"Разбуженная тигрица" - читать интересную книгу автора (Смит Фела Доусон)Глава ДЕВЯТАЯБальный зал сверкал. Тысячи мерцающих свечей отбрасывали свой золотой свет на оживленные лица людей. Взгляд Ариэль наталкивался на невообразимые костюмы, но душу ее не согревало чужое веселье. Ариэль не чувствовала себя подготовленной к балу, который давала Дейдра. Визит Брюса накануне вечером тяжелым бременем отягощал ее мысли. Улеглись ли его подозрения? Ариэль решила быть впредь более осторожной. Беспокойство смешивалось с новыми, нежными чувствами, которые открылись перед ней. Ей было страшно. Неужели она влюблена? Нет, не сейчас! Волнение лишало ее сил. — Кто это? — услышала она чей-то взволнованный шепот. Девушка повернулась посмотреть, кто эта взволнованная женщина. Ее взгляд наткнулся на синее пламя, от которого она чуть не задохнулась. Дилан был одет в костюм пирата. Никакой другой наряд не подошел бы ему больше. Ариэль отвернулась, не в состоянии справиться с той бурей чувств, которая охватывала ее в его присутствии. Она почувствовала его близость, прежде чем он коснулся ее локтя. Бокал шампанского в руке задрожал, и ей пришлось быстро взять его двумя руками. — Мисс Локвуд… Голос Дилана был нетороплив и нежен. В животе у Ариэль стало тепло, но когда она обернулась и их взгляды встретились, тепло превратилось в жар, охвативший все ее тело. — Капитан Кристиансон, как приятно снова увидеть вас. — Да. Просто слово «да», а она чуть не теряла сознание — точно школьница. Ариэль ненавидела себя за то, что ведет себя так глупо. — Где Брюс? При упоминании имени Брюса сразу пропали и волнение, и жар в крови. Она пожала плечами. — Я не знаю. Он исчез куда-то с друзьями. — Кажется, он не очень внимателен. Если Дилан просто поддерживал вежливый разговор, то Ариэль предпочитала, чтобы он вообще ничего не говорил. — Иногда я не очень хороший собеседник. — Ариэль не прельщала мысль о возможности быть в обществе Брюса. Взгляд Дилана прожигал Ариэль, словно пламя. Он протянул руку и взял у нее пустой бокал. Она отпрянула от его прикосновения. — Я подумал, что мог бы принести вам еще вина. — Это было бы чудесно. — Ариэль чувствовала себя глупо. — Спасибо. Восторженный блеск зажегся в его глазах, вызывая в ее душе взрыв чувств, а от его улыбки у нее ослабли колени. — Я быстро. Не уходите никуда. — Конечно, нет, — пробормотала она, отводя глаза. Господи, да зачем же ей куда-то уходить? А может быть, ей все же следовало бы убежать? Лучше всего убежать от того неуправляемого воздействия, которое оказывает на нее одно только присутствие Дилана, убежать от самой себя… Дилан вернулся, прежде чем Ариэль что-то решила, и она взяла принесенный им бокал вина. — Вы так выглядите, словно хотели улизнуть. — Точно, — призналась она. Она не могла притворяться перед ним, но чувствовала неуверенность, когда думала или что-то делала в присутствии Дилана. Жара, шум, напряженность, вызванная его присутствием… — Вы хотите, чтобы я ушел, Ариэль? — Нет, это был невозможно — Простой вопрос сложный вопрос! — Да, — вырвалось у нее, опровергла она саму себя. Дилан улыбнулся. — Нет… — тотчас же — Так что же? Уйти или остаться? — Ариэль сама не знала ответа на этот вопрос, и казалось, Дилану это нравилось. — Вы собираетесь пригласить меня потанцевать? Его улыбка стала еще шире. — Я бы с удовольствием потанцевал. — Прежде чем она успела что-либо подумать, Дилан поставил их бокалы и повел ее к танцующим. Ее ноги едва касались гладкого паркета. Он вывел ее как раз, когда заиграла музыка очередного танца. — В чем дело, Ариэль? Вы