — При обычных обстоятельствах я послал бы архивариуса поискать его имя. Если бы у меня все еще был архивариус, конечно. — Ну, — отозвался Джимми, — если ты слышал его имя, значит, он не так прост, как кажется. Если он будет все еще при мне, когда я вернусь в Крондор, то я за ним пригляжу. Арута положил руку на плечо Джимми. — Так и сделай. Отдохни сейчас, а через пару дней отправишься в путь. Максимум через два дня у Патрика будет готово письмо для Дуко. Нам потребуется какая-то пышная церемония, официальная передача обязанностей и титула. Тут бы пригодился старый де Лейси. Джимми ухмыльнулся. — Дедушка никогда с ним не мог ужиться. — Верно, но лучше его церемониймейстера я не встречал. Даже если тебе требовалось встретить гостей из нижних кругов ада, он мгновенно организовывал подобающую церемонию. — Не мешало бы мне пообедать и вздремнуть, — заметил Джимми, которого вдруг одолела зевота. — Да, кстати, — вдруг вспомнил Арута, — приехал лорд Брайан и Франсину с собой привез. — Да, я ее видел как раз перед тем, как зашел к принцу, — она возвращалась с верховой прогулки. Она очень изменилась, совсем взрослая стала. — Помню, в детстве в Рилланоне она тебе сильно надоедала. Она все еще хочет за тебя замуж? Джимми рассмеялся. — Только если мне сильно повезет. Я с ней сегодня обедаю, если не засну к тому времени. Арута улыбнулся. — Ты справишься. — Потом он посерьезнел. — Знать бы только, что с твоим братом… — Меня это тоже тревожит, — признался Джимми, Арута быстро сжал плечо старшего сына и вернулся в кабинет принца. Джимми обдумал перспективу обеда с Франси и решил, что он вовсе не так устал, как ему казалось. Но сначала он хотел дойти до кабинета капитана гвардии и посмотреть, не пришло ли с прошлой ночи сообщений с Запада. Если повезет, он узнает что-нибудь о Дэше. Паг зашел в дверь «храма» и обнаружил, что он пуст. Из-за бывшего склада доносились крики и смех детей. Он прошел через пустое здание мимо самодельного алтаря, через кухню и вышел во двор при вкладе. Накор присел на корточки рядом с малышом, который пускал мыльные пузыри. Другие дети гонялись за пузырями и ловили их, но бывший игрок напряженно смотрел на пузырь, который рос на конце трубки мальчика. — Осторожно, осторожно, — сказал Накор, и пузырь еще увеличился. Потом, когда пузырь достиг уже размера дыни, мальчик поддался соблазну дунуть изо всех сил, и пузырь лопнул. Из кончика трубки полетел поток крошечных пузырьков. Остальные дети завизжали от восторга, глядя, как пузырьки разносит ветер. Паг тоже рассмеялся, и Накор повернулся к нему. Увидев чародея, он расплылся в широкой улыбке. — Паг! Как же ты вовремя! Паг подошел поближе, и они обменялись рукопожатием. — И почему же? — Задавай. — Помнишь, ты мне рассказывал, как вы с Томасом и Макросом отправились к началу времен? — Еще бы! Такое не забывается, — ответил Паг. — Ты еще сказал, что там произошел гигантский взрыв, который вытолкнул Вселенную наружу. — Не знаю, точно так ли я это высказал, но примерно это и произошло. Накор рассмеялся, прямо приплясывая на месте. — Есть! — Что есть? — Я все эти годы, с тех самых пор, как ты мне рассказал эту историю, обдумывал одну вещь. Теперь, кажется, я наконец понял. Смотри, как он будет выдувать пузырь. — Он повернулся к мальчику. — Чарльз, давай еще раз. Тот охотно выдул еще один большой пузырь. — Смотри, как он раздувается, — настойчиво сказал Накор. — Смотри, как он становится больше. — Хорошо, — согласился Паг. — И что? — Это просто капля мыльной воды, но когда мы загоняем внутрь воздух, она растет! Она становится больше, но содержимое капли воды не изменяется. Разве ты не видишь? — Вижу что? — спросил Паг, искренне озадаченный последним открытием Накора. — Вселенная — это тоже пузырь! — А-а-а… — сказал Паг и замолчал на мгновение. — Все равно не понял. Накор жестом будто обрисовал в воздухе сферу. — Материя Вселенной была выдута наружу, как мыльный пузырь! Все во Вселенной находится на поверхности пузыря! Паг задумался над тем, что услышал, и наконец сказал: — Это потрясающе. — Все удаляется от всего на одинаковой скорости! Это единственный возможный способ. Паг был искренне потрясен этой догадкой. — И что же это означает? — Теперь мы можем делать предположения о том, как устроена Вселенная, а это поможет нам понять, что же мы в ней делаем. — На ее поверхности, ты хочешь сказать. — На поверхности, — согласился Накор. — А что тогда в середине? — спросил