"В погоне за мечтой" - читать интересную книгу автора (Льюис Сьюзен)Глава 10Зельда громко рассмеялась, привлекая внимание людей, сидевших за соседними столиками. Стивен Саттон, известный британский писатель по прозвищу Слим, рассказывал о своих похождениях в Голливуде, куда он ездил, чтобы подобрать себе литературного агента. Майк, Крейг и Сэнди рассмеялись вслед за Зельдой. – Не может быть! – воскликнула она, вытирая глаза салфеткой. – Все так и было, клянусь, – отозвался Саттон, проглотив очередную порцию бренди. Его круглое, гладко выбритое лицо лучилось лукавством. – Парень был одет ковбоем. Шляпа, сапоги, шпоры и все такое прочее. Но не забывайте, речь идет о Голливуде, а там одежда служит средством самовыражения. И поскольку все агенты – ковбои, я сам не понимаю, чему удивился. Короче говоря, я вошел в его контору, посмотрел на него и сказал себе: «Слим, чтобы понять, кто этот парень, достаточно одного взгляда на его одежду. Какой смысл заговаривать с ним? Развернись и уноси отсюда ноги». Но он оказался проворнее – усадил меня и накачал кофе быстрее, чем я успел бы выхватить пистолет. Следующие полтора часа он рассказывал мне о своем агентстве самые разные вещи, которых я вовсе не желал знать, например, как получилось, что оно находится здесь, а не в Беверли-Хиллз, по соседству с большими шишками. Я не знал, как заткнуть ему пасть. Он был по уши напичкан самомнением, считал, что я только что слез с дерева, и не догадывался, что я вижу его насквозь. «Значит, ты хочешь стать писателем, – заявил он, как будто я не прочел ни одной книги, не говоря уж о том, чтобы сочинять их самому. – Для этого тебе нужно позвонить вот этим продюсерам… – с этими словами он выхватил из кобуры список длиной с рулон туалетной бумаги, – и сказать им, что ты известный британский автор, а поскольку они лепят – лепят! – то же самое, что и ты, то нельзя ли прислать твоему агенту пару-тройку книжек?» Саттон обвел взглядом собеседников, наслаждаясь тем впечатлением, которое произвел его рассказ. – А что он собирался делать, пока ты будешь обзванивать продюсеров? – спросил Крейг, поднимая бокал бренди. – Это ведь его обязанность, разве нет? Или в Голливуде все по-другому? – Видимо, да, – с сарказмом ответил Саттон и жестом велел официанту принести еще спиртного. – Во всяком случае, в Голливуде, каким его видит этот парень. И кто может упрекнуть его в том, что ему «осточертело делать всю работу, пока придурки клиенты просиживают штаны по домам и поплевывают в потолок»? – Он так и сказал? – Зельда фыркнула. – Это точные его слова, – уверил Саттон. – Но самое смешное впереди. Он велел мне забыть о сочинительстве, поскольку-де в Голливуде никто не умеет читать, и велел разработать новую концепцию «Рэмбо». Или «Гамлета». Или любого другого известного произведения. И я осведомился, уж не ждет ли он от меня повторения чужих идей. И он ответил: «Клепай, пока на них клюют!» Майк презрительно рассмеялся, а Зельда вновь приложила салфетку к глазам. – Чем все кончилось? – спросила она. – Кончилось тем, что я, настырный бездарный бумагомарака, спросил, не найдется ли у него сценария, который я мог бы прочесть, чтобы уяснить правила оформления. В Голливуде буквально помешались на компоновке. Такое впечатление, что тамошние люди не в силах прочесть хотя бы страницу, если она изложена в непривычном формате. Короче говоря, я прошу у него сценарий, а он отвечает: «Еще чего! Только этого мне не хватало – учить тебя писать». И тогда я поднялся на ноги и хлопнул дверью. Зельда и остальные еще долго смеялись. – Итак, вы поставили крест на Голливуде, – сказала Сэнди, поглядывая краешком глаза на Майка. Тот уже несколько минут пристально смотрел мимо Крейга в сторону дальнего угла зала, но она до сих пор не могла понять, что привлекло его внимание. – Не на Голливуде, – ответил Саттон, – а на болванах вроде того, о котором только что рассказывал. Как ни странно, они куда удачливее, чем по-настоящему талантливые ребята. Прежде чем ехать в Лос-Анджелес, нужно хорошенько отличиться. Все, что ты делал прежде, в Штатах не ставят ни в грош. Там ты никто до тех пор, пока не изнасиловал несовершеннолетнюю или не