не похожи на себя. — Ариэль подняла голову и встретила его пылкий взгляд. — Вы заставляете меня нервничать, Дилан Кристиансон, — честно ответила она. — Я? — спросил он, и смешинки снова зажглись в темно-синей глубине его глаз. — С чего бы это? Не в силах оторвать взгляд от его рта, Ариэль поймала себя на том, что следит за тем, как Дилан произносит слова. Его губы словно ласкали слова «с чего бы», и ей захотелось прикоснуться к ним. С большим трудом ей удалось сосредоточиться на заданном вопросе. — Выяснилось, что меня сильно влечет к вам. — Неужели она произнесла это вслух? Его вид подтвердил ей, что это так. — Это плохо? Еще один вопрос. Так много вопросов! — Да. Так не должно быть. Я обручена… — на этом слове она чуть не задохнулась, — с другим. — Глаза, пристально изучавшие ее, потемнели. — И почему это случилось? Голова гудела. Он кружил ее в танце, и комната превратилась в сплошное размытое пятно. Калейдоскоп цвета и звуков обрушился на Ариэль. — Я не могу дышать. Дилан провел ее в танце, сквозь толпу танцующих, на веранду. Когда он резко остановился, Ариэль так сильно прижало к нему, что она почувствовала его восхитительный мускусный запах. Дилан не отпускал ее. От откинул голову, чтобы заглянуть ей в лицо. От волнения его красивый лоб прорезали морщины. — С вами все хорошо, Ариэль? — Кажется, что вся эта толпа давит на меня, и я не могу дышать. Люди, шум… — Ариэль глубоко вдохнула свежий воздух, чтобы избавиться от его запаха и непривычной легкости в голове. — Я не очень подхожу для балов. Заметив, что Дилан еще больше нахмурился, она принялась разглядывать морщинки на его лбу. — Уже лучше. — Вы не ответили на мой вопрос. — Простите. Я даже не помню, о чем вы спрашивали. — Я спросил, почему вы обручились с Харрингтоном? Вы же не любите его. Ариэль охотно согласилась с его предположением. — Да, он мне совершенно не нравится. — Почему же тогда вы собираетесь выйти за него замуж, Ариэль? — Сейчас, — пробормотала она, — я не знаю. Ариэль обнаружила, что ей хочется невозможного. Она хотела, чтобы Дилан прижал ее к себе сильными руками и поцеловал. Ей хотелось… Ариэль привстала на цыпочки и обняла Дилана за шею. Почти касаясь губами его губ, она прошептала: — Единственное, что я знаю, так это то, что я хочу тебя, Дилан. А не должна бы… И с этими словами она поцеловала Дилана. Его руки крепко сжали ее тело. Ее желание становилось все сильнее, все резче, почти неистовым. Она потонула в ощущениях, когда его губы начали ласкать ее, пить из нее страсть, возбуждать желание. Неожиданно Дилан оторвался от Ариэль и снял с себя ее руки. Девушка открыла глаза. — Ариэль, ты не понимаешь, что делаешь и говоришь. Думаю, нам лучше вернуться в зал. Словно непослушного ребенка, Дилан повернул ее и провел в заполненный зал. Только оставшись одна, Ариэль поняла, что произошло. Первым чувством, пробившимся сквозь ее смятение, был гнев, потом — самая ужасная обида, которую она только испытывала в своей жизни. — Вот она, — указала на нее Дейдра. — Право, Брюс, я говорила тебе, что она еще здесь. — Я искал вас, Ариэль. Сердитый вид Брюса показал Ариэль, что ею недовольны. — Я была здесь, — солгала она, сдерживая вот-вот готовые пролиться слезы. Брюс, видимо, понял, что это ложь, но не стал настаивать. — Вы раскраснелись. Вам не дурно? — Да, дорогая, — добавила Дейдра с застенчивой улыбкой, — у вас щеки красные. — Полагаю, что это должно помочь, — предложил Дилан, подходя сзади. Он протянул Ариэль холодный напиток. Ариэль не могла смотреть на него. — Как мило с твоей стороны, Дилан. — В