Паг. Накор ухмыльнулся. — Бездна. То самое серое вещество, о котором ты говорил. Паг задумался. — Да… это было бы логично. — А когда ты создаешь рифт, то деформируешь поверхность пузыря! Паг покачал головой. — Тут я опять не понял. — Я тебе в другой раз объясню. Теперь бы только сообразить, при чем тут Зал миров… — Ты что-нибудь придумаешь, — сказал Паг, — я в этом уверен. — Ты ведь не просто так ко мне пришел? — спросил наконец Накор. — Да, мне нужна твоя помощь. — Играйте дальше, дети, — велел Накор. — Кто эти дети? — спросил Паг, пока Накор вел его в храм. — Сыновья и дочери наших соседей — их родители пытаются отстроить свои дома, лавки и мастерские, а детей им девать некуда. Мы даем им возможность оставить ребятишек в надежном месте, а не отпускать их шляться по улицам. — А когда лавки и мастерские будут отстроены, дети вернутся домой и начнут помогать родителям. — Верно, — кивнул Накор. — А тем временем мы заслужим доверие людей, которые в дальнейшем могут захотеть нам помочь, — и все они умелые мастера. — Похоже, ты и правда заинтересован в этом храме Арх-Индар. — Я заинтересован в его постройке, — сказал Накор. — А потом? Накор пожал плечами. — Не знаю. Я оставлю дело тому, кто сможет руководить им лучше, чем я. Это не мое призвание. Другое дело, если бы это был храм бога знания — хотя, пожалуй, мне хватило возни с Водар-Хоспуром на всю жизнь. — Он имел в виду магический кодекс, который хранил много лет и который давал ему невероятные знания и власть, но также чуть не свел его с ума. — Тогда что же? — Не знаю — наверное, я двинусь дальше. Они дошли до кабинета Накора, и Паг закрыл за ними дверь. — Ты хочешь оставить вместо себя Шо Пи? — Нет, вряд ли. Его путь лежит в… другом направлении, хотя я пока и не уверен, в каком именно. — Тогда кого-то еще? — спросил Паг, садясь. — Именно, — согласился Накор. — Я точно еще не знаю, но, кажется, догадываюсь кого. — Не хочешь мне рассказать? — Нет, — усмехнулся Накор и тоже сел. — Если я ошибусь, то буду выглядеть глупо. — Боже нас упаси от такой неприятности, — саркастически отозвался Паг. — Ну так какой помощи ты от меня хотел? Паг объяснил ситуацию с сааурами на Севере и закончил словами: — Патрик хочет, чтобы я передал им ультиматум, а если они откажутся покидать Королевство, он приказал мне уничтожить их. Накор нахмурился. — Друг мой, рассказы о твоем могуществе ходили годами. Я не сомневался, что рано или поздно кто-то попробует использовать их в своих целях. — Я раньше служил Королевству и без приказов. — Верно, но ты никогда раньше не находился под властью несдержанного юнца. Откинувшись в кресле, Паг сказал: — Я никогда не считал себя под чьей-то властью с тех пор, как обрел свое могущество. В качестве цуранийского Всемогущего я не подчинялся ни одному закону, кроме моей собственной совести и повеления поступать так, как будет лучше для Империи. С тех пор как я вернулся в Мидкемию, корона оставила меня в покое и давала мне вести дела в Звездной Пристани так, как я считал нужным. Королю Боуррику, а до него королю Лиаму довольно было знать, что я не причиню вреда их Королевству. А теперь Патрик приказывает мне уничтожить врагов… Не знаю, что тут лучше сделать. Накор ткнул пальцем в Пага. — Паг, ты жил в другом мире, а этот мальчишка в замке всего два года прожил за пределами острова Рилланон. Ты был рабом и был выше закона, ты работал в кухне и стал герцогом. Ты путешествовал во времени. — Накор улыбнулся. — Ты многое повидал. — Он снова стал серьезным. — Патрик просто перепуганный мальчик, но к тому же с плохим характером и армией, которая подчиняется его приказам. Это опасное сочетание. — Возможно, мне следует поговорить с королем. — Возможно, — согласился Накор, — А ты не хочешь отправиться со мной? У тебя есть дар находить решения в необычных ситуациях. Накор помолчал немного, потом сказал: — Предотвратить смерть многих людей — это хороший поступок. Я поеду с тобой, но сначала сделай мне одолжение. — Какое? — Пойдем со мной. Паг встал и вышел из кабинета вслед за Накором. В дальнем углу большого зала Шо Пи обсуждал что-то с парой учеников. Накор крикнул: — Пригляди за детьми, Шо Пи! Я скоро вернусь. Он повел Пага по направлению к замку, но вместо поворота к главному мосту в замок они свернули по другой улице в выжженную часть города и дошли до заставы, где их остановила пара стражников в плащах цветов барона Даркмура. — Стой! — сказал один из них скучающим