"Ирландская колдунья" - читать интересную книгу автора (Фетцер Эми)Глава 9Капли осевшей на стенах влаги сверкали как хрусталь. Под ногами мягко пружинила толстая подушка из мха, и все же замкнутое пространство пещеры действовало на него угнетающе. Не из-за массивных каменных сводов, нависавших над головой, и не из-за спертого воздуха, застоявшегося здесь за многие десятилетия. Его лишал самообладания тонкий женский запах, витавший в холодной атмосфере. Это слишком напоминало ловушку. Стараясь как можно реже оборачиваться в сторону Фионы, Реймонд расседлал лошадей и проверил запасы провизии, убедившись, что их ужин будет весьма скудным. Вдобавок оказалось, что он потерял огниво. Стены пещеры были слишком рыхлыми, чтобы попытаться высечь из них искру, и ночь в этом каменном мешке без костра обещала стать настоящей пыткой. – Я потерял огниво, – признался он, подойдя к Фионе и Конналу. – Я найду способ, – заявила чародейка со снисходительной улыбкой. Коннал загадочно ухмыльнулся, а Реймонд озабоченно сдвинул брови. Он ничего не понимал. Во всей пещере не было ни одного камня, подходившего для огнива. – У меня тоже есть немного еды, – сказала Фиона и вручила де Клеру небольшую торбу. Пока он копался в ее содержимом, раздался тихий треск. Реймонд поднял глаза и обнаружил, что кучка хвороста занялась ярким пламенем, а Фиона склонилась над костром, откинув за спину свои длинные волосы, и подкладывает в огонь самые тонкие веточки. Где она взяла огниво и кресало? Ведь он только что смотрел на нее и на мальчишку, гадая, с чего это они так развеселились, и никакого огнива у них не было и в помине! Поскольку зажечь огонь без огнива было невозможно, Реймонд пришел к выводу, что стал свидетелем очередного шарлатанского фокуса. Фиона села на корточки и вытряхнула себе на колени содержимое его сумки. – Ох, де Клер, – вырвалось у нее, – этим побрезгует даже твой Самсон! – Мой повар привык кормить армию в походе, когда солдаты готовы сжевать даже старые подметки. В замке почти не осталось провианта. – И вдобавок Реймонд выехал на поиски в такой спешке, что не успел обновить свои запасы. – Это почему же? – нахмурилась чародейка, подумав о тех тысячах людей, которых он должен накормить. – Вилланы не смеют охотиться в лощине и не позволяют делать это моим людям. – Де Клер подался вперед, не спуская с Фионы пристального взгляда: – Как ты думаешь, почему? – Они боятся меня. – Так я и знал. – Он опустился на землю по другую сторону от костра. Коннал устроился рядом. – Ну что ж, если в лесу еще осталась дичь, мои рыцари быстро ее добудут. – Пусть попытаются. Эта фраза прозвучала скорее как предостережение, а не приглашение на охоту! – Кстати, ты так и не сказала, как нас нашла. Фиона подняла на Реймонда взгляд, но заговорила не сразу. Однако вопрос был задан, а лгать она не могла. – Я почувствовала, что Конналу страшно. – «И тебе тоже!» – добавила она про себя. – Но как? – Просто почувствовала – и все. – Чародейка небрежно пожала плечами, но Реймонд все так же смотрел на нее, ожидая разъяснений, и Фиона добавила: – Тебе никогда не приходилось заранее чувствовать скрытую опасность в пути или в бою? Когда у тебя возникает ощущение, что что-то должно случиться, а потом это происходит на самом деле? – Да. Но это пришло ко мне с годами. – Точно так же, как и ко мне. Дар внутреннего видения – один из многих, доставшихся мне в наследство. – Ага, как у моей тети Рианнон! – Реймонд сурово глянул на дерзкого мальчишку, но Коннал лишь безмятежно улыбнулся в ответ. Усмехаясь про себя над упрямым скептицизмом этого англичанина, Фиона достала из ножен на поясе маленький кинжал, нарезала хлеб, сыр и копченое мясо и подала Конналу. – Хорошо, что мы встретились с тобой, Фиона, – признался тот с улыбкой, за обе щеки уписывая еду. Фиона улыбнулась в ответ и не удержалась – поправила ворот его плаща, рискуя обидеть излишней заботой. – Как там твоя мама? – У нее все в порядке. Она снова собирается рожать! – Когда? – озабоченно спросила Фиона. – Мне нужно будет ей помочь. – Не могу сказать точно. – Коннал задумался. – Кажется, она говорила, что это будет осенью. – Я мог бы послать гонца, чтобы это узнать, – предложил