голосе Дейдры появилась расчетливая жеманность. — Вы потрясающий пират, лорд Кристи. Брюсу явно надоела вся эта вежливая болтовня. — Я должен был бы знать, что ты будешь здесь, Дилан. Обвиняющий взгляд, брошенный на сестру, досказал остальное. — Брюс, это мой прием, и я имею право приглашать на него, кого пожелаю. И мне доставляет удовольствие видеть здесь Дилана. — Она с видом собственницы положила свою руку на рукав пиратского костюма Дилана. — Вижу, — прорычал Брюс сквозь зубы. Ариэль хотелось завопить. — Вы желали чего-нибудь, Брюс? — Только вашего общества, Ариэль. Ариэль хотела уйти. — Как мило, — пропела Дейдра. — С вашего позволения, — сказала Ариэль. Она полетела в дамскую комнату, чтобы хоть немного успокоиться. Сдерживаемые слезы хлынули из глаз. Ариэль смахнула их. Гнев, обида, унижение и досада — все эти чувства бушевали в ее душе. Наконец она сдалась и закрыла лицо руками. — Ариэль. Услышав резкий голос Дейдры, Ариэль вытерла лицо и собралась мужеством, чтобы встретить врага. — Меня послали посмотреть, все ли с тобой в порядке. Тон, вид, резкость движений говорили о вполне определенном настроении Дейдры. — Не было необходимости затруднять себя. Я же уже сказала, что со мной все хорошо. — Лично… — Дейдра запнулась и стала изучать свои ногти, — мне все равно, — продолжила она, — но мой брат чувствует иначе, даже после того, как ты публично смутила его на помолвке. Нельзя полагаться на вкус некоторых мужчин. Мне кажется, что его просто ослепила похоть. — Если ты можешь убедить его в том, что он делает ошибку, пожалуйста, сделай это я была бы благодарна тебе навеки. Сказано это было прямо, резко и честно. Дейдра аж оцепенела. — Ты не хочешь выходить замуж за Брюса? — Нет, Дейдра. Я бы предпочла яму со змеями. — Глаза Дейдры сузились. — Ты хочешь выйти за Дилана! — Это прозвучало как обвинение, порожденное ревностью. — Я ни за кого не хочу выходить замуж, а особенно за твоего брата. Этот ответ не удовлетворил Дейдру. — Ты лжешь, маленькая ведьма! Я видела, как ты смотришь на Дилана, как ты вся таешь, если он рядом. — В воздухе повисло молчание. Наконец Ариэль покачала головой: — Ты все придумываешь, Дейдра. — Да? — Глаза Дейдры превратились в узкие стальные щелочки. — Разве Дилан не сказал тебе, почему он остается в Лондоне, вместо того чтобы уйти в море? — Конечно, нет. Это меня не касается. — Дейдра воспрянула духом, губы ее искривились в досадной усмешке. — Ну, а я знаю. Он вернулся, чтобы получить наследство и титул. — И? — Видишь ли… — Дейдра сделала эффектную паузу, после чего заговорила тоном, которым взрослые обычно говорят с непонятливыми детьми. — Ариэль, дорогая, десять лет назад перед уходом в море Дилан просил меня выйти за него замуж. Ариэль было мало, что известно о Дилане, но она не могла не удивиться этому сообщению. Как бы ей ни хотелось уличить Дейдру во лжи, она не могла этого сделать. Теперь Дейдра уже открыто злорадствовала. — Тогда я не могла выйти за него. Он не был наследником титула или состояния своего отца. Им был его старший брат Роберт. Поэтому я вышла за другого. Но сейчас все отлично! Я вдова, а Дилан лорд Кристи. Просто не может быть лучше! — Дилан уже просил тебя выйти за него? Вопрос был задан сдавленным шепотом, боль подавила все прочие чувства. — Еще нет. Но я никогда ни в чем не была так уверена, как в том, что рано или поздно это произойдет. Поэтому, Ариэль, ты можешь выходить за моего брата. Дилан мой. Всегда был моим. Все эти годы он ждал, когда мы сможем быть вместе. Заявление это было сделано с такой