убил свою жену и притом не вышел сухим из воды. Известно ли вам, как они называют агентства, которые работают с актерами? – спросил он, повернувшись к Майку. Майк кивнул: – Агентства по поиску талантов. – Иными словами, талантливым может быть только актер, – сказал Саттон. – Представляете? Авторы и сценаристы считаются там полным ничтожеством. – Поэтому вы вернулись? – спросил Крейг. – Конечно. Голливуд – прекрасное место, если не воспринимать его всерьез и ничего от него не ждать. – Вы уже написали сценарий? – подал голос Майк. – Еще нет. Но обязательно напишу и отдам его вам, ребята. Кто ваш американский партнер? Си-эй-эй? Ай-си-эм? – Те и другие, – отозвался Крейг. – Но у Майка обширные связи здесь, в Европе, и, может быть, нам удастся раздобыть деньги без помощи Голливуда. – Постановки по моим книгам влетают в копеечку, – предупредил Саттон. – Действие происходит во многих местах, с большими промежутками во времени. – Если материал хорош, мы найдем деньги, – сказал Майк и вновь посмотрел на дальний столик, привлеченный донесшимся оттуда взрывом хохота. – Я читал ваши книги и не сомневаюсь в высоком качестве текста. Но сумеете ли вы написать сценарий? Это ведь совсем другой жанр. Вам будет труднее сохранить объективность в работе, чем профессиональному сценаристу. – Ну вот, вы заговорили словно голливудский агент, – заметил Саттон. – Но в ваших словах есть резон, и я готов с вами согласиться. Итак, я напишу сценарий, а вы скажете, что думаете о нем. Майк кивнул. – Вы надолго задержитесь в Лондоне? – спросил он, чувствуя, как о его ногу потирается бедро Сэнди. Саттон нащупал под столом ее колено и стиснул. Сэнди даже не моргнула. – Вероятно, дольше, чем рассчитывал, – ответил Саттон. К облегчению Сэнди, он не подмигнул ей, хотя мог бы. Хищный огонек в глазах Саттона откровенно выдавал его намерения. Хорошо, что Майк вновь отвлекся и, вероятно, ничего не заметил, а Зельда и Крейг сочли его вольность шуткой. Сэнди встретилась с Саттоном два дня назад в «Трэмпе». Их познакомил один из ее клиентов. Услышав его имя, Сэнди почти сразу вспомнила, что Саттон – писатель, хотя она не читала его книг и не знала, насколько он знаменит. К счастью, Саттон оставил ей визитную карточку, и когда на следующее утро Сэнди рассказала о нем Крейгу, тот тут же объяснил ей, что к чему. – Где вы остановились? – спросила Зельда, поднося огонек свечи к кончику тонкой сигары. Ладонь Саттона поднялась выше по бедру Сэнди. – В «Савое», – ответил он. Сэнди ничуть не сомневалась, что тем вечером ее клиент рассказал о ней Саттону очень многое. Точнее – все, что знал. Об этом можно было судить по той уверенности, с которой Саттон запустил пальцы за манжеты ее чулок. Сэнди была бессильна перед Саттоном. Она ни за что не решилась бы закатить скандал знаменитому автору, за которого с таким усердием боролся Майк. Соседний столик освободился, и теперь Сэнди могла видеть, что происходит в дальнем углу. Она до сих пор не понимала, куда именно смотрел Майк, но в ту же секунду он заговорил, и она сосредоточила внимание на его словах. – Я хочу свести вас с Нилом Осгудом, – сказал Майк Саттону. – Вы его знаете? – Это режиссер, который снял «Сумерки» и «Черный каньон»? – И многое другое, – с улыбкой подтвердил Майк. – Я уже говорил с ним о ваших книгах, но всякий раз, когда мы обращались к вашему агенту, выяснялось, что кто-то уже приобрел права на них. Как сейчас обстоят дела? – Сроки правообладания на все мои книги истекли, если не считать «Лесных божеств», – ответил Саттон. – Но предупреждаю, экранизировать их очень дорого. – И очень непросто адаптировать, – честно признался Майк. – Но Осгуда это не пугает. Ближайшие две недели он пробудет в Лондоне, и, думаю, вам стоит познакомиться. Я позвоню ему утром и выясню, когда он свободен. Сейчас он готовит к выпуску отснятую ленту и, полагаю, сумеет выкроить время. – Я не против. – Саттон просиял и, убрав ладонь с бедра Сэнди, вынул руку из-под стола. – Вернусь через пару минут, – пообещал он. Едва он ушел, Крейг с возбуждением заговорил о перспективах, которые сулило сотрудничество Саттона и Осгуда. Он заявил, что это стало возможно только благодаря