Реймонд. Фиона подняла на него тревожный взгляд. Все, что исходило от этого человека, было чревато самыми непредсказуемыми последствиями. – Спасибо, де Клер, но я и сама управлюсь. Реймонд снова почувствовал себя лишним. Это ощущение не сгладило даже то, с каким радушием Фиона поделилась с ним своими припасами. – Как же ты это узнаешь, если никто, кроме Донегола, с тобой не захочет разговаривать? – Туда мог бы поехать я! – заявил Коннал, и оба взрослых хором воскликнули: – Нет. Парнишка ошарашенное захлопал глазами. Но вскоре пришел в себя, ухмыльнулся и уже открыл было рот, собираясь выложить де Клеру то, чего ему знать вовсе не следовало. Но поймал взгляд Фионы – и промолчал. Если де Клеру станет известно о ее способности перемещаться в пространстве, он наверняка взвалит на нее вину за налеты и грабежи. – И все-таки – как ты собираешься это узнать? – не унимался Реймонд. Фиона отломила кусочек сыра, положила его в рот, не спеша разжевала и поинтересовалась с самым невинным видом: – Как поживают Элдон и Берг? Реймонд долго смотрел на нее, но понял, что все равно не добьется ясного ответа, и равнодушно пожал плечами: – В последние два дня мне было не до них. Но до сих пор они явно шли на поправку. Чародейка молча кивнула и принялась за еду, как будто не ожидала ничего иного. Насытившись, путники стали устраиваться на ночлег. Реймонд привычным движением пристроил под голову седло и положил меч так, чтобы он был под рукой. Краем глаза он заметил, как Коннал в точности копирует его движения, и тайком улыбнулся. Вдруг рыцарь заметил, что Фиона не спускает с него глаз. Неожиданно подмигнув ему с самым лукавым видом, чародейка поправила хворост в костре, и пламя весело взметнулось вверх, хотя никто не добавлял в него топлива. – Де Клер! Он вздрогнул от неожиданности. Фиона протягивала ему мех с водой. Разделив остатки ужина, она предложила их Конналу и Реймонду, но Реймонд наотрез отказался. – По-моему, в последнее время мой стол был побогаче твоего! – Да. – Мужчина и мальчик переглянулись, и Реймонд подмигнул Конналу. – Но теперь в замке новая повариха, и она творит настоящие чудеса из самых простых припасов! – Коллин? – прищурилась Фиона. – Да. – Готова поспорить на что угодно – она лучшая повариха в этой стране! – Фиона еще не решила, как отнестись к тому, что Коллин готовит для воинов де Клера, но одно ей было ясно: она не выдержит разлуку с Шинид. Да и как Коллин будет присматривать за девочкой, кормя целую армию? – Откуда ты ее знаешь? – Она пользуется теми травами, что я собираю в лощине. Реймонд моментально уловил, что за этим кратким ответом кроется нечто большее, и его снова одолело любопытство. – А кто снабжает тебя дичью, Фиона? – поинтересовался он, с удовольствием жуя последний кусок великолепно прокопченного мяса. Судя по ароматам, наполнившим его рот, не только Коллин могла похвастаться своим умением обращаться с пряностями. – Я сама. Реймонд ошалело уставился на детский кинжал Фионы, висевший в ножнах на поясе. – Нет, я ставлю силки. – Чародейке претило проливать кровь живых существ, но это вовсе не означало, что она отказывалась есть мясо. Да и зачем было убивать крупную дичь, когда ей на обед было вполне достаточно кролика или белки? – Очень вкусно! – пробурчал Коннал с набитым ртом. – Прожуй, прежде чем говорить! – заметила Фиона. Мальчишка покраснел и замолк. Не скрывая своего неодобрения, чародейка еще раз посмотрела на припасы Реймонда, сложила их обратно в сумку и сказала: – Я понимаю, что даже для того, чтобы приготовить простое кушанье, требуется некоторый навык. Но почему их так мало? – У нас кончаются запасы, – сухо напомнил он. – Мы съели почти все, что привезли с собой, а со здешними делами ты знакома не хуже меня. – Но тогда тебе следует сделать закупки в южных провинциях, де Клер. Отправь туда доверенного человека с деньгами, и пусть он пригонит дойных коров, овец и еще какой-нибудь скот на убой. – Чтобы бандиты вырезали все стадо, прежде чем мы его съедим? – А ты держи свое стадо возле замка и охраняй как следует! Забивай скотину по мере надобности, и все будут сыты. Если кто-то тебя ограбил – тем более необходимо пополнить запасы, пока есть