уверенностью, что Ариэль сделалось дурно. Поверила она Дейдре или нет, но ее душу охватила боль. Однако, несмотря на это, Ариэль сохранила спокойный, сдержанный вид. Она не позволит Дейдре узнать, что это так сильно затрагивает ее. Если Брюс узнает о ее чувствах… — Как я сказала, я вообще не хочу выходить замуж. — Она глубоко вдохнула перед тем, как закончить свою речь. — Дилан твой, Дейдра. Прежде чем Дейдра смогла что-то сказать, Ариэль вышла. Пора было ехать домой. Брюс, очевидно, следил за ней, и не успела она подойти к двери, как он схватил ее за локоть. Голоса, звон бокалов, смех, шарканье ног смешались в один неровный гул. — Ариэль, вы куда-то собрались? — Я еду домой, Брюс. Он остановился, принуждая и ее остановиться рядом с ним. — Еще не время, моя дорогая. Вечер только начался. — Мне все равно. Я ухожу. — Брюс сильнее сжал руку Ариэль, получая удовольствие от причиняемой ей боли. — Но у меня есть новости, которыми я хотел бы поделиться с будущей женой. Как ненавидела Ариэль это слово! Брюс силой провел ее в угол комнаты, где народу было поменьше. Ариэль вырвалась, не скрывая своего гнева. — Хорошо, так что это за новости? — Ей хотелось поскорее покончить с этим и уехать домой. — Я подумал, что вас могли бы заинтересовать мои планы относительно нашей жизни после свадьбы. — Право, это последнее, что я хочу узнать. — Брюса охватил гнев. — Тем не менее, я все равно расскажу вам. — Скрипнув зубами от злости, вызванной ее равнодушным видом, столь же откровенным, как и ее слова, Брюс продолжил: — После свадьбы мы будем жить в Индии. Меня назначили губернатором Бомбейской провинции. Ариэль не шелохнулась и ничего не сказала. Наконец Брюс взял ее руку с непривычной для него нежностью. Его раздражение на миг отступило. — Я повезу тебя домой, Ариэль. Мы сможем даже часть времени жить на плантации твоего отца. Разве тебе это не будет приятно? Брюс почувствовал, что с нетерпением ждет ее одобрения. В какой-то момент на вечере он начал жаждать получить хотя бы один ее взгляд, подобный тем, какими девушки то и дело одаривали Кристиансона. Ему хотелось чего-то, чего он не ожидал, чего-то, что Ариэль не давала ему. — Ты довольна, дорогая? Краска отхлынула от лица Ариэль, сделав его пепельным. Она облизнула пересохшие губы и проговорила: — Нет, не довольна. Брюс искренне смутился. До этого он никогда не пытался ублажить кого-либо, кроме себя самого, и теперь уже жалел о своей попытке сделать это. — И почему же? — Почему? — Тон Ариэль ясно говорил, что Брюсу следовало бы знать ответ. — Вы украли все мои деньги и мой дом. А теперь вы осмеливаетесь предлагать мне возможность жить на плантации, которую вы отобрали у меня, и вы ждете, что я буду счастлива и даже благодарна? — Я не заставлял вашего дядю проигрывать ваше наследство. — Ему не нравилось ее поведение. Совсем не нравилось. Лицо Ариэль озарилось ненавистью и гневом. — Вы достойны презрения! Возможно, вы шельмовали. У Брюса чесались руки ударить ее, но он понимал, что не может этого сделать. Не сейчас, не здесь. Позже. Да, позже он научит ее придерживать свой язычок. — Тебе повезло, что вокруг люди, Ариэль. Иначе я бы отучил тебя разговаривать со мной в подобном тоне. Это была достаточно прямая угроза, но она, видимо, не подействовала на Ариэль. Девушка пожала плечами. — Должно быть, сегодня у меня счастливый день. — Ироничное это замечание имело больше смысла для нее самой, нежели для Брюса. Ариэль думала прямо противоположное. Горечь от событий последнего часа сделала ее совершенно нечувствительной. Она понимала, насколько