гению Майка, а тот, в свою очередь, утверждал, что именно Осгуд привлек его внимание к произведениям Саттона. Пока они разговаривали, Сэнди внимательно следила за Майком и наконец сумела определить, что – точнее, кто – притягивает его взоры к столику в дальнем углу. Один лишь взгляд на эту женщину заставил Сэнди похолодеть. По сравнению с этой красавицей с изящной фигурой, роскошными волнистыми волосами и сверкающими глазами она чувствовала себя плясуньей из дешевого кабаре. Вернувшись, Саттон тут же положил руку на бедро Сэнди. Она была вне себя от гнева: хотя Саттон и знал, что она была в ресторане с клиентом, знал он и то, что Сэнди работает у Маккана и заслуживает уважительного отношения. Да, она попала в эту передрягу исключительно по своей вине, ведь она не раз обещала себе бросить работу в конторе Изабель Вудхерст, едва получит повышение, но так и не решилась. А какие связи и знакомства сулила ей служба у Изабель! И все же, очутившись в нынешнем щекотливом положении, Сэнди вспомнила слова Несты, которая пыталась убедить ее в том, что вряд ли такая девушка, как она, может рассчитывать на серьезные отношения с Майком Макканом. – Вы знаете, кто это? – громким шепотом спросил Майка Саттон. Майк нахмурился: – О ком вы? – О женщине, которая сидит вон там, – сказал Саттон, кивком указывая на дальний столик. – Вы не сводите с нее глаз. Это Эллин Шелби. Вы наверняка о ней слышали. Она работает в одном лос-анджелесском агентстве. У нее блестящая репутация. Майк тут же перевел взгляд на Зельду. Зельда рассмеялась. – Да, Майк слышал об Эллин, это уж точно, – сказала она. – Но видит ее впервые. Саттон вздернул брови, словно почувствовав, что задел больное место. Крейг смотрел на Сэнди. Она продолжала улыбаться, но вокруг губ залегла жесткая складка. – Жаль, что она не имеет дел с авторами, – произнес Саттон. – Я бы с удовольствием познакомился с ней, хотя бы только для того, чтобы получше ее рассмотреть. Или она все-таки работает с писателями? Если не ошибаюсь, рядом с ней сидит Кит Рингвуд, – добавил он, приглядываясь к Эллин. – Да, – сказал Майк, – а также Боб Мэншен и его жена. – Он еще раз посмотрел на Зельду и повернулся к Саттону. – Надеюсь, вы и ваш литературный агент сможете встретиться на следующей неделе с Крейгом, – нарочито безразличным тоном продолжал он. – Пока я буду сдвигать дело с мертвой точки, вы будете в основном общаться с Крейгом… – Майк запнулся и посмотрел на Сэнди, вдруг вспомнив о том, что именно она познакомила его с Саттоном и, хотя главной ее обязанностью было помогать Диане и Джейни, Саттон все же был ее находкой. – Вероятно, Сэнди также следует пригласить на встречу, – сказал Крейг, приходя ей на помощь. Майк кивнул и улыбнулся, вновь повернувшись к Сэнди. Сэнди улыбнулась в ответ. Их глаза встретились, и у нее замерло сердце. Она подумала, так ли уж опасна Эллин Шелби, если решение Майка отступить от своего правила не заводить романы на работе и дать волю чувствам лишь вопрос времени. Она судила об этом по тому, как Майк смотрел на ее полуобнаженную грудь всякий раз, когда она наклонялась над его столом. В последнее время она одевалась все откровеннее. Остальные этого не замечали, поскольку Сэнди неизменно выбирала наряд с пуговицами, которые было легко расстегнуть и тут же застегнуть, либо полупрозрачную блузку, которую было легко скрыть под пиджаком. Два-три раза она даже сняла трусики, прежде чем войти к Майку, хотя еще не набралась храбрости намекнуть ему на это. Но, судя по тому, как развивались их отношения, Майк уже очень скоро сам разберется, что к чему. Саттон что-то сказал, Сэнди и Майк повернулись к нему, но Сэнди чувствовала, как волнует Майка ее близость. Между ними словно протянулась невидимая нить. Поглощенная этим чувством, Сэнди не замечала, что Эллин Шелби и ее спутники встали и двинулись к выходу, пока те не приблизились вплотную к их столику. – Как дела, Майк? – воскликнул Боб Мэншен, хватая за руку Майка, который поднялся ему навстречу. – Лучше не бывает, – ответил Майк. – Как поживаешь, Дженни? – спросил он у жены Боба, целуя ее в щеку. – Мы только что говорили о вас, – сказала Дженни, обмениваясь рукопожатием