возможность. У вилланов такой возможности нет. Они слишком бедны и слабы, чтобы отражать набеги грабителей с оружием в руках, как это делаешь ты! Последние слова были полны горечи, выдавая неугасимую ненависть Фионы к англичанам, непрошеными явившимся в эти края. И все же она рассуждала абсолютно здраво. Это могло решить проблему пропитания – пусть и временно. Де Клер задумчиво разглядывал ее непроницаемое лицо. Советоваться с женщиной было не в его обычаях, но кому еще задать мучивший его вопрос? – Ты не могла бы объяснить, почему кланы снова враждуют между собой? Фиона переглянулась с Конналом и повернулась к Реймонду. – Нет. Но у меня есть некоторые подозрения. – И какие же? – Наткнувшись на ее ироничный взгляд, де Клер едва не вспылил: – Да, я действительно хочу это слышать! Честно говоря, я совсем запутался! – Причин может быть много. Все эти годы О'Нилы расплачивались за то, что Локлан сделал Шивон и Гэлану. Хотя сам Пендрагон не стал их наказывать, я со стыдом должна признать, что этим охотно занялись О'Доннелы. Хотя в итоге пострадали оба клана. Они лишились своих земель, титулов и власти. Все перешло к тебе и Пендрагону. И теперь оба клана пребывают в растерянности, словно овцы, оставшиеся без пастуха. – Ее выразительный взгляд добавил, что во власти Реймонда изменить эту ситуацию. – Но зачем же затевать грызню между соотечественниками? Неужели они надеются, будто я позволю им уйти безнаказанными? Эти слова вселили в сердце Фионы новую надежду. – Может быть, они стараются показать тебе, что заставить их плясать под твою дудку не так-то просто? – Ах, да кому это нужно? Все, чего я хочу, – это положить конец резне! – Но ведь ты по-прежнему не желаешь слушать народ, над которым пытаешься утвердить свою власть! – Ты вообще способна прямо отвечать па заданный вопрос, Фиона? – Презрение чародейки ранило Реймонда как отравленная стрела. – Нет, коль скоро твои вопросы заданы не по делу! Вражда между кланами шла издавна. Земли и добыча переходили из рук в руки. Если ты действительно хочешь положить конец резне – сделай так, чтобы все удовлетворились своей долей. – Фиона прерывисто вздохнула – очевидно, старалась справиться с охватившим ее волнением – и продолжила: – В конце концов, это действительно могло начаться из-за голода. А ты привел с собой еще тысячу ненасытных ртов! Де Клер строго посмотрел на нее и показал глазами на Коннала. Ее излишняя откровенность могла его напугать. – Голод тут ни при чем, Фиона. Я снова опоздал. Они резали вилланов целыми семьями. Чародейка вскинула на Реймонда растерянный взгляд. На миг ему даже показалось, что Фиона чувствует себя виновной в том, что творится на этой земле. – Значит, после убийства Лии были новые налеты? – С ней по-прежнему никто не разговаривал, и она понятия не имела о том, что творилось за границами заповедной лощины. Разве что Кайра с сестрами иногда отправлялись на разведку и приносили новости. – Да. Мне пришлось собрать в замок всех, кто поместился, а остальные расположились под стенами. Солдаты постоянно несут караул. – Может быть, – вдруг выдал Коннал, – это происходит оттого, что осталось меньше двух недель до конца проклятия, и тогда все изменится? Фиона с упреком посмотрела на своего болтливого родственника. – Да что это за проклятие такое, черт меня побери? – не выдержал Реймонд. – Об этом знал мой отец, – еле слышно промолвила Фиона, – и кое-кто из стариков. Но отца больше нет, и старики давно умерли. Меня не было здесь, когда это случилось. – Она по-прежнему не могла сказать, как связано проклятие с ее изгнанием. За столько лет много воды утекло, а люди всегда склонны валить с больной головы на здоровую. – Но тогда откуда у тебя такая уверенность, что проклятие можно снять? – Реймонд все еще верил, что старается рассуждать здраво и не поддался всеобщему помешательству на суевериях. И снова Коннал не к месту встрял в разговор: – Скоро кончится десять лет и один день, и тогда… Под леденящим взором Фионы слова моментально замерли у него на устах. – Это не может быть связано! – яростно прошипела она. – Но мама сказала… – Нет, она не могла это сказать! – Но, Фиона! – взмолился Коннал. – Нет! – выкрикнула она, стиснув