опасно дразнить Брюса, но безразличие вело ее все дальше и дальше по тернистой тропе. Брюс, напротив, оживился. Он просто убивал взглядом. Его рука снова сжала ее руку, и он почти выволок Ариэль из дома. Ей следовало бы испугаться, но этого не произошло. Вместо этого она рассмеялась. Он еще больше покраснел, взгляд его стал еще холоднее. — Брюс, ты собираешься отвести меня в сад и там убить? Это была вполне правдоподобная ситуация, но девушка продолжала дразнить Брюса. Она говорила то, чего говорить, явно не следовало. Когда они вышли из дома, Брюс подтолкнул ее к кирпичной стене и сам оперся руками о стену, с двух сторон. — В данный момент, моя сладкая, я способен совершить то, о чем могу пожалеть позже. Твой язычок порочен, и у меня есть потребность заставить его замолчать. Ариэль попыталась отвернуться, но его рука снова обратила ее лицо к нему. Ариэль не чувствовала страха. — Может, вам следует передумать насчет нашей женитьбы? Сможете ли вы выносить мой язык всю оставшуюся жизнь? На его губах играла улыбка, обнажающая всю неприглядность его гнева. — Уверяю тебя, Ариэль, что очень скоро ты научишься прикусывать его. — Я не уверена в этом. — Ариэль опять попыталась обратить все в шутку. — Я могу быть упрямой, непослушной, своевольной… Брюс откинул ее голову, схватив за волосы. — Ты научишься этому, — заявил он хриплым шепотом, прежде чем его губы завладели ее ртом. — Ариэль, вы здесь? Отпрянув, Брюс тихо выругался и отпустил Ариэль. Появились Дейдра и Дилан. — Вот вы где. — Дейдра улыбалась. — Вы себя лучше чувствуете? — спросил Дилан. Ариэль воспользовалась случаем. — Нет. Мне хочется уехать домой. — Брюс вышел из тени. — Я отвезу вас домой, Ариэль. — Ариэль возразила, возможно, даже чересчур поспешно: — Нет! Не вижу оснований портить вам вечер. Как вы сказали, бал только начался. Я найму экипаж. Дилан ничего не говорил. Его взгляд оставался непроницаемым и мрачным. — Неприлично позволить вам ехать домой одной. — Я поеду одна, прилично это или нет. — Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, Ариэль повернулась и пошла прочь из сада. Оглянувшись, она увидела, что Дилан удерживает Брюса, который явно хотел отправиться следом за ней. Брюс чувствовал, что теряет над собой контроль, а вмешательство Дилана только подлило масла в огонь. — Я хотел спросить у тебя, охотился ли ты недавно в Индии? — спросил Дилан так небрежно, словно они сидели у камина с бокалами вина. Брюс со свистом выпустил воздух. Его удивление было настолько полным, что он даже не успел его скрыть. — Что? — с изумлением произнес он. Улыбка Дилана действовала Брюсу на нервы, возбуждая в нем подозрения. — Я спросил, не охотился ли ты недавно в Индии? — Нет. — Брюс прочистил горло. — В последнее время мне надоела охота. — Я полагаю, что в последний раз ты, должно быть, охотился в прошлом году? Это было сказано безразличным тоном. Брюс не понимал настойчивости собеседника. — Да, полагаю, что это была моя последняя охота. — Насколько я понимаю, Ясон Локвуд все-таки разрешил тебе поохотиться на своей плантации. — Брюс ничего не ответил. — Я был удивлен. Я думал, что Локвуд твердо решил никогда никому не позволять охотиться на своей земле. Именно такое впечатление было у меня. — Он передумал. — Брюсу не нравилось выражение глаз Дилана. — Это было до или после несчастного случая? — Дилан увидел, что на лице Брюса проступила ярость. Он повернулся и пошел в дом. Проходя мимо Дейдры, он приподнял свою шляпу. — Думаю, что мне пора прощаться. Дейдра также была потрясена и только кивнула в ответ. |
|
|