с Зельдой. – Вы встречались с Китом? Майк протянул руку Рингвуду. – И не раз, – с улыбкой ответил он. – А это Эллин, – горделиво произнесла Дженни. – Эллин Шелби. Эллин выступила вперед, устремив на Майка твердый взгляд темных блестящих глаз. – Вы так старательно меня избегали, и я уже решила, что мы никогда не встретимся, – сказала она, сжимая его ладонь и улыбаясь. Ее прямота оказалась для Майка явной неожиданностью, хотя скорее позабавила его, нежели покоробила. – Я бы никогда не простил себе этого, – ответил он, выдерживая взгляд Эллин. Она чуть склонила голову, и по телу Майка пробежала легкая дрожь. – Мы вполне можем поправить дело, – сказала Эллин. – Почему бы вам не пригласить меня на обед? Меня устраивает любой день на этой неделе. – Очень жаль, – произнес Майк, – но вам придется позвонить моему секретарю. Именно она следит за моим расписанием. Глаза Эллин расширились. – Чего вы так боитесь, мистер Маккан? – спросила она, вызывающе улыбнувшись. Майк на мгновение смутился, потом заулыбался в ответ. – Я не смогу пообедать с вами, – ровным голосом произнес он, – однако хотел бы передать свои наилучшие пожелания Теду Фаргону. А еще скажите ему, что упаковка, в которой он прислал свой подарок, куда роскошнее прежних. Эллин продолжала улыбаться, но, судя по тому, как потемнели ее глаза, оскорбление достигло цели. – Подобный ответ унижает не только меня, но и вас, мистер Маккан, – негромко сказала она. Брови Майка приподнялись, и Эллин поняла, что сумела его задеть. – Я лишь хотел сделать вам комплимент, – ответил он, – но вижу, что вы меня не поняли. Извините. Однако все мои обеденные перерывы на эту неделю расписаны. – Тогда ужин, – без колебаний заявила Эллин. – Я свободна в четверг. Буду ждать вас здесь в восемь вечера. Я сама закажу столик. Доброй ночи. – Не дав Майку раскрыть рот, она двинулась к выходу. Распрощавшись с ее спутниками, Майк уселся за стол и посмотрел на Зельду, которая улыбалась во весь рот. – Полагаю, вы встретили достойного соперника, мистер Маккан, – сказала она. – Неужели? – сдержанно переспросил Майк. Зельда кивнула, продолжая ухмыляться. – Вот что я скажу тебе, Зельда, – произнес он. – Мне безразлично, как выглядит эта женщина, ответ по-прежнему будет отрицательный. – Ты говоришь об ужине с Эллин? – предположила Зельда. – Если бы я не хотел поужинать с ней, то ни за что не принял бы приглашение, и ты отлично это знаешь, – сказал Майк. – Стало быть, ты хочешь встретиться с ней? – Она проделала долгий путь, было бы невежливо отказаться. Казалось, Зельда развеселилась пуще прежнего. – Тогда послушай, что я тебе скажу. – Она подалась к Майку и зашептала: – Если ты надеешься в очередной раз одержать легкую победу, то – я готова держать пари – ты ошибаешься. Майк удивленно вскинул брови. – Окажись она твердым орешком, я буду только рад, – заявил он. Глаза Зельды озадаченно округлились, и теперь настала очередь Майка смеяться. Сэнди сидела в уголке дивана, свернувшись клубочком, закутавшись в просторный махровый халат и рассматривая неподвижную фигуру, распластавшуюся на кровати. В комнате было темно, но в серебристом свете луны виднелись скомканные простыни и лысеющая голова на бесформенной подушке. Поступок, который она только что совершила, наполнял ее сердце невыразимой горечью, перед которой меркли даже возмущение и обида, подвигшие ее к этому. Она без труда уговорила себя, что сделала это ради Майка, чтобы не дать Слиму Саттону ускользнуть из его рук, а заодно заставить Саттона молчать о том, что он о ней узнал. Но в глубине души Сэнди понимала, что пошла на это, желая наказать Майка за те взгляды, которые он весь вечер бросал на Эллин Шелби. А может, она хотела наказать сама себя. Да, пожалуй, так и было, хотя Сэнди не имела ни малейшего понятия, за что ей себя наказывать – разве только за то, что она и в подметки не годится таким людям, как Эллин. С той самой секунды, когда Эллин Шелби подошла к их столику, Сэнди охватило мучительное презрение к самой себе, и теперь она ненавидела Саттона, который еще усугубил это чувство. Да, Саттон не виноват в том, что тем вечером, когда они познакомились, Сэнди была с клиентом в качестве платной спутницы. Саттон и не думал грозить ей разоблачением, стало быть, нынешней ночью Сэнди стала шлюхой по собственной воле. Да, она была вне себя от разочарования и гнева, которые нашли выход в жарком сладострастии, еще больше возбуждавшем Саттона, и теперь терзалась сожалениями и ненавистью к себе. Сэнди не отрывала взгляд от постели. Вряд ли Саттон станет болтать, и все же она намеревалась просить его сохранить нынешнюю встречу в тайне, даже если в качестве платы за молчание придется вновь заняться с ним сексом. Сэнди была не прочь еще раз переспать с Саттоном – на худой конец она могла воображать, что с ней Майк, – но Саттон оказался так хорош в постели, что ей несколько раз пришлось напоминать себе, что между ними не было даже призрака близости, если не считать взглядов, улыбок и брошенного невзначай намека. Поднявшись с дивана, Сэнди подошла к окну и, сунув руки в рукава халата, посмотрела на звезды. Она тяжело вздохнула и с глубокой печалью подумала: а хочется ли ей, чтобы ее по-настоящему полюбили? Зная, что мужчинам нравится заниматься сексом, она пыталась завоевать Майка, дав ему понять, что в любую минуту готова удовлетворить его желания. Но может быть, ему нужно совсем иное – женщина, которая не уступает без борьбы, изысканная, образованная, с чувством собственного достоинства. Сэнди опустила глаза, ее сердце мучительно сжалось. Майку нужна женщина, похожая на Эллин Шелби, сказала она себе. Ее глаза обожгли слезы, дыхание перехватило. Одна лишь мысль о красавице Эллин, облик которой безжалостно отпечатался в ее мозгу, заставляла Сэнди осознать, сколь невзрачной, а то и отвратительной она представляется такому мужчине, как Майк. Услышав, как за ее спиной зашевелился Саттон, Сэнди повернулась и смотрела на него до тех пор, пока он не открыл глаза. Она улыбнулась и, увидев, как Саттон протягивает ей руку, внезапно почувствовала нечто вроде симпатии к нему, а может быть, всего лишь благодарность за то, что хотя бы кому-нибудь она показалась желанной. Сейчас был самый подходящий момент спросить, намерен ли он сохранить ее тайну. Сэнди подошла к кровати, сбросила халат на пол и легла рядом с Саттоном. Он начал нежно, почти любовно ласкать ее грудь. Женщинам вроде Эллин Шелби не приходится делать то, чем занималась сейчас Сэнди, – хитрить и изворачиваться. Все, что нужно, – это очаровать такого мужчину, как Майк Маккан, влюбить его в себя и наслаждаться его вниманием и заботой, не думая о том, кем ты был и что делал прежде. Слим надел презерватив, подмял под себя Сэнди и вонзился в ее тело. Она не попросила его сохранить свою тайну, просто еще раз отдалась ему. Она не хотела за это никакой платы – будь то деньги, драгоценности, поездки в Нью-Йорк или молчание. Она легла с Саттоном, потому что любила заниматься сексом, как и ее нынешний партнер, кем бы он ни был. В идеальном мире она вряд ли выбрала бы Саттона, но тот мир, в котором она жила, был далек от идеала, так почему бы попросту не притвориться, что это и есть то, чего она хочет? Но с завтрашнего дня все изменится. Она перестанет мечтать о Майке. Сэнди наконец осознала, что, как бы далеко она ни зашла в своих стараниях, сколько бы усилий ни приложила, она никогда не станет ему ровней. Ей пора превратиться в обычную достойную молодую женщину, которая завоевывает место под солнцем трудом и настойчивостью. Больше она не станет сопровождать мужчин за деньги, она перестанет закрывать глаза на реалии жизни. И может быть, когда-нибудь похожий на Майка мужчина посмотрит на нее таким же взглядом, каким Майк сегодня вечером смотрел на Эллин. Сэнди подумала, долго ли ждать того дня, когда Майк уступит Фаргону и уедет в Лос-Анджелес. По ее щеке скатилась одинокая слезинка. Ее ужасала и мучила мысль о том, что не предложение Фаргона, а Эллин Шелби заставит Майка передумать и отправиться в Штаты. Она была готова убить Эллин, разодрать ее прекрасное лицо, навсегда избавиться от нее. Сэнди лежала в номере одного из самых роскошных лондонских отелей в объятиях едва знакомого мужчины, чувствуя себя опустошенной и беспомощной. Ну почему судьба так жестока к ней, а других одаривает столь щедро? |
||
|