кулаки. Через минуту чародейка овладела собой и виновато посмотрела на испуганного мальчика. Но Коннал все еще дулся. Он был слишком юн и неопытен. Ему было невдомек, какую боль и стыд испытывает Фиона всякий раз, когда ей напоминают о том, что родной отец выгнал ее из дому. К тому же она не хотела давать в руки де Клеру лишнее оружие против себя. Он наверняка не постесняется им воспользоваться, а клеймо предательницы по-прежнему горело у нее в душе и на спине, и она будет носить его до самой смерти. – Ступай-ка ты спать, Коннал. До утра осталось немного, а тебе нужно набраться сил. – Я и так отдохнул. Фиона снова посмотрела на мальчишку так, что у него отпала всякая охота спорить. Со вздохом он откинулся на седло. Чародейка с тревогой оглянулась на де Клера. Тот явно что-то заподозрил. Ну и пусть сам выспрашивает подробности о ее прошлом. Не хватало еще каяться перед каким-то англичанином в своем позоре! – О чем это он? – вполголоса спросил Реймонд, кивнув на Коннала. – Это тебя не касается. – Фиона напустила на себя самый надменный вид, давая понять, что разговор окончен. – Доброй ночи, де Клер. Надеюсь, ты не поленишься пустить в дело свой ужасный меч, если нас придется защищать? – Нет, не поленюсь, – пообещал он, не спуская с Фионы задумчивого взгляда и думая, что следует непременно отправить гонца к Шивон и узнать у нее все об этой женщине. – Я понимаю, тебе это противно, но… – Нет, мне вовсе не противно – и в этом вся проблема. Фиона нахмурилась, делая вид, что не поняла намека. – Слишком многое в тебе мне нравится. И снова чародейка почувствовала себя беззащитной перед его обаянием. Она понимала, что никогда не сможет довериться этому человеку, но хотела этого больше всего на свете. – Но в то же время я не хочу, чтобы ты мне нравилась. – Что же мешает тебе избавиться от этого чувства, де Клер? – сухо поинтересовалась она. – До сих пор тебе неплохо удавалось изображать равнодушие. – Фиона улеглась к нему спиной. Реймонд перевел взгляд на Коннала. Паршивец следил за ними из-под опущенных век да вдобавок ухмылялся! Де Клер вскочил и с мечом в руке вышел из пещеры. Прислонившись к каменной стене, он долго всматривался в туман, клубившийся над горами. Полная луна заливала эту серую пелену своим призрачным светом. Реймонд запрокинул голову, чтобы полюбоваться на звезды. Миновало почти полчаса, пока Коннал догадался выйти к нему и встать рядом. – Тебе надо спать. – Я не настолько устал. Ну конечно, мальчишка должен радоваться такому приключению! Реймонд невольно улыбнулся. Но Коннал и не подумал улыбаться ему в ответ. – Не унижайте ее больше, сэр. Да как он смеет? – Я и не думал ее унижать! – Вы же сами сказали, что она вам нравится, но на самом деле вы ее ненавидите. Это нечестная игра, милорд, и мне она совсем не по нутру. – Ты слишком много на себя берешь! – На самом деле Реймонд понимал, что мальчик угодил не в бровь, а в глаз. – Да, милорд. Но Фиона уже предупреждала вас, и я предупреждаю тоже – раз и навсегда. Не будите ее гнев. Вы даже понятия не имеете о том, какие могут быть последствия. – Благодарю покорно за столь милостивое предупреждение! Коннал посмотрел ему в лицо и кивнул с самым серьезным видом. – А что ты говорил о десяти годах и одном дне? Коннал нерешительно оглянулся на Фиону. Она лежала неподвижно, как будто спала. – Десять лет назад Фиона была изгнана. – Почему? – опешил Реймонд. – Она предала свой народ ради любви к мужчине. Реймонд не ожидал, что эта новость покажется ему такой сокрушительной. Фиона влюбилась в кого-то настолько, что позабыла о своем народе? Она любит этого типа по-прежнему? И что именно она совершила, заслужив такое наказание? – Вот уж не думал, что она на такое способна!