"Соучастник" - читать интересную книгу автора (Марголин Филипп)Глава 6Пока Дэниел в гробовом молчании читал письмо Кайданова, Сьюзен барабанила по клавиатуре своего ноутбука. – Давайте поговорим об этом документе, доктор Шредер, – мягко произнес Арон Флинн. Сьюзен нагнулась к Артуру Бриггсу и кивнула на экран компьютера. Она что-то торопливо прошептала ему на ухо. Бриггс воскликнул: – Возражаю! Это конфиденциальная переписка между доктором Кайдановым и его адвокатом, она попала к вам по ошибке. Юридическая этика запрещает читать письма, касающиеся частных взаимоотношений между адвокатом и клиентом. Флинн усмехнулся: – Артур, перед нами результаты доклинических испытаний на макаках-резусах. Ваш клиент – возможно, с вашей собственной подсказки – обязал ученых отправлять свои отчеты штатному юристу. Вы можете сколько угодно выдвигать свои нелепые возражения против моего запроса, но, уверяю вас, никто не отнесется к ним серьезно. – Вы отнесетесь к ним чертовски серьезно, когда я обращусь в дисциплинарный комитет адвокатской коллегии. Флинн улыбнулся: – Делайте, что считаете нужным, Артур. Стряпчий кивнул одному из помощников, и тот начал раздавать копии новых документов. – Пусть в протоколе отметят, что я только что передал доктору Шредеру запрос на материалы по опытам доктора Кайданова. Кроме того, я требую вызвать для дачи показаний доктора Кайданова и мистера Фурнета. – Флинн повернулся к Шредеру: – А теперь я задам вам несколько вопросов по поводу упомянутых опытов. – Не отвечайте! – бросил Бриггс свидетелю. – Хочу напомнить вам, Артур, что доктор Шредер находится под присягой и дает свидетельские показания. Голос Флинна звучал спокойно и снисходительно, а лицо Бриггса покрылось пятнами. – Мне надо срочно связаться с судьей Норрисом. – Вздувшаяся жилка на виске Бриггса грозила вот-вот лопнуть. – Пусть он вынесет свое решение, прежде чем доктор Шредер откроет рот. Флинн пожал плечами: – Ладно, звоните судье. Дэниел почти не слышал перепалки между Флинном и Бриггсом. Он думал только о своей оплошности. Как он ухитрился прозевать письмо Кайданова? Многие бумаги Эймс просматривал небрежно, но тщательно проверял все материалы, где содержалась важная информация. Тем более если речь шла о письме юристу. Он не должен был пропустить такой документ, и все-таки это произошло. Дэниела охватило отчаяние. Конечно, никто не застрахован от просчетов, но совершить такую ужасную ошибку... Когда конференц-зал установил связь с судьей Норрисом, Флинн и Бриггс по очереди объяснили ему свою позицию по делу Кайданова. Судья был слишком занят, чтобы заниматься таким сложным вопросом по телефону. Он распорядился прервать допрос Шредера и приказал Флинну и Бриггсу кратко изложить свои аргументы к концу недели. Как только Флинн и его помощники покинули зал, Бриггс сунул письмо под нос Шредеру: – Что это такое, Курт? – Понятия не имею, Артур. – Шредер был не менее обескуражен, чем его адвокат. – В первый раз в жизни вижу эту чертову бумагу. – Вы знаете Кайданова? – Только заочно. Он работает в отделе исследований и разработок. Лично мы с ним не встречались. – И он действительно занимается этими макаками? – Нет. По крайней мере я об этом не слышал. – Что значит "не слышал"? Вы что, утаиваете от меня какую-то информацию? Поймите, если вам повезет, ваша компания потеряет на этом миллионы. А если нет, "Джеллер" просто пойдет на дно. Лоб Шредера покрылся потом. – Клянусь, Артур, я никогда не сталкивался с такими результатами. Это немыслимо. По-вашему, я мог бы одобрить испытания на людях такого препарата? – Я должен немедленно встретиться с Кайдановым и Фурнетом, – заявил Бриггс. – Хорошо, позвоню в офис и все устрою. Шредер направился к телефону, а Бриггс повернулся к Дэниелу, который изо всех сил старался сохранять спокойный вид. Адвокат протянул ему помятую копию письма Кайданова: – Что это значит, Эймс? Дэниел ожидал крика, но тихий голос Бриггса испугал его еще больше. – Я... мистер Бриггс... я его никогда не видел. – Никогда не видел, – повторил адвокат. – Значит, Флинн лжет, утверждая, что вы передали ему этот документ? Дэниел посмотрел на Сьюзен. Она отвела взгляд, но заметно напряглась. Эймс опять взглянул на Бриггса. – Я жду, – повысил голос адвокат. – Я не сказал, что он лжет, мистер Бриггс. Мне поручили просмотреть пять больших коробок с документами, которые "Джеллер" предоставила в ответ на запрос Флинна. – Никто, кроме Дэниела, не заметил, как Сьюзен с облегчением перевела дух. – Работу требовалось закончить к восьми утра. Я получил эти документы только накануне вечером. Там было больше двадцати тысяч страниц. Я всю ночь просидел в офисе и почти не спал. За такое время невозможно тщательно просмотреть каждый лист. – По-вашему, вас это оправдывает? – Я не оправдываюсь. Просто каждый может допустить ошибку, работая с бумагами в такой короткий срок. – Вы не "каждый", Эймс. Вы сотрудник "Рид, Бриггс". Если бы нам были нужны "каждые", мы бы набирали студентов из заочных школ и платили им минимальную зарплату. – Мистер Бриггс, мне очень жаль, но... – Мой секретарь назначит встречу, – подал голос Шредер, повесив трубку. К огромному облегчению Дэниела, замечание доктора отвлекло Бриггса. Шредер перечитал письмо Кайданова. Он просмотрел его на свет и нахмурил брови. – Думаю, это подделка. Мы никогда не получали подобных результатов, – заявил он твердо. – Я уверен. – Надеюсь, вы правы, – отозвался Бриггс. – Если судья Норрис разрешит использовать письмо в суде и мы не докажем, что это фальшивка, вам и всем остальным сотрудникам "Джеллер" придется торговать пирожками на улице. Бриггс с Ньюбауэром и Шредером направились к выходу. Дэниел задержался на месте, надеясь, что шеф о нем забыл, но старший партнер остановился в дверях и бросил на него колючий взгляд. – С вами я поговорю позже, – предупредил Бриггс. Дверь закрылась, и Дэниел остался один. |
||
|