тоном. — Это Паг, герцог Звездной Пристани, — сказал Накор, — и он выполняет поручение принца Крондорского. — Милорд! — воскликнул стражник, вытягиваясь по стойке «смирно». Хоть он и не видел волшебника раньше, но каждый солдат на Западе знал о нем, и выглядел чародей соответствующе. — Нам нужно с дюжину заключенных для рабочей команды, — сказал Накор. — Я пошлю с вами пару наших ребят, — предложил часовой. — Не надо, — остановил его Накор. — Мы сами о себе позаботимся. Он махнул Пагу рукой, призывая его следовать за собой, и поспешил прочь, прежде чем гвардеец успел возразить. — С нами все будет в порядке, — успокоил его Паг. Они вошли в почти полностью разрушенные городские кварталы, где держали военнопленных. Накор взобрался на кучу каменных обломков и крикнул на языке Новиндуса: — Мне нужны рабочие! Кое-кто из стоявших рядом оглянулся и вновь занялся своими делами, а пара людей так и продолжала на него смотреть, но поближе никто не подошел. Накор выждал немного, потом слез и констатировал: — Так ничего не выйдет. Пойдем со мной. Он зашагал глубже в гущу народа. Повсюду стояли и сидели грязные и голодные на вид наемники. Пробираясь среди них, Накор повторял: — Мне нужны плотники, каретные мастера, колесные мастера, тележники. — Я раньше был плотником, пока не пришлось воевать, — отозвался один человек. — А колеса делать можешь? Он кивнул. — Я и спицы выточить могу. — Пошли со мной! — А зачем? — спросил собеседник Накора. Ему было лет пятьдесят, он уже поседел и выглядел грязным и изможденным. — А что, у тебя есть более интересное занятие? И тебя будут лучше кормить и еще будут платить. — Платить? — повторил тот изумленно. — Я же арестант. — Если хочешь работать, то ты больше не арестант. Я тебя сделаю священником Арх-Индар. — Кого? — снова изумился плотник. — Доброй Госпожи, — нетерпеливо отозвался Накор. — Ладно, иди за мной, потом объясню. Тот же диалог повторился еще несколько раз, пока Накор не отобрал семерых с требуемым опытом. К нему, правда, подходили еще несколько человек, но у них не было нужной специальности. Когда они вернулись к стражникам у выхода, Паг объявил: — Я забираю этих людей с собой. Мне нужны опытные работники. — Прошу прощения, милорд, — сказал старший стражник, — но это непорядок. У нас не было указаний. — Я беру на себя полную ответственность, — вмешался Паг. — У меня поручение от принца. Старший стражник обменялся взглядами с младшим, и тот пожал плечами. — Ну, тогда, наверное, все в порядке, — сказал первый солдат. Они привели пленников обратно в храм, и Накор крикнул, входя: — Шо Пи! Его первый ученик поспешил ему навстречу. — Да, учитель? — Дай этим людям еду и чистую одежду. — Он оглянулся и добавил: — Только пусть сначала помоются. — Я все сделаю, учитель, — кивнул Шо Пи. — Потом пошли сообщение Руперту Эйвери и скажи, что рабочие его ждут. — Рабочие? — переспросил Паг. Накор кивнул. — Ру собирается начать производство телег, как только мы утром вернемся в лагерь и найдем для него лесорубов. — Лесорубов? — опять переспросил Паг. Накор ухмыльнулся. — По дороге я все объясню. Паг ответил ему улыбкой. — Да, и сделай еще одно одолжение, — добавил Накор. — Какое? Накор понизил голос. — Я настоятельно рекомендую тебе не брать с собой леди Миранду. — Миранда в состоянии о себе позаботиться, — возразил Паг. — Я знаю; я больше беспокоюсь из-за ее хорошо известного темперамента. Твое задание опасно, хотя риск и минимален. Она может слишком сильно отреагировать на угрозу. — Не думаю, что она вызовет очередную войну, — ответил Паг, — но я понимаю, что ты имеешь в виду. — Он задумался на мгновение, потом сказал: — Неплохо было бы ей навестить Томаса и посмотреть, как идут дела на Севере. У нас почти нет вестей из Крайди и Эльвандара, а если мы выступим на взятие Илита скорым маршем, то важно знать, как идет борьба за Вабон. — А она сможет туда добраться? — Моя жена способна на многие «фокусы», которые нам с тобой только предстоит изучить. Она может перемещаться в пространстве на любые расстояния. — Полезный фокус. — Вот нам с тобой, боюсь, придется ехать верхом, — сказал Паг. — Я-то могу летать, но тебя я не дотащу. — Ну, все лучше, чем идти пешком, — отозвался Накор. Паг рассмеялся. — У тебя замечательная способность почти во всем видеть хорошее. — Иногда это помогает, — ответил Накор. — Я пошлю тебе весточку, когда буду готов в путь. Дня через два, думаю. — Я буду ждать, — сказал Накор. |
||
|