… – вырвалось у него. – Когда это случилось, она была не намного старше меня. – А кто был этот человек? – Не знаю. Реймонд посмотрел на него, не скрывая недоверия. – Я правда не знаю! – От обиды Коннал чуть не заговорил в полный голос. – Все, что мне известно, – во всем этом как-то замешана моя мать. – Так это Шивон ее прогнала? – Нет, Фиону прогнал ее отец. У Реймонда буквально не было слов. – Ее клану под страхом смерти запрещено разговаривать с ней и даже смотреть на нее, но все равно находились отважные люди, которые нарушали запрет. Реймонд тут же вспомнил Дугана. И ту старуху, Изольду. – Она родилась и выросла здесь, на этой земле, но не имеет права приближаться к замку. – Коннал кинул на Фиону сочувственный взгляд. – Отец сам выгнал ее из крепости. Сто ударов кнутом, от которых ее платье на спине превратилось в клочья. Но ее раны не кровоточили. – Коннал спокойно ответил на вопросительный взгляд Реймонда и сказал: – В место нее истекала кровью ее мать. Пока не умерла. – Боже правый! – Я уже вижу – вы не верите, что такое возможно. – Ты хочешь сказать, что тот человек высек свою дочь, но от ее ран скончалась его жена? – вкрадчиво промолвил Реймонд. – Это у них в роду. – Коннал пожал плечами с таким видом, как будто говорил о чем-то само собой разумеющемся. Но Реймонду явно требовались пояснения. – Они же чародейки, милорд. – Разве ты забыл, что любая особа, именующая себя ведьмой, является обманщицей и что на свете нет никакой магии и колдовства? – Я помню, милорд, – устало вздохнул Коннал и повернулся, чтобы вернуться в пещеру. – А костер у нас загорелся от молнии. Реймонд, ошалело хлопая глазами, смотрел то на мальчишку, то на Фиону, то на мерцавший в пещере огонь. Наконец он пришел к выводу, что все это просто дурацкие фокусы. Шарлатанство. Дождавшись, пока Коннал уляжется, Фиона открыла глаза. Невыразимая тяжесть легла ей на сердце. За десять лет она успела смириться с горечью от людской неблагодарности. Но как прикажете принять этот жгучий напиток от Реймонда? Измучившись от бессонницы и тревоги за Шинид, Фиона поднялась задолго до рассвета. Она добавила хвороста в костер, и пламя осветило Реймонда де Клера. Он тоже не спал и наблюдал за ней, переводя взгляд с ее лица на весело полыхавший костер и обратно. Сделав вид, что ничего не заметила, чародейка вышла из пещеры. Де Клер встал и отправился следом. Фиона ничего не могла с собой поделать: она слишком бурно реагировала на присутствие этого человека. Эта слабость не доведет ее до добра. – Как ты это сделала? – Магия. – Она едва слышно вздохнула, старательно отводя глаза. – И я знаю, что для тебя эти вещи не существуют. Но они у меня в крови. – Вот и Коннал об этом твердит. – Коннал – всего лишь мальчишка, которому еще трудно отличить правду от вымысла. – Фиона зябко куталась в плащ Реймонда, прижимаясь щекой к теплой ткани. – Наверняка он наплел тебе всяких небылиц. – О твоем изгнании тоже? – Нет, это правда. – Она поникла, придавленная грузом вины. – Почему ты ничего не сказала? – Это вряд ли кого-то волнует, кроме меня. Де Клер протянул было руку, чтобы обнять ее, прижать к себе и утешить – такая душевная мука прозвучала в ее голосе. Но рыцарь вовремя опомнился, и его рука безвольно повисла. – Господи, Фиона! Целых десять лет! Ты была изгнана, когда мы встретились в Донеголе? – Да. Местные вилланы ничего не знали обо мне – или это их просто не интересовало. До тех пор, пока туда не добрались беженцы из Антрима. Они и разнесли повсюду мою историю. – Тебя выдворили оттуда силой? – Быть отверженной – само по себе наказание. – Чародейка болезненно поморщилась, – И не важно, где именно оно тебя настигнет. – Но ведь это же твой народ! – Это народ, который я предала! – выкрикнула она, яростно сверкнув глазами. – Ради мужчины… – Одной мысли об этом было достаточно, чтобы в груди де Клера проснулась черная ревность. Фиона предпочла промолчать. – Кто он? Снова Реймонд остался без ответа. – Ты его любила? Алые губы сжались в упрямую черту. – А он тебя любил? – Нет. – Нет. Значит, ты пошла на предательство ради мужчины, которому было на тебя наплевать? – процедил он, скрестив руки на груди. – О, не на меня! – фыркнула чародейка. – На мое искусство! – На твое искусство?! – Реймонд не поверил своим ушам. – Значит, он еще больший болван, чем ты! Его ядовитые слова попали точно в цель. Лицо Фионы так исказилось от боли, что Реймонд чуть не закричал. – Моя непростительная беспечность до сих пор ежечасно напоминает мне о себе, де Клер. Но я благодарна за то, что ты лишний раз освежил мою память. – Ее голос предательски дрогнул. – Потому что на миг я позволила себе